Арно Зурмински - Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию
- Название:Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арно Зурмински - Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию краткое содержание
Йокенен, или Долгий путь из Восточной Пруссии в Германию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мужчины и женщины Германии!
- было напечатано жирным шрифтом по верхнему краю.
Война проиграна!
Красная Армия идет!
Она освободит вас от преступника Адольфа Гитлера.
Хватит проливать кровь!
Приближается день...
Продолжения не было, здесь был оторван угол. Листовка была обрамлена бордюром из вьющихся роз, как в садовой беседке. По понятиям офицеров русской пропаганды это, наверное, должно было соответствовать немецкому духу. Антон посмотрел на затянутое облаками небо.
- Ву... ву... ву... - смеялся он. Антон понимал, в чем дело. Русские швейные машинки разбросали это послание во время своих ночных полетов над Восточной Пруссией. Но он вдруг перестал смеяться.
- Когда придет Красная Армия, мне нужно домой в Польшу. Они расстреливают всех поляков и русских, кто работал у немцев.
Дядя Франц не думал, что все будет так плохо, как казалось Антону, но все-таки сказал: - По мне так, пожалуйста, езжай домой, но сначала ты должен мне помочь с посевом. Сеять нужно. Нельзя нашу землю бросить просто так.
Антон это понимал.
- А что делать с этой бумажкой? - спросил, спустя некоторое время, дядя Франц.
Антон изобразил подтирание зада. Но дяде Францу пришла в голову мысль получше. Он решил отнести листовку к Штепутату. Пусть он подумает, что делать с такими листками.
Штепутат растерялся не меньше, когда ему принесли авиапочту от Красной Армии. Такое вообще не разрешается читать, нужно сразу уничтожить, лучше всего сжечь! И не думать об этом.
- Тебе, как служебному лицу, прочитать надо, - заметил дядя Франц.
Ладно, Штепутат прочитал. Потом взял листок двумя пальцами, как будто вытянул его из дерьма, и поспешил с ним в кухню. Сдвинул на плите сковородку с картошкой и предал послание Красной Армии с красиво вьющимися розами огню.
- Представь, если я напишу об этом донесение и отправлю в Дренгфурт. Начнется целый розыск, и в конце концов твоему Антону не сдобровать. Нет, сжечь лучше всего!
Но Йокенен получил не только первый привет от Красной Армии. Дядя Франц вернулся от Штепутата и с хорошей новостью. Через полгода в Йокенен будет электрический свет. Штепутат показал ему письмо из Восточно-прусской электростанции во Фридланде. На Рождество 1944 года в Йокенен придет линия электропередачи. В поместье новый, 1945-й, год начнется уже при электрическом свете, а в остальной деревне свет будет в мае 1945-го. Если ничто не помешает.
Поздним вечером пришла телеграмма из Кенигсберга. Майорша послала разбудить кучера Боровского. Ему было велено запрягать и тут же ехать с экипажем на станцию в Коршен. Поезд из Кенигсберга должен был придти в одиннадцать пятнадцать, но опаздывал и Боровскому пришлось выпить в станционном буфете три кружки жидкого пива, ожидая его. Только после полуночи вагоны с занавешенными окнами вкатили на затемненный вокзал. Боровски стоял у входа на перрон. С серой афишной колонки косо смотрел саботажник, расхититель угля, уставился прямо на него, кучера Боровского, как будто он имел к углю какое-то отношение. А с метрового плаката над перроном тень черного человека предостерегала: "Тихо! Враг подслушивает!" Тени, повсюду тени.
"Народ, страна и вождь - едины!" - было написано на одном из вагонов. Кто-то замазал углем слово "страна" и написал под ним "дерьмо". Из окон высовывались раненые, отпускники и курьеры. Почти никого в штатском.
"Господи, ну и вид у нее", - подумал Боровски, когда из поезда вышла жена старшего лейтенанта. Маленькая бледная женщина была уже не бледной, а скорее серой, тусклой, бесцветной. И казалось, что она стала еще меньше, совсем съежилась. "Ей нужно основательно подкрепиться йокенской едой", подумал Боровски.
- Хорошо, что вы пришли, - сказала она.
Боровски взял ее сумку и понес к коляске. Сумка была такая легкая, как будто в ней было всего лишь полотенце, мыло и зубная щетка.
- Все здоровы в Йокенен? - спросила она.
Боровски засмеялся: Пока есть борщ и кислая капуста, йокенцы здоровы.
Он предложил ей отдохнуть после дороги. Пусть поспит на заднем сиденье. Перед йокенской мельницей он ее разбудит. Но маленькая бледная женщина и не думала спать. Она села рядом с ним и разговаривала всю дорогу.
- Вы знаете, - сказала она, - Йокенен мне раньше никогда не нравился. Но сейчас я с удовольствием еду к вам в деревню. В Йокенен еще все по-старому, лошади в упряжках, люди, дома. В Йокенен нет войны, нет бомб, нет военной формы. Йокенен это как мирный остров. Вы понимаете, Боровски?
- Да, да, - пробурчал кучер, а про себя подумал: "Господи, да она чуть не плачет".
Глубокой ночью майорша стояла на лестнице замка в ожидании коляски с маленькой бледной женщиной. Она никогда не была особенно близка с хрупкой профессорской дочкой, но в эту ночь невестка поднялась по лестнице, и свекровь заключила ее в свои объятия.
- Не надо плакать, не надо, - шептала майорша. - Все образуется, все будет хорошо.
Она повела маленькую бледную женщину в охотничью комнату, увешанную лопатистыми лосиными и развесистыми оленьими рогами, страшными клыками кабанов.
- Ты останешься здесь, пока все не кончится. Отдохнешь. Наберешься сил.
Жена ее сына кивала.
- Это невозможно выдержать, мама. Приходят каждую неделю... не говорят ни слова... все перерывают, ищут бумаги, улики.
- Ты знаешь, где он? - спросила майорша.
Женщина покачала головой.
- Никто не говорит ни слова. Где я только не спрашивала. Иногда мне кажется, что его уже нет в живых.
- Нет, нет, так быстро это не делается, - успокаивала ее майорша. - Они обязаны сначала устроить процесс. И они ничего не смогут доказать.
- Вполне возможно, что он знал о покушении, но он не участвовал - это точно, - уверяла маленькая бледная женщина.
- С каких пор он против Гитлера?
- С сорок первого года, после нападения на Россию. Он всегда говорил: "Нельзя заключать договоры, а потом нападать на партнера".
- Мне он ничего об этом не говорил, - сказала майорша с упреком.
- Ты должна понимать, мама. Люди здесь у вас такие простые, такие доверчивые. Здесь о таких вещах говорить нельзя. Никто не поймет. Даже отец не понял бы.
В октябре 1944 года в "Окружном бюллетене" был напечатан приказ фюрера. Штепутат прочитал его внимательно, один раз, другой. Он пересчитал мужчин в Йокенен, к которым относился приказ: камергер Микотайт, дорожный обходчик Шубгилла, дядя Франц, трактирщик Виткун и, наконец, он сам, Карл Штепутат. Все немцы мужского пола от шестнадцати до шестидесяти лет. Марте он не сказал о приказе фюрера организовать народное ополчение, чтобы не расстраивать ее зря. Такие дела не делаются в два счета. Еще не были спущены инструкции по выполнению этого приказа. Наверняка есть еще осмотры, врачебные комиссии и, наконец, его прострел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: