Камил Петреску - Последняя ночь любви. Первая ночь войны
- Название:Последняя ночь любви. Первая ночь войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эминеску
- Год:1987
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камил Петреску - Последняя ночь любви. Первая ночь войны краткое содержание
Камил Петреску (1894-1957) - румынский писатель. Роман "Последняя ночь любви. Первая ночь войны" (1930) рассказывает о судьбе интеллигенции в современном обществе.
Последняя ночь любви. Первая ночь войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот этот дом... Их дом... А зовут их Мария и Анна Мэнчуля.
В доме идет пирушка, с криками и песнями. На наш стук в ворота во дворе появляются обе девицы. Одна из них низенькая, лет двадцати, с большими карими глазами и круглым лицом здоровой крестьянки.
— Что у вас здесь такое?
— Пируем, господин офицер... пируем на радостях, что наши пришли, румыны... Пожалуйте в дом, угостим вас жареными цыплятами да добрым вином...
Мне следует вести себя, как опытному сыщику, но я не знаю, с чего начать. На первый взгляд здесь нет ничего подозрительного. Мне очень неловко.
— Послушай, у меня такое впечатление, что вы шпионки. Они клянутся, охают, но не плачут, как настоящие маркитантки.
— Ох, господин офицер, как можно? Слыханное ли дело? Шпионки?! А мы-то не знали, куда деваться от радости, что наши пришли, румыны...
Я возвращаюсь, решив оставить все как есть. Узнав, что я не нашел ничего, подтверждающего наши опасения, полковник вне себя от гнева.
— Как можно, господин офицер, ведь вы же умный человек, а не поняли, что это за пирушка. Сейчас же идите, сделайте обыск, арестуйте их и оставьте там охрану до завтра.
Я возвращаюсь, делаю обыск при свете свечей, потому что уже ночь, и, ничего не найдя, все же говорю им, что они арестованы. Оставляю там капрала и трех часовых. Женщины в ужасе. Веселая послеобеденная пирушка обернулась бедой.
После полуночи начинается дождь. Вода ручьями стекает по полотну низких палаток, но особенно досадно, что она проникает и снизу и наши постели мокнут. Спать никто не может. Когда в час ночи мы получаем приказ выступать, поднимается бестолковая суета. Люди не находят друг друга, перекликаются без конца, не могут быстро свернуть палатки, в узком овраге негде построиться колонне.
— Господин полковник... у меня в селе... эти шпионки... как с ними быть?
При свете железнодорожного фонаря он вместе с майором из 2-го батальона и его адъютантом разглядывают маленькую карту, никак не находя нужных точек.
— Господин полковник...
— Что такое? — Раздраженный, он с трудом отрывает глаза от карты, по которой прогуливается толстый палец майора.
— Как нам быть с этими девицами... шпионками? ж Он сердится:
— Оставьте меня в покое, господин офицер, до того ли теперь?.. Надо же, черт возьми... Ох, грехи мои...
Я не сдаюсь:
— Господин полковник... у меня там пост... Он взбешен.
— Оставьте меня, господин офицер, поймите наконец... Но я, выбитый из колеи, не зная, что предпринять, все же настаиваю:
— Что мне с ними делать?
— Что делать? Расстреляйте их, господин офицер... делайте что хотите, только оставьте меня в покое... Расстреляйте — и баста.
У меня темнеет в глазах. Я ухожу растерянный.
— Господин майор, у меня в селе капрал и трое солдат... Что мне делать с этими девицами?
— Что еще за девицы? Оставьте меня в покое с вашими девицами... Как там девятая, готова?
— Господин майор, — скулю я, вконец расстроенный.
— Идите и спросите у полковника. ч — Я уже был.
— Ну и как? Что он сказал? Мне не хочется признаваться.
— Сказал, чтобы я к нему не приставал... Расстрелять их — и баста.
— Флорою, ты построил своих людей?... Корабу, готов? Смотрите, на марше не шуметь... Фляги засунуть в карманы, чтобы не брякали.
— Господин майор, как мне быть?
— Да оставьте меня в покое... Расстреляйте их, если так велел полковник, и быстро в свой взвод.
Я решаюсь предоставить все капралу, пусть делает что взбредет ему в голову, как в азартной игре...
Мы идем вроде бы назад, удаляясь от Олта. Идем по проезжей дороге, увязая в грязи. Дождь льет не переставая. Люди скользят, натыкаются друг на друга и с горечью бранятся. Ряды все время смешиваются.
На рассвете какая-то тень догоняет меня, пытаясь идти со мной в ногу.
— Господин младший лейтенант...
— Ну, что там еще? Кто ты такой?
— Я Никулае Замфир, капрал, — говорит он все также шепотом, тяжело дыша.
— Ну, как там?
— Привел я этих баб сюда.
— Ты что, спятил?
— Вон они...
Обе в рубашках, босые, в накинутых на плечи платках идут рядышком, под дождем, следом охрана. Я решаю махнуть на все рукой. На заре мы останавливаемся в другом овраге.
— Господин майор! . — В чем дело?
— Капрал пришел, с бабами... Майор крестит широкую грудь.
— Сюда?
— Сюда.
— Ну, мой милый, если полковник заметит, им несдобровать... сейчас же отправь их в бригаду.
Что я и делаю, разумеется.
На следующий день мы узнаем, что ночью — переправа через Олт у Кохальмы. Агония подходит к концу... Мы занимаем исходные позиции на лесной поляне и готовим свои души, как готовят гробы и саваны для мертвых. Формы, краски становятся нереальными.
Часа в четыре приходит командир бригады. Собирает нас, офицеров, в кружок.
— Итак, господин полковник... Вы меня поняли? Мы понуро слушаем объяснения, которые не говорят нам ничего. В атаку пойдем ночью, без всякой артиллерийской подготовки.
Один из нас говорит глухо, выражая общую мысль:
— Господин генерал... река-то глубокая, метра, наверное, два или три. И течение быстрое...
Командир бригады в недоумении.
— Ну... как же быть? Поставьте справа самых высоких... Пусть люди держатся друг за друга... Что же делать?
Оришан усмехается и подавленно смотрит на меня. Другой говорит неуверенно, будто наугад:
— И потом, там, где брод, под водой, протянута проволока, чтобы мы в ней запутались...
Наш генерал, кажется, узнает об этом впервые. Он хмурит густые брови.
— Да... как же быть?.. Полковник... Велите нарубить в лесу веток... приготовьте ветки и выберите проволоку.
Он тянет свой длинный седой ус.
Мы смотрим друг на друга с недоумением животных, которых ведут на бойню. Ради этого мы целую неделю стояли на месте?
Полковник тяжело дышит, взволнованный, бледный, нерешительный.
— Да... конечно... Но видите ли... господин генерал... будет трудно... У них там пулеметные гнезда, стволы наведены с самого утра.
— Может, и наведены... Но что же нам, по-вашему, делать?
Корабу, смуглый и плотный, подходит и показывает на скалистый выступ там, на другом берегу.
— Господин генерал, сначала нужно занять эту высоту, это ключ ко всем их позициям.
Мы слабо улыбаемся, понимая невозможность подобного предприятия, и генерал презрительно спрашивает:
— Занять... оно конечно... но кто ее займет? Капитан, который кажется единственным здесь кадровым офицером, коротко отвечает!
— Я займу, со своей ротой.
Генерал смотрит на него еще презрительнее, явно недовольный таким отчаянным авантюризмом, и находит, что не стоит даже отвечать.
— Да, полковник... Я и забыл вам сказать... Возьмете только два батальона. Один останется со мной, в резерве полковой бригады.
После короткого совещания между командирами батальонов оказывается, что идти в резерв — наша очередь...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: