Николай Соколов - Персы. Книга первая исторического романа «Скифы»
- Название:Персы. Книга первая исторического романа «Скифы»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448316067
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Соколов - Персы. Книга первая исторического романа «Скифы» краткое содержание
Персы. Книга первая исторического романа «Скифы» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вскоре сюда стали стекаться уцелевшие сторонники убитого царя. Из их сбивчивых и взволнованных рассказов постепенно стала проясняться общая картина событий сегодняшнего дня. Почти весь город находился уже в руках мятежников, которыми руководил Гарпаг. В распоряжении изменника оказался не только гарнизон крепости, его поддержали многие из столичной знати, недовольной реформами Спитака.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Персидский залив и Средиземное море. Смотри на картах названия рек, городов и племен (здесь и далее примечания автора).
2
Азаты или язаты (авест. – достойные почитания) – военное сословие в Мидийском, а позже и Персидском государстве.
3
Саки – согласно Геродоту, так персы называли всех скифов.
4
Реформы – Спитам, будучи магапатом (дословно: глава племени магов) – проводил религиозную реформу, заменяя многочисленных родовых богов единым – Ахурамаздой.
5
Спитака и Фраота – у Ктесия Книдского они Спитак и Метаберн.
6
Сатрап – точнее, кшатрапас – хранитель царства, наместник.
7
Аракс – нет никаких оснований отождествлять эту реку с Амударьей или с ныне пересохшим руслом Узбоя. Смотри: Геродот, книга, 1 п. 202, 209 и упоминания других древних авторов об этой реке.
8
Каспиана – область в низовьях Аракса.
9
Камбисена – область, находившаяся на стыке современной Грузии, Армении и Азербайджана.
10
Аммонии – жители Ливийского оазиса Сива.
11
Дядя – у Геродота Отан, сын Фарнаспа, а значит, родной брат Кассанданы матери Камбиса. В бехистунской надписи он сын Сухра, что, скорее всего, связано с различием персидского и мидийского языков.
12
Хазарпат – высшая должность при персидском дворе (дословно: великий глава).
13
Младшие Ахемениды – потомки внука Ахемена Ариарамна.
14
Месяц гармапада – июнь – июль.
15
Артистона – Геродот ошибся, называя ее дочерью Кира. Иначе трудно объяснить, почему её сыновья носят имена деда Дария Арсама и его тестя Гобрия.
16
Аншан – древний город и государство, а позже одна из областей коренной Персии.
17
Хаома – напиток, причем сам Заратуштра считал его омерзительным зельем, хотя у его последователей он стал ритуальным.
18
Заратуштра – пророк, проповедовавший особую разновидность единобожия, где Ахура Мазда признавался единственным богом, но ему противостояла некая сверхъестественная сила Анхра-Манью (злой дух). А в их постоянном противоборстве участвуют люди, совершая добрые дела или творя зло.
19
Кир – дед Кира Второго, ставшего царем Мидии и прозванного Великим.
20
Камбис – отец Кира Великого, дед Камбиса Второго, после которого царем стал его сводный брат Бардия.
21
Стахр – замок, укрепленная усадьба.
22
Ахурамазда – ахура мазда – на авестийском языке «господь мудрый», бог последователей Заратуштры.
23
Спитак – другое имя сына Спитама и Амитиды дочери мидийского царя Астиага – Гаумата.
24
Маги – мидийское племя, из которого происходили самые ярые приверженцы учения Заратуштры; позже так стали называть всех жрецов этой веры.
25
Азатпат (или патиазат) – глава азатов Мидии.
26
Маг – здесь и далее обозначает племенную принадлежность.
27
Артиман – у Геродота его имя Аспатин, что всего лишь название главы конюших, так что информатор Геродота ошибся, приняв его за имя сына Прексаспа.
28
Багапат – дословно: глава казначеев, у Ктесия Книдского в Истории Персии упомянуты вместе Артасир и Багапат, но второе имя является всего лишь должностью.
29
Халдей – так еще называли вавилонцев, потому что до захвата персами Вавилона там правила халдейская династия. Причем сами халдеи быстро растворились среди жителей этой страны.
30
Фарсах – или, по-другому, парасанг – 5549 метров.
31
Багаядиш – точнее, багаядийа (сентябрь – октябрь) – название месяца и праздника урожая.
32
Сагартии – потомки исторических скифов, оставшиеся жить на ассирийских землях после возвращения большинства их соплеменников за Кавказ.
33
Сайдар – титул главы сагартиев, вероятно переводимый как «царь даров» (дваров).
34
Сакайватиш – точнее, Сикаяуаватиш, мидийская крепость и столица области Ниссайя.
35
Киаксар – мидийский царь, отец Астиага, при нем Мидия освободилась от господства скифов.
36
Локоть – 440 миллиметров, царский – 532,8 миллиметра.
37
Спаспат – глава стражников.
38
Это обстоятельство позволило персам позже утверждать, что трон захватил Лжебардия, а не настоящий брат Камбиса – Бардия.
39
Митра – индоиранский бог клятвы и соблюдения договора. Большинство персов в то время поклонялись еще своим племенным богам.
40
Евнухами становились только скопцы, но гарема в позднем значении этого слова тогда еще не существовало. Да и многоженство в то время было редкостью.
41
Читратахма – не имя собственное, а титул или прозвище; дословно: тахма – сильный, читра – род.
42
Акинак – короткий скифский меч, именно от него происходит название кинжала.
43
Исах – правитель области, по-ассирийски – ишшак, откуда оно было заимствовано мидийцами.
44
Мана – государство, располагавшееся на территории Иранского Азербайджана, в начале шестого века до н. э. захвачено Мидией.
45
Каджена – позже хазаркаджена (великая каджена), от которой происходит современное название – Азербайджан.
46
Пасаргады – столица коренной Персии; вероятно, название искажено от «хазаргарда» – что дословно означало: великий дом.
Интервал:
Закладка: