Олег Буяльский - Жизнь здесь и сейчас. Хорошая новость: будущего нет 2.0
- Название:Жизнь здесь и сейчас. Хорошая новость: будущего нет 2.0
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005195197
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Буяльский - Жизнь здесь и сейчас. Хорошая новость: будущего нет 2.0 краткое содержание
Жизнь здесь и сейчас. Хорошая новость: будущего нет 2.0 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
36
Давай, по-быстрому (жаргон.)
37
В интернете легко найти жизнеописание Талейрана – одного из самых удивительных исторических персонажей. В качестве министра иностранных дел Франции он пережил все режимы, последовательно сменявшие друг друга: Директорию, Наполеона и восстановление монархии Людовика 18-го.
38
Ветхий Завет: Бытие: 3:19: «В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься».
39
«Общество чистых тарелок» – название рассказа В. Бонч-Бруевича из серии «Ленин и дети».
40
Карамзин, «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклесиаста».
41
Песня «Комсомольская традиция». Музыка: Оскар Фельцман. Слова: Игорь Шаферан
42
Виктор Франкл, «Человек в поисках смысла».
43
Из стихотворения «Быть знаменитым некрасиво…» Бориса Пастернака.
44
Несколько более «продвинутым» вариантом GMP является «GROW model» («Модель РОСТа»), где «G» – «goal» («цель), «R» – «reality» («реальность»), «O» «opportunity» («возможность»), «W» – «Will» («воля к действию»). В принципе, то же самое, что и GMP, только буквы другие.
45
Есть, является (итал.)
46
А. С. Пушкин, «Пророк».
47
Интернет упорно включает этот фильм в число ста лучших кинокартин. Главный герой этой (почти) фантастической ленты – фокусник, который производил на свет копию самого себя при помощи аппарата, изобретённого Тесла. Две копии одного человека устраивали розыгрыш публики в фокусе под названием «перемещение человека в пространстве».
48
Здоровый образ жизни.
49
«Хелло, Хьюстон. У меня проблема» (нем.) Песня-шлягер 2020 года немецкой исполнительницы Андреа Берг (Andrea Berg). Название песни восходит к фразе, произнесенной одним из членов экипажа «Аполло-13», совершившего полет на Луну: «Houston, we have a problem – Хьюстон, у нас проблема». Фраза стала крылатой в Западном полушарии. В Хьюстоне, штат Техас, расположен центр управления космическими полетами США. Сторонники теории заговора утверждают, что американцы не летали на Луну, и центр управления в Хьюстоне – филиал Голливуда: там, якобы, снимают постановочные фильмы о полетах в космос.
50
Советский мелодраматический фильм 1967 года.
51
Стишок про качели: «Вверх! Вниз! Вверх! Вниз! Как можно увидеть Лондон?»
52
Аллюзия (намек) на роман И. Ильфа и Е. Петрова «двенадцать стульев».
53
Основатель компании Wal-Mart, самого большого ритейлера в мире и по обороту, и по количеству сотрудников. В Wal-Mart трудится более 2 миллионов (!) человек.
54
Согласно Википедии – цикл «В поисках утраченного времени» состоит из семи романов: 3 200 страниц, 1,5 млн. слов, более 2 000 персонажей. Роман был начат в 1909 и на момент смерти автора в общих чертах завершён. Последние три романа были изданы уже посмертно, и не были окончательно отредактированы.
55
На самом деле, «третьего дня» обозначает три дня тому назад. То есть – позавчера.
56
Популярная поговорка рекомендует: «Smarter, not harder». Лучше делать с умом, а не выполнять тяжелую ненужную работу.
57
Поколение Y: люди, родившееся с 1983 по 2000 год. Лозунг: «Жизнь – игра». Поколение Z: родившееся после 2001 года (до 2012). Лозунг «Нет ничего невозможного».
58
Andrew Grove, «Only the Paranoid Survive».
59
По-народному: «Прохор и Дембель».
60
Название романа Н. Г. Чернышевского.
61
Это на Западе Fatherland / Vaterland – Земля отцов. У нас – Родина-мать. Культура, пропитанная женским налом, подразумевает почти инстинктивную постановку собеседника в положение оправдывающегося. Злые языки утверждают: «Оправдывающийся мужчина – полезная вещь в быту. Оправдывающийся начальник – удобен для подчиненных.
62
Авторство фразы приписывают Эдуарду Бернштейну (1850—1932), лидеру II Интернационала.
63
«Брестский мир» подвел черту под выходом Советской России из Первой мировой войны.
64
Вадим Шефнер, «Слова», 1956 г.
65
Утверждение «мы пришли» весьма спорно. Нас «забрасывают» в этот мир, не спрашивая согласия. Именно так это видится человеку. Однако в некоторых восточных традициях принято рассказывать будущему ребенку, находящемуся еще в животе матери, о семье, в которой ему предстоит родиться, об окружающем мире и так далее. Говорят, что после подобных бесед беременность, иногда,.. рассасывается. Мол: «Спасибо, не надо… Как-нибудь в следующий раз к вам загляну…»
66
Сергей Щеглов, Михаил Хазин, «Лестница в небо. Диалоги о власти, карьере и мировой элите».
67
А. С. Пушкин, «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях».
68
Из собрания мыслей и афоризмов «Плоды раздумья» Козьмы Пруткова (1854 г.)
69
Из рассказа «Письмо к ученому соседу» А. П. Чехова: «Вы сочинили и напечатали в своем умном соченении, как сказал мне о. Герасим, что будто бы на самом величайшем светиле, на солнце, есть черные пятнушки. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда».
70
Цели должны быть S (specific) – конкретными, M (Measurable) – измеримыми, A (Achievable) – достижимыми, R (Relevant) – актуальными, T (Time-bound) – ограниченными во времени.
71
Некоторые предпочитают говорить: «Деньги, инвестированные в учёбу»
72
GMAT (Graduate Management Admission Test) – вступительный экзамен в бизнес-школы для выпускников университетов. Оценка выставляется в процентах. Ежегодно экзамен проходят сотни тысяч молодых людей в центрах тестирования по всему миру. Есть подобный центр в Москве. Оценка выставляется в % и баллах. Например 85% означает, что 85% студентов по всему миру сдали экзамен хуже Вас, а Вы – среди 15% лучших. Максимум можно набрать 800 баллов. Для поступления в престижные школы нужно набрать не меньше 700 баллов. Это примерно 90% (Вы среди 10% лучших). Будущий успех определяется уже на этапе отбора: менеджер успешен не потому, что закончил Гарвард, а потому что в Гарвард изначально не принимают неуспешных.
73
Обычно, когда американец говорит: «Excuse my French – Извините за мой французский», – это значит, что сейчас будет ругаться. Но у нас не тот случай. Выражение «la crème de la crème» переводится, как «сливки сливок».
74
Илья Пригожин родился в Москве в 1917-м революционном году. В четырехлетнем возрасте родители увезли его из Советской России. Он всю жизнь прожил в Бельгии, стал профессором университета Брюсселя и впоследствии — лауреатом Нобелевской премии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: