Борис Поломошнов - Лидерство: проклятье или панацея
- Название:Лидерство: проклятье или панацея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Поломошнов - Лидерство: проклятье или панацея краткое содержание
Книга Бориса Поломошнова «Лидерство: проклятье или панацея» – это юмористически-мудрое пособие по достижению высоких целей. В эпоху активного генерирования новых идей автор сумел найти свой уникальный подход к уже успевшей стать банальной теме лидерства. Его идеи подчеркивают индивидуальный стиль мышления, который заключается в полной свободе от всяческих идеологий. Книга состоит из тематических разделов, в которых читателю предлагается постигнуть тайны скрытого потенциала и уникальности человека, изучить типологию лидерства, вникнуть в глубинный смысл пользы поражений. Лидером может стать каждый, вопрос состоит в целях и способах их достижения, ведь, по мнению автора, сила без разума является вандализмом, могущество без справедливости – злодейством, а величественность без мудрости – тщеславием. Книга «Лидерство: проклятье или панацея» станет интересной и увлекательной для всех, кто интересуется глубинами внутреннего мира, свободно мыслит и готов к новым познаниям.
Лидерство: проклятье или панацея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Безусловно, победоносная серия сражений – без единого поражения – генералиссимуса Суворова – все же больше исключение из общего правила, чем правило.
Как правило, Лидер не только одерживает победы, но и терпит поражения.
Настоящим же Лидером, как сказал лауреат Нобелевской премии мира Нельсон Холилала Мандела, становится «не обязательно тот, кто никогда не падает, но тот, кто после каждого падения встает все выше».
Быть выше.
Трудностей и невзгод.
Непредвиденных обстоятельств и неблагоприятных условий.
Через их преодоление – к их одолению – таков единственно возможный путь Настоящего, то есть, эффективного, результативного и позитивно-перспективного Лидера.
Глава VII
ЛИДЕРСТВО КАК ИСПЫТАНИЕ
«Жизнь – суровое испытание.
Особенно – первые сто лет».
Уилсон Милзер.Жизнь Лидера – особенно.
На всем ее протяжении.
Каждый Лидер находится под постоянным прессом.
Испытаний: «Огнем, водой и медными трубами».
То есть: опасными стихиями и… славой.
И – не только ими, – а еще ядовитыми змеями зависти, подлости и предательства (см. репродукцию ниже).

А еще еще – удушающими питонами страхов (см. репродукцию ниже) перед возможностью утратить всë, «нажитое непосильным трудом»; перед угрозой лишиться всего, сопутствующего статусу Лидера; перед опасностью потерять всë , что обрел как Лидер человек.

Приобретая многое, сопутствующее статусу Лидера, – власть над людьми со всеми сопутствующими ей внешними атрибутами, богатство, нерасторжимо связанное со властью, почет, правда, оказываемый уже не столько самому человеку, сколько его статусу, недвусмысленный интерес к себе со стороны противоположного пола, да и всякое разнообразное иное, не менее привлекательное, – Лидер зачастую необратимо теряет другое, ничем практически не восполнимое: искренность отношений с людьми; подлинную, бескорыстную дружбу, такую же бескорыстную, бесхитростную любовь, и фактически обрекает себя на одиночество, от которого нет ему спасения.
Одиночество преследует его в толпе придворных прихлебаев, на светских раутах, в общении с, казалось бы, самыми близкими людьми, каждый из которых на поверку оказывается, что называется, «не без задней мысли».
Постоянно испытываемое одиночество, – независимо от того, осознаваемо оно во всей его неизбывности, или же только смутно ощущаемо, – все равно оказывает на психику Лидера угнетающее, «прессующее» воздействие.
Не все Лидеры выдерживают непрекращающееся испытание неотвратимым давлением этого мощнейшего пресса.
Что же тогда происходит с ними?
А происходит – разное.
Рассмотрим варианты.
1. Один – от всех и все – на одного
«Когда море спокойно, всякий может быть кормчим».
Публилий Сир.«Не бывает плохих солдат. Бывают плохие генералы».
Наполеон Бонапарт.Благословенен капитан того корабля, что мчится под раздуваемыми попутным ветром алыми парусами к взлелеянным в мечтах экипажа берегам Земли Обетованной.
Туда, где кисельные берега омываются молочными реками.
Туда, где вкусная еда так прямо и прет.
Прямо в рот.
Сверху, снизу – со всех сторон.
Туда, где добродушные туземцы с ослепительно белозубыми наивными улыбками выстраиваются в очередь, чтобы обменять принадлежащие им слитки золота и горсти жемчуга на эквивалентные по весу нитки стеклянных бус и копеечные зеркальца.
Туда, где узкие в талии и пространные во всех остальных местах туземки своими обворожительными жемчужнозубыми и алогубыми улыбками обещают райские наслаждения жаждущим их доблестным покорителям морских просторов.
В общем, как мыслили себе члены экипажа корабля, хорошо там, где им будет хорошо.
Как и обещал им их Капитан – Первый после Бога.
А может быть, и еще первее.
Хорошо, когда все хорошо!
Попутный ветер – в паруса!
Семь футов – под килем!
Брызги от легкого бриза, пьянящие, как добрый глоток шампанского от мадам Клико, нет, лучше – рома от дяди Тома, – в лицо.
Спасибо тебе, о славный наш Капитан, наш Лидер!
«Et nunc, et semper et in saecula saeculorum!» – «Отныне и присно и вовеки веков!»
За то, что пригласил нас в это замечательное, увлекательное путешествие.
По сути – на морскую прогулку с умеренной дозой адреналина.
Такие, или – примерно такие – мысли приятно роились в головах моряков – членов команды Капитана-Лидера.
Пока все было хорошо.
Но – вдруг…
В кромешной темноте ночи, в «собачью вахту», как гром среди ясного неба, налетает на корабль со всем его экипажем и Лидером-капитаном – Первым после Бога – нечто совершенно невообразимое.
Тайфун-цунами-ураган-смерч-торнадо.
Примерно такой, как тот, что запечатлен на фотографии (см. ниже).

Стремительный.
Гигантский.
Циклопический.
Всесокрушающий.
Всепоглощающий.
В свое адское жерло.
В свою гигантскую воронку.
В пасть Вельзевула – Повелителя бесов, Хозяина стратосферы.
Ужасающий.
Своей неумолимостью.
Своей неотвратимостью.
Своей непреодолимостью.
Он налетает, и – о ужас! – рвет в клочья фор-брамсель вместе с грот-брамселем и крюйс-брамселем, с характерным хрустом ломает фок-мачту вместе с бизань-мачтой…
Наутро наступил полный штиль.
Свисти – не свисти – все бесполезно.
Вдобавок, как оказалось, все бочки с питьевой водой разбиты, а все сухари и, в придачу, вся солонина разметаны по трюму и, вдобавок, сожраны ненасытными корабельными крысами.
А компáс (настоящие моряки говорят именно так) разбился.
А секстант сломался.
А изо всех приборов для само/ориентации в безбрежном море-океане остались только звезды.
Но… пришла ночь, а звезд не видно – тучи плотным покрывалом застлали все небо.
И тогда на корабле начинается ропот.
Предвестник бунта.
Капитану готовятся вспомнить.
Всë.
Все невыполненные обещания – сказанные и почудившиеся.
Все несбывшиеся надежды – обоснованные и необоснованные.
Все несостоявшиеся мечты.
Каждого члена экипажа корабля.
«Бунт на корабле» – дамоклов меч, что висит над головой каждого «капитана»: страны ли; региона ли; бизнеса ли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: