LibKing » Книги » Проза » prose » Уильям Теккерей - Баллады; Песни; Поэмы

Уильям Теккерей - Баллады; Песни; Поэмы

Тут можно читать онлайн Уильям Теккерей - Баллады; Песни; Поэмы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Баллады; Песни; Поэмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Уильям Теккерей - Баллады; Песни; Поэмы краткое содержание

Баллады; Песни; Поэмы - описание и краткое содержание, автор Уильям Теккерей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Баллады; Песни; Поэмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Баллады; Песни; Поэмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Теккерей
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иной задаст роскошный пир. Не ведая земных невзгод, А лучший, голоден и сир, У врат его подачки ждет. Пусть Лазаря забрызжет грязь От колесницы богача Любых событий примем связь, Во прахе дни свои влача.

Так небо стоном не гневи О том, что ввергнуто во прах: О безнадежности в любви И о несбывшихся мечтах. Аминь! Молитва такова: Да будет на сердце тепло, Хоть поседела голова И тяжко бремя лет легло.

И все равно, добро ли, зло ль Года грядущие сулят. Им предназначенную роль Пускай играют стар и млад. Кому победа и провал? Взнесись, пади - не в этом суть, Но, что бы рок ни посылал. Все время добр и честен будь.

Добр, честен вопреки годам. (Простите робкие слова.) Впервые зов стал слышен нам В день самый первый Рождества, Чуть песнь до пастырей дошла. Что стройно пел блаженный клир: "Хвала всевышнему, хвала, И людям с добрым сердцем - мир".

На этом песню я прерву И отложу мое перо; Как подобает Рождеству, Скажу: любовь вам и добро, Дабы, словам согласно тем, Достойно вы прожить могли, И людям с добрым сердцем всем Мир на земли.

Пер. В.Рогова

33. ВОЗРАСТ МУДРОСТИ (1850)

Взгляните направо, кудрявый юнец, Еще не знающий парика. Девица для вас -лучший приз и венец. Посмотрим, какой вас встретит конец, Когда вы приблизитесь к сорока.

Ведь мудрость не терпит густых кудрей Об этом вы вспомните наверняка. Пока вам бы только гулять средь аллей Да молча вздыхать у чьих-то дверей... А с чем вы приблизитесь к сорока?

Вот и тридцать девятое Рождество. Кудри резко редеют, ум яснеет слегка. Вы в жизни не поняли ничего, И это слегка омрачит торжество, Когда вы приблизитесь к сорока.

Вы к зеркалу сделайте шаг - и в нем Себя рассмотрите исподтишка. Увидите мигом: юнец был ослом, А с дамою входит несчастье в дом, Когда вы приблизитесь к сорока.

Пусть не было в юности губ алей, Но участь супружеских чувств горька: Со временем вы поостыли к ней; Ведь сердце становится все холодней, Когда приближаются к сорока.

Я время сумел победить все равно: Взгляните на мудрого старика. Та замужем, эта в могиле давно... Я весел, один, попиваю вино... Вот так я приблизился к сорока.

Пер. Е.Печерской.

34. ЛЮБОВЬ В СОРОК ЛЕТ

Красавчик-паж, не бреешься ты, Нет на лице твоем и пушка, Парят мальчишеские мечты При виде женской красоты Но доживи до сорока!

Под шапкой золотых кудрей Мудрость ох как невелика; Что ж, пой серенады, и слезы лей И нежных словечек не жалей Но доживи до сорока!

Когда проводишь ты сорок зим И прояснится твоя башка, Придет конец мечтаньям былым: Они развеются, словно дым, Коль доживешь до сорока.

Любой ровесник мой, вот те крест, Готов слова мои подтвердить: Прелестнейшая из невест Нам через месяц надоест И даже раньше, может быть.

Льняные кудри, и алый рот. И глазок лазоревых нежный взгляд, И стройный стан, и бровей разлет, Еще и месяца не пройдет, До чертиков нам надоедят.

Прах Джиллиан землей одет, А Марион - верная жена! Я ж хоть и сед, но забот мне нет, Я бодр и весел в сорок лет И пью гасконское до дна.

Пер. В.Рогова

35. ATRA CURA* (1850) * Черная работа (лат.).

...................... Еще богат я был умом, Когда мне клирик римский спел, Как злой Заботы дух подсел На круп за рыцарским седлом. Сдается мне, мой господин, Ты тоже едешь не один. Куда б ты ни направил ход, Влеком воинственной судьбой, Забота сядет за тобой И сердце смелое сожмет. Покуда конь не кончит бегч Вы не расстанетесь вовек. Не рыцарь я, не знаю сеч, Не обнажаю грозный меч, Заботе не подсесть ко мне На длинноногом скакуне: Дурак я, горю я смеюсь И на осле вперед стремлюсь.

Пер. В.Рогова

36. ПОВЕЛИТЕЛИ ПРАВОВЕРНЫХ (1850)

Жизнь папы римского светла И неизменно весела: Он в Ватикане без забот Отборнейшие вина пьет. Какая, право, благодать, Всесильным римским папой стать!

Султан турецкий Саладин Над женским полом господин: В его гареме сотня жен, И тем весьма доволен он. Хочу - мой грех прошу простить Султаном Саладином быть.

Но папа римский - вот бедняк! Никак вступить не может в брак. Султану же запрещено Пить виноградное вино. Я пью вино, женой любим И зависти не знаю к ним.

Пер. В.Рогова

37. ЯНКИ-ВОЛОНТЕРЫ (1851)

"Офицер медицинской службы армии США сообщает,

что, спрашивая ротного командира, он выяснил

девять десятых солдат ушли в армию из-за своих

сердечных драм" ("Морнинг пэйпер")

Эй, янки-волонтеры! В душе такая грусть, Когда про вас я сказки Читать берусь. Прочь, ласковые взоры! Вкушая соль земли, Лукавству женской ласки Мундир вы предпочли.

Неужто в вашей роте. Что Марсом рождена, Как брата с верным братом (Чу, песнь слышна), В едином развороте Свела вас навсегда Под стягом полосатым Одна беда?

Так звездный трон Венеры Был презрен без затей, Бежать сочли вы благом От сих цепей. Защита от химеры, Меч правит торжество Под полосатым флагом Для звезд его.

Неужто невезучий Был каждый, кто в строю Обрел клинок свой грозный И песнь свою: И ты, капрал могучий, Ты, негр, что на древке Стяг полосато-звездный Зажал в руке?

Марш-марш, первопроходцы, Чеканьте строем шаг, Сверкайте, эполеты, И вейся, флаг. Пускай флейтист зальется, И ловок и удал. Летите ввысь, куплеты, Бряцай, кимвал!

Ответь, кимвальщик черный, Блеск меди пригаси: Ужель была обманом Любовь Люси? Эй, Джек, флейтист проворный, И барабанщик Том, Несущий с барабаном Победный гром,

Признайтесь, волонтеры, И ты, мой капитан, Как римлянин, отважный, Чей строен стан,Признайтесь, гренадеры, Хоть все вы и сильны, Но женщиной однажды Вы сражены!

Стальные ваши латы Шутя она пронзит, Стрелою неизбежной Бойца сразит, И стойкого солдата, Упавшего ничком, Придавит ножкой нежной, Но с каблучком.

Здесь места нет вопросам: Улыбкой жен борец Был превращен в пигмея, В глупца - мудрец. Геракл остался с носом, П ростак Самсон - без кудл. Таким и ты позднее Рожден был, Янки-Дудл!

Пер. А.Солянова

38. ЗАПИСКА ДЛЯ ГЕНРИ КОУЛА {10}

В ДЕНЬ ВАЛЕНТИНА {11}

14 ФЕВРАЛЯ 1852 Г.

Душа в пятки ушла, Тут же взмыв от привета Королева {12} рекла: - Дорогой сэр Монета! Виндзор {13} ждет на обед, По пути нам, Будьте прекрасным моим Валентином.

Пер. А.Солянова

39. ПЕРО И АЛЬБОМ (1853)

- Я милой Кэт служу,- Альбом изрек,Меж книг чужих- меж их дешевых щек И нудных фраков - я надолго слег.

Живей, Перо! Чтоб линия звучала, Рисуй смешное личико сначала И к Кэт отправь меня, чтоб не скучала.

Перо - Три года господину своему : Служу я, написав картинок тьму, Смешны их лица сердцу и уму.

Когда тебе, Альбом, смогу невинно Раскрыть дела и думы господина, Ты поразишься остроте картины!

Альбом Дела и думы? Да любой пустяк, Шепни хоть анекдот - я тут мастак И запиши, мой дорогой остряк!

Перо Мне как слуге пришлось неутомимо Идти во след чудному пилигриму, Писать с нажимом или без нажима

Карикатуру, рифму и куплет, Немой сюжет, билеты на обед, Смешной рассказ для тех, кому пять лет,

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Теккерей читать все книги автора по порядку

Уильям Теккерей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Баллады; Песни; Поэмы отзывы


Отзывы читателей о книге Баллады; Песни; Поэмы, автор: Уильям Теккерей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img