Кретьен Труа - Ивэйн, или рыцарь со львом

Тут можно читать онлайн Кретьен Труа - Ивэйн, или рыцарь со львом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ивэйн, или рыцарь со львом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кретьен Труа - Ивэйн, или рыцарь со львом краткое содержание

Ивэйн, или рыцарь со львом - описание и краткое содержание, автор Кретьен Труа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ивэйн, или рыцарь со львом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ивэйн, или рыцарь со львом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кретьен Труа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Навек со мной вы распроститесь.

Вы поняли меня? Так вот:

В распоряженье вашем год.

Во избежание обмана

Ко дню Святого Иоанна

Седмицу присовокупим

И клятвой договор скрепим.

Год проведу я в ожиданье.

Однако, сударь, опозданье

(Я говорю в последний раз)

Моей любви лишает вас".

Ивэйна скорбь одолевает.

Наш рыцарь слезы проливает.

Вздыхает он: "Ужасный срок!

Как жаль, что я не голубок.

Я прилетал бы то и дело,

Тогда бы сердце не болело.

Нельзя мне в небесах летать,

О крыльях можно лишь мечтать.

Извилисты пути мирские.

Бог весть, опасности какие

В дороге могут угрожать.

Скитальца могут задержать

Болезнь, ранение, леченье,

Безжалостное заключенье

В жестоком вражеском плену.

К вам в сердце я не загляну,

Но где же наше состраданье?

И это -- просто опозданье?"

Сказала дама: "В добрый час!

Могу заверить, сударь, вас:

Невзгоды бог предотвращает.

Влюбленных, тех, кто обещает

И обещание хранит,

В дороге бог оборонит.

Свои сомнения уймите!

Кольцо мое с собой возьмите!'

Но забывайте обо мне

И победите на войне!

Кто не забыл своей супруги,

Тот не нуждается в кольчуге.

Кто дышит верностью одной,

Тот сам железный, сам стальной.

Какой там плен, какая рана!

Любовь -- надежная охрана!"

Ивэйн в слезах простился с ней.

Пора садиться на коней.

Попробуйте не разрыдаться!

Но может больше дожидаться

Столь снисходительный король.

Рассказ мне причиняет боль,

Как будто сам я, повествуя,

Вкушаю горечь поцелуя,

Когда к непрошеным слезам

Примешан гибельный бальзам.

Копыта конские стучали.

Ивэйн в тоске, Иэйн в печали.

Год безотрадный впереди.

Какая пустота в груди!

Отправилось в дорогу тело,

А сердце в путь не захотело.

Не избежавшее тенет,

К другому сердцу сердце льнет.

Все это любящим знакомо.

Ивэйн оставил сердце дома.

Своих тенет оно не рвет,

И тело кое-как живет,

Пока душою обладает,

Томится, бедствует, страдает.

Кого угодно удивит

Невероятный этот вид:

Без сердца двигается тело.

Несчастное осиротело.

Не повинуется уму,

Влечется к сердцу своему,

Блуждает, бренное, в надежде

Соединиться с ним, как прежде.

Разлука сердце бередит,

На свет отчаянье родит.

Отчаянье беду пророчит,

Сбивает с толку и морочит

На перепутиях дорог,

И позабыт предельный срок.

Пропущен срок, и нет возврата:

Непоправимая утрата!

Я полагаю, дело в том,

Что, странствуя своим путем,

На бой отважных вызывая

И состязанья затевая,

Гавэйн Ивэйна развлекал

И никуда не отпускал.

На всех турнирах побеждая,

Свою отвагу подтверждая,

Ивэйн сподобился похвал.

Год незаметно миновал,

Прошло гораздо больше года.

Когда бы мысль такого рода

Ивэйну в голову пришла!

Нет! Закусил он удила.

Роскошный август наступает,

Весельем душу подкупает.

Назначен праздник при дворе.

Пируют рыцари в шатре.

Король Артур пирует с ними,

Как будто с братьями родными.

Ивэйн со всеми пировал,

От рыцарей не отставал.

Внезапно память в нем проснулась,

Воспоминанье шевельнулось.

Свою провинность осознал,

Чуть было вслух не застонал.

Преступнику нет оправданья.

Он подавлял с трудом рыданья,

Он слезы сдерживал с трудом,

Охвачен скорбью и стыдом.

Безумьем горе угрожает.

Как вдруг девица приезжает

На иноходце вороном,

Казалось, ночь настала днем.

Дорога всаднице открыта.

Угрюмо цокают копыта,

Как будто в небо слышен гром.

Зловещий конь перед шатром.

Девица, сбросив плащ дорожный,

Вошла походкой осторожной.

О снисхождении моля,

Приветствовала короля,

Гавэйна храброго почтила.

Погрешностей не допустила

Красноречивая ни в чем

(Успех девице предречем).

Приказ девица исполняет,

Ивэйна громко обвиняет,

Бессовестного хитреца,

Неисправимого лжеца.

"Над госпожою надругался!

Любви законной домогался -

И поступил, как низкий вор.

Кто скажет: это оговор?

Проступков не бывает гаже.

Мессир Ивэйн виновен в краже.

Изменник чувствами играл

И сердце госпожи украл.

А тот, кто любит, не ворует.

Сама Любовь ему дарует

То, что презренный вор крадет.

За любящим не пропадет

То, что любимая вверяет.

Нет, любящий не потеряет

В дороге сердце госпожи,

Пересекая рубежи.

Изменник сердце похищает,

Он лицемерит, совращает.

Преступный пыл, дурная страсть

Сердца доверчивые красть.

Мессир Ивэйн виновен в этом,

Он вопреки своим обетам

Жестоко даму оскорбил,

Похитил сердце и разбил.

Изменник низкий не запнется,

Он в чем угодно поклянется.

Мессир Ивэйн сказал: "Клянусь,

Что ровно через год вернусь".

И забывает, как ни странно,

Он день Святого Иоанна.

Забыл? Нет, просто обманул,

На госпожу рукой махнул.

Она его не забывает,

Ночами слезы проливает,

В своей светлице заперлась,

Возлюбленного заждалась,

Молитвы про себя шептала,

Как в заточении считала

Такие медленные дни.

Вот что Любовью искони

На белом свете называют.

Любовь свою не забывают.

Ивэйн! Любовь ты осквернил,

Своим обетам изменил!

Измену дама не прощает,

Тебе вернуться запрещает,

Тебя, зловредного лжеца,

Лишает своего кольца

В ответ на эти оскорбленья.

Отдай кольцо без промедленья!"

Не в силах рыцарь отвечать.

Легко безмолвных обличать.

Разоблачила, уличила

И обвиненье заключила,

Сорвав кольцо с его перста.

А тот, в ком совесть нечиста,

Оправдываться не пытался,

С кольцом безропотно расстался,

Чтобы в безмолвии страдать.

Девица божью благодать,

Прощаясь, громко призывает

На тех, кто в боге пребывает.

Лишь тот, кто был разоблачен,

От бога как бы отлучен.

Кто оскорбил свою святыню,

Тот хочет убежать в пустыню,

Безлюдным вверившись местам,

Чтобы найти забвенье там.

Несчастный думает: "Исчезну!"

Навеки сгинуть, кануть в бездну,

Когда нельзя себе простить

И невозможно отомстить.

Однако верные бароны

Ему потворствовать не склонны.

Хотят Ивэйна сторожить,

Чтобы не вздумал наложить

Он руки на себя в печали.

Покуда стражу назначали,

Мессир Ивэйн рванулся прочь.

Не в силах горя превозмочь,

Бежал наш рыцарь без оглядки.

Остались позади палатки.

В нем вихрь жестокий бушевал.

Одежду рыцарь в клочья рвал.

Ткань дорогую раздирает,

Рассудок на бегу теряет.

Бежит в безумии бегом.

Поля пустынные кругом,

Кругом неведомая местность.

Баронов мучит неизвестность.

Ивэйна нужно разыскать,

Стеречь и впредь не отпускать,-

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кретьен Труа читать все книги автора по порядку

Кретьен Труа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ивэйн, или рыцарь со львом отзывы


Отзывы читателей о книге Ивэйн, или рыцарь со львом, автор: Кретьен Труа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x