Питер Абрахамс - Горняк. Венок Майклу Удомо
- Название:Горняк. Венок Майклу Удомо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1988
- Город:М.:
- ISBN:5-280-00383-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Абрахамс - Горняк. Венок Майклу Удомо краткое содержание
В книгу включены ранние романы известного африканского писателя Питера Абрахамса, повествующие о социальных и политических проблемах ЮАР и других стран континента.
Горняк. Венок Майклу Удомо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может, и готов.
С долгим проникновенным взглядом Мейзи подала ему кружку кофе.
— Да, может, и правда готов, — сказала она.
— А где остальные?
— Элиза у себя в комнате, — сказала Мейзи.
— Лия пошла выяснять, кто это нас выдает, — сказала Опора.
Кзума выпил кофе до дна и поставил кружку.
— Еще хочешь?
— Нет.
— Она спит?
— Нет.
Кзума шагнул к двери.
— Не ходи, — сказала Мейзи.
Кзума мотнул головой. Мейзи, повернувшись к нему спиной, стала смотреть в окно. Кзума дошел до двери в комнату Элизы и постучал. Ответа не было. Он постучал еще раз и вошел.
Элиза отвернулась от стены и посмотрела на него.
— Привет! — сказал он и хотел ее обнять.
Она оттолкнула его, отодвинулась.
— Нет, Кзума.
Кзума замер и посмотрел на нее.
— Что случилось? Тебе нездоровится, родная?
— Нет! Я не хочу, чтобы ты меня трогал.
— Но, Элиза, вчера вечером…
— Вчера вечером я была дура. Пожалуйста, уйди отсюда.
— Но…
— Пожалуйста, уйди!
— Если тебе нужны такие вещи, как у белых, очень хорошо. Мы подкопим денег и купим их, ладно?
— Пожалуйста, уйди, Кзума!
Кзума снова попробовал заговорить, но она указала на дверь:
— Уйди, прошу тебя.
Кзума стиснул кулаки и вышел. Элиза зарылась головой в подушку и вся затряслась от рыданий.
Кзума вышел во двор. Мейзи за ним.
— Мне очень жаль, — сказала она.
— Ничего.
Он поглядел на небо. Солнце скрылось за облаком.
— Я же предупреждала тебя.
Она сунула руку в его кулак. Он почувствовал, какая жесткая эта маленькая рука. Не мягкая, как у той белой женщины, и у жены доктора, и у Элизы. Но она утешала. Он в ответ тоже пожал ее.
— Добрая ты, — сказал он.
— Нет, не добрая.
— Еда готова! — крикнула Опора.
Они вошли в комнату. Пока их не было, вернулась Лия. Лицо ее словно съежилось от холода. Но с виду она была еще сильнее, чем обычно.
— Что-нибудь узнала? — спросила Опора.
— Нет. Кто-то меня выдает, это точно. Я видела того, который меня предостерегает. Его допросили с пристрастием, он теперь и говорить со мной боится. Да, кто-то меня выдает, но кто именно — никто не может мне сказать. Я на обратном пути встретила инспектора, он сказал, что скоро до меня доберется.
— Тогда подожди пока торговать.
Лия фыркнула:
— А деньги нам с неба будут валиться? Скоро уже начинать, но сперва я должна изловить эту свинью, что меня выдает. А уж если я его поймаю… — Она растопырила пальцы, потом свирепо их сжала.
— Но как ты узнаешь?
— Это тот же, который выдал моего мужа и Джозефа. Это я теперь знаю.
Хлопнула дверь на улицу.
— Элиза, — сказала Опора.
Кзума вскочил и бросился на улицу. Элиза быстро удалялась от дома. Он вернулся на кухню. Мейзи встретила его вопросительным взглядом.
— Ушла, — сказал он.
Радость всей ночи обернулась в нем горечью. Его тянуло к ней больше, чем когда-либо, потому что он был с ней и нашел ее такой теплой и желанной. Но теперь осталась только тьма и боль.
— Поешь! — прикрикнула на него Опора, но глаза у нее были добрые.
Мейзи подошла к нему.
— Я еду в гости к друзьям, — сказала она. — Я сегодня не работаю. Поедем со мной. Там легче забудется. Они хорошие люди. Тебе это пойдет на пользу.
Голос у нее был мягкий, ласковый.
— Поешь, Лия, — сказала Опора.
— А где Папаша? — спросила Лия. — Ты ему выпить оставила?
— Да. Он ничего. Сейчас он пальцем пошевелить не может, но когда выпьет — быстро согреется, а тогда придет и поест.
— Я подстрою ловушку, — задумчиво проговорила Лия.
— Может, это та желтая, Пьянчуга Лиз, — сказала Опора.
— Нет.
— И конечно, не Йоханнес и не Лина.
— Конечно, нет.
— Поедем со мной. Тебе это пойдет на пользу, — улещала Мейзи Кзуму.
— Дура ты, что обо мне заботишься, — сказал он. — Мне, дураку, понадобилась Элиза — такая женщина, а теперь ты, дура, заботишься обо мне.
— Я-то не дура, это я знаю. Поедешь со мной?
И голос и глаза ее молили.
После того, как с ним обошлась Элиза, было приятно, что кому-то он нужен. Что кому-то не безразличен.
— Я знаю, что ночь она провела с тобой, — сказала Мейзи.
Он поглядел на нее. Знает, а все-таки зовет с собой?
— Странная ты женщина, — сказал он.
Она улыбнулась, но за смехом в ее глазах таился мрак. Ей хотелось сказать ему, что Элиза не для него, но она знала, что к добру это не приведет. Знала: единственное, о чем нельзя говорить, это Элиза.
— Поедем? Ехать туда долго, надо поспеть на автобус. Тебе там понравится. Там как в деревне. На земле растет трава и деревья, и есть речка и коровы. Поедем?
Он засмеялся. Из ее описания стало так ясно, что надолго она из города никогда не уезжала.
— Ты что смеешься?
— Ты в деревне когда-нибудь жила?
— Нет.
— Потому и смеюсь. Когда ты про это говоришь, сразу видно, что тебе все это незнакомо.
— Да, — повторила Лия, и Опора кивнула. — Подстрою я этому гаду ловушку.
Мейзи встала и вышла из комнаты. Вернулась она в пальто и в шляпе. Глаза ее звали.
— Ладно, поедем, — сказал он неожиданно.
Мейзи вышла, принесла ему пальто и шляпу и помогла одеться.
— Я еду в Хоопвлай, и Кзума со мной, — сказала она Лии.
— Ладно, — рассеянно отозвалась Лия.
Опора проводила их до дверей.
Из какой-то комнаты появился Папаша, застегивая па ходу брюки. Он уже начал пьянеть.
— Лия беспокоится, — сказала Опора. Потом улыбнулась им. — Только смотрите, чтобы не шалить, — и дала Мейзи шлепка.
— Хватит, старуха! — сказал Кзума и рассмеялся.
— Вы его только послушайте! — сказала Опора и ловко повернулась вокруг своей оси, наградив себя звонким шлепком. — Меня называет старухой. Я такое умею, что иным молодым кобылкам и не снилось. Бели не веришь, Кзума, приходи ко мне, проверь.
Она вытолкала их на улицу, а сама стояла на веранде и смеялась.
Кзума с улыбкой поглядел на Мейзи.
— Шутница она.
— Она любит пошутить, но она добрая и очень умная. Ничего не говорит, а видит ох как много.
На углу они оглянулись и помахали. И Опора помахала им. Рядом с ней стоял Папаша.
Они заспешили к остановке автобуса. Автобус на Хоопвлай вот-вот должен был отойти. Мейзи пустилась бегом, Кзума за ней. Вскочили уже на ходу.
Машина была полна, но на задней лавке нашлось местечко. Они сидели тесно прижатые друг к другу. Рука Кзумы впивалась Мейзи в бок, он высвободил ее, обхватил Мейзи за плечи. Она подняла на него взгляд, и смех из ее глаз передался ему, и оба беспричинно рассмеялись.
Мейзи что-то сказала, но грохот стоял такой, что Кзума не расслышал. Он пригнулся к ней. Она повторила. С тем же успехом. Она открыла сумку, достала пачку сигарет, сунула одну ему в рот и поднесла огня. Потом закрыла глаза и уснула, положив голову ему на плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: