Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 33. Воскресение. Черновые редакции и варианты
- Название:Полное собрание сочинений. Том 33. Воскресение. Черновые редакции и варианты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Агент PDF
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 33. Воскресение. Черновые редакции и варианты краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 33. Воскресение. Черновые редакции и варианты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
138
Зачеркнуто: Если вы не явитесь, на васъ наложатъ взысканіе.
139
Зач.: во время войны отказался отъ участія въ сраженіи и перешелъ въ Красный Крестъ.
– Знаю, знаю. Странности разныя.
140
Зач.: – Да я и останавливалъ, а то бы мы никогда не кончили.
Отъ предс ѣдателя Нехлюдовъ по ѣхалъ къ Губернатору. Губернатора не было дома, онъ принималъ только до двухъ.
Нехлюдовъ съ своимъ обычнымъ упорствомъ по ѣхалъ къ Вице-Губернатору, и тамъ ему отказали, онъ по ѣхалъ къ тюремному начальнику. Тотъ сказалъ, что не можетъ безъ разр ѣшенія Губернатора. Губернаторъ на другое утро сказалъ, что не можетъ безъ начальника тюрьмы.
Вс ѣмъ, и тому и другому, Неклюдовъ говорилъ, что ему нужно вид ѣть преступницу, потому что онъ женится на ней.
Его еще, в ѣроятно, долго бы водили, если бы онъ не вошелъ вдругъ у Губернатора въ свое находившее на него иногда б ѣшенство негодованiя и гордости. Вм ѣсто того чтобы просить, онъ началъ кричать на губернатора.
– Да скажите же наконецъ, къ кому нужно обратиться и что нужно д ѣлать. Я, кажется, прошу у васъ не милости. Не стану просить у васъ милости, а прошу, чтобы вы дали мн ѣвозможность вид ѣть ту несчастную женщину, которую вы замучали и мучаете. Прошу разр ѣшенія исправить то зло, которое вы сд ѣлали, прошу наконецъ того, чтобы вы меня посадили въ тюрьму съ нею.
– Позвольте васъ попросить говорить прилично, а не кричать, – сказалъГубернаторъ. – Иначе....
– Иначе что? Ч ѣмъ вы хотите испугать меня? Т ѣмъ, что вы меня выведете? Это вы можете, но я по крайней м ѣр ѣскажу вам votre fait [всё начисто], то, что я не беру жалованья отъ васъ, чтобы служить вамъ, а вы берете деньги отъ насъ, чтобы служить намъ, и потому я им ѣю право требовать отъ васъ, чтобы вы исполняли свою обязанность. Впрочемъ, если я васъ обид ѣлъ, то прошу васъ извинить меня. Выйдешь изъ терп ѣнія.
– Да что вамъ нужно?
Губернаторъ притворился обиженнымъ, потомъ кроткимъ, прощающимъ, но кончилось т ѣмъ, что онъ тотчасъ послалъ чиновника провести Нехлюдова въ тюрьму для свиданія съ той особой, которую онъ желаетъ вид ѣть.
Вс ѣэти хлопоты продолжались два дня. Во вс ѣэти два дня Нехлюдовъ, за исключеніемъ того времени, которое онъ проводилъ въ по ѣздкахъ, былъ дома. Онълежалъ на диван ѣ, ходилъ отъ двери первой комнаты къ окну второй и думалъ.
141
Зачеркнуто: не только надо отдать свою жизнь, но что нельзя жить, не подчиняя всю свою жизнь этой истин ѣ.
Истина же эта была въ томъ, что жизнь не независима, не свободна, что не можетъ челов ѣкъ располагать ею какъ хочетъ, а что есть Богъ, есть Тотъ, кто послалъ меня въ эту живнь зат ѣмъ, чтобы я д ѣлалъ волю Его, а воля Его въ томъ, чтобы я не вралъ, не лгалъ, не скрывалъ отъ себя то, что жизнь моя, меня одного, не им ѣетъ смысла, а что смыслъ ея только въ томъ, чтобы если не жить для блага другихъ, то по крайней м ѣр ѣне м ѣшать благу другихъ тамъ, гд ѣя вижу, что моя жизнь стоитъ на дорог ѣэтому благу. А я не только не служилъ этому благу, а я прямо погубилъ и челов ѣческое существо, да еще какое милое, доброе существо.
Следующий абзац обведен сбоку чертой с пометкой: пр[опустить]: Онъ вспомнилъ робкую улыбку за кустомъ сирени и вчера на cуд ѣтуже беззубую, жалкую улыбку и лицо въ рам ѣс ѣраго воротника арестантскаго халата. «Погубилъ, бросилъ и хочу устроить свою жизнь съ новой женщиной, отобралъ землю, вырастилъ на ней картофель для водки и на эти деньги хочу устроить жизнь, которая должна быть полезна этимъ людямъ». И онъ вспоминалъ крестьянъ, заполнившихъ залу суда, спокойно подчинявшихся насилію, но ни на минуту не признававшихъ себя виноватыми.
142
[единый налог]
143
Взятое в ломаные скобки отчеркнуто сбоку чертой с пометкой пр[опустить].
144
Зачеркнуто: грязная
145
В подлиннике: Маслова,
146
Зачеркнуто: и стала вглядываться, очевидно не узнавая.
– Чего вамъ? – сказала она съ небрежностью, очевидно ни отъ чего и не отъ кого не ожидая ничего хорошаго.
147
Зачеркнуто: зач ѣмъ вы приходите? Уйдите вы прочь. И тогда васъ просила и теперь прошу.
148
Зач.: но вид ѣлъ, что она жал ѣетъ его.
149
Зач.: прокричала она. – Да и нечего говорить. Все переговорено.
150
Зач.: и отошла отъ р ѣшетки къ окну.
151
Зач.: прошелъ мимо, глядя на него. Нехлюдовъ подалъ ему записку губернатора.
152
Зачеркнуто: – Да что же вамъ, собственно, нужно?
– Я имею нам ѣреніе жениться на этой женщин ѣ.
– Это можно, – сказалъ смотритель.
153
Зач.: какъ всегда, улыбаясь глазами и готовая.
154
Зач.: Чтобы ты вышла за меня замужъ.
– Поздно, Дмитрій Ивановичъ. Не гожусь я теперь, не то что вамъ, никому въ жены
155
Зач.: Она закрыла лицо руками и заплакала.
156
Зачеркнуто: не принимала серьезно, какъ вс ѣт ѣслова, которыя она слышала отъ пьяныхъ гостей.
157
Зач.: все думала о своемъ и, чтобы расположить его къ себ ѣ, подвинулась къ нему и рукавомъ слегка прижалась къ нему въ своемъ халат ѣ. Это движеніе ея умилило его.
158
Зач.: Но т ѣмъ хуже. Н ѣтъ, она не трупъ, она должна проснуться.
159
Зачеркнуто: отъучить ее отъ вина и папиросъ,
160
Зачеркнуто: приглашая прі ѣхать къ себ ѣуполномоченныхъ отъ общества.
161
Зач.: и частью перепроданы или отданы въ аренду купцамъ,
162
Зач.: Были кое гд ѣбогатые крестьяне, но большинство были нищіе.
163
Зачеркнуто: влад ѣютъ худшей или вовсе
164
Зачеркнуто: Квартира его уже была сдана, но онъ <���остановился въ гостинниц ѣнедалеко отъ Бутырской тюрьмы> и жилъ еще въ ней.
165
В подлиннике: нарядностью.
166
[До свиданья.]
167
В подлиннике: Тюмень
168
Зачеркнуто: видно было, что она была очень красива и теперь еще,
169
Зач.: почти безсмы[сленное]
170
Зач.: Катерина Маслова была воспитанница двухъ старыхъ д ѣвъ пом ѣщицъ – Катерины Ивановны и Софьи Ивановны Юшенцовыхъ. Она получила н ѣкоторое образованіе, хорошо читала и писала и одно время готовилась въ гимназію.
171
Зач.: Одну из дочерей портного мать выдала за двороваго же челов ѣка, шорника. Шорникъ тоже былъ пьяница.
172
Зач.: шорника. Она была такая же хорошая
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: