Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия

Тут можно читать онлайн Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Энциклопедии, издательство Мидгард, Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Японская мифология. Энциклопедия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мидгард, Эксмо
  • Год:
    2007
  • Город:
    СПб, Москва
  • ISBN:
    5-699-08417-3
  • Рейтинг:
    4.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Н. Ильина - Японская мифология. Энциклопедия краткое содержание

Японская мифология. Энциклопедия - описание и краткое содержание, автор Н. Ильина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

До XVI века Европа и не подозревала о существовании Страны восходящего солнца. Впрочем, «открытие» Японии оказалось кратковременным: уже в начале XVII столетия немногочисленные европейцы были изгнаны с островов, а сама Япония вступила в период «блистательной изоляции», замкнувшись в собственных границах. Географическая и культурная отдаленность Японии привела к возникновению того самого феномена, который сегодня довольно расплывчато именуется «японским менталитетом».

Одним из проявлений этого феномена является японская мифология — уникальная система мифологического мировоззрения, этот странный, ни на что не похожий мир. Японский мир зачаровывает, японский миф вовлекает в круг идей и сюжетов, принадлежащих, кажется, иному измерению (настолько они не привычны) — и все же представимых и постижимых.

Познаваемая в мифах, в этой сокровищнице «национального духа», Япония становится для нас ближе и понятнее.

Японская мифология. Энциклопедия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Японская мифология. Энциклопедия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Н. Ильина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Странный сон

Молодой человек из Мацуэ однажды возвращался домой с празднования свадьбы и вдруг увидел прямо перед своим домом светлячка. Он на минуту остановился, удивленный тем, что видит такое насекомое холодной зимней ночью, когда снег лежит на земле. Пока он стоял в раздумье, светлячок подлетел к нему, и, когда молодой человек ударил его своей палкой, насекомое улетело прочь в соседний сад.

На следующий день он пришел в соседний дом и уже был готов рассказать о том, что произошло предыдущей ночью, когда старшая в семье дочь вошла в комнату и воскликнула:

— Я не знала, что ты здесь, еще минуту назад я как раз думала о тебе. Прошлой ночью мне приснилось, будто я превратилась в светлячка. Все было по-настоящему и очень красиво, и, пока я летала туда-сюда, я увидела тебя и подлетела, чтобы сказать, что умею летать, но ты отбросил меня своей палкой, и это до сих пор внушает мне страх.

Молодой человек, услышав эти слова из уст своей суженой, замолчал.

Месть Кансиро

В деревне Фунаками жил набожный старый крестьянин по имени Кансиро. Каждый год старик совершал множество религиозных паломничеств в святые места, где он молился и просил благословения у богов. Однако вскоре он стал немощным и дряхлым и понял, что его земные дни сочтены и что у него хватит сил сделать только один визит — в великое священное место Исэ. Когда жители его деревни узнали об этом благородном решении, они дали Кансиро некую сумму денег, чтобы этот уважаемый старый крестьянин мог преподнести их священным местам.

Кансиро отправился в свои странствия, неся деньги в мешочке, который он повесил на шею. Было очень жарко, и солнце и усталость совсем сморили старика и заставили его остановиться на несколько дней в деревне Мёдзё. Он дошел до маленькой гостиницы и попросил Дзимпати, хозяина гостиницы, позаботиться о деньгах, объяснив ему, что эти деньги являются подношением богам Исэ. Дзимпати взял деньги и уверил старика в том, что он позаботится о них.

На шестой день старик, который все еще плохо себя чувствовал, заплатил по счету, забрал мешочек у хозяина гостиницы и отправился далее своей дорогой. Так как рядом с Кансиро было много паломников, он не заглядывал в мешочек, но осторожно переложил его в мешок со своей одеждой и едой.

Когда Кансиро наконец присел отдохнуть под сосной, он вынул мешочек и заглянул внутрь. Увы! Деньги были украдены, а вместо них лежали камни того же размера и формы. Старик поскорее вернулся к хозяину гостиницы и попросил вернуть ему деньги. Дзимпати очень рассердился и жестоко избил старика.

Косай Неудачный разговор Рисунок на бумаге середина 1860х гг Бедный - фото 38

Косай. Неудачный разговор. Рисунок на бумаге (середина 1860-х гг.).

Бедный старик еле выбрался из той деревни, и через три дня благодаря неукротимому мужеству ему удалось добраться до священного храма в Исэ. Он продал все свое имущество, чтобы возместить деньги, которые ему дали его добрые соседи для подношения богам, и с тем, что осталось, он продолжил свои странствия, пока, в конце концов, был вынужден просить милостыню.

Через три года Кансиро пришел в деревню Мёдзё и узнал, что хозяин гостиницы, так жестоко поступивший с ним, теперь живет припеваючи в большом доме. Старик пришел к нему и сказал:

— Ты украл у меня священные деньги, и я продал все свое имущество, чтобы возместить ту сумму, которую мне дали. С тех пор мне приходится бродяжничать и просить милостыню, но, будь уверен, возмездие настигнет тебя!

Дзимпати обругал старика и сказал ему, что не крал его денег. Во время этого горячего спора сторож схватил Кансиро, вышвырнул его из дома и пригрозил ему арестом, если тот посмеет вернуться. На окраине деревни старик умер, и один добрый священник забрал тело Кансиро в храм, с подобающим уважением сжег его и прочел множество молитв за его добрую и верную душу.

Сразу после смерти Кансиро Дзимпати испугался того, что наделал, и так сильно заболел, что слег в постель. Когда он уже не мог двигаться, большая армия светлячков вылетела из могилы Кансиро, окружила москитную сетку Дзимпати и попыталась порвать ее. Множество жителей деревни пришло на помощь Дзимпати, и они убили некоторое количество светлячков, но поток светящихся насекомых, вылетавших из могилы Кансиро, не уменьшался. Сотни были убиты, но тысячи прилетали на их место. Комната вся пылала от света светлячков, и москитная сетка все более и более прогибалась под их тяжелым весом. В этот момент один из жителей деревни прошептал:

— Похоже, Дзимпати действительно украл деньги у того старика. Это месть Кансиро.

Когда он говорил эти слова, москитная сетка порвалась, и светлячки устремились в глаза, уши, рот и нос испуганного Дзимпати. Двадцать дней он громко кричал о пощаде, но пощады не было. Все плотнее и плотнее становился поток сверкающих и злых насекомых, пока, наконец, они не убили злого Дзимпати, и после этого полностью исчезли.

Бабочки

Там, где лежит мягкий покров
Из умирающих опавших лепестков,
Один цветок трепещет,
Дрожа своим засохшим стебельком.
Ах нет, ведь это бабочка
Порхает, словно нежный лепесток!

Аракидэ Моритакэ

Бабочки чаще упоминаются в легендах и фольклоре Китая, нежели в Японии. Говорят, к одному китайскому философу являлись две призрачные девы, которые поведали ему сказочные истории об этих насекомых с красивыми крыльями.

Более чем вероятно, что японские легенды о бабочках были заимствованы из Китая. Японские поэты и художники обожали брать себе псевдоним со словом «бабочка», например Мечта Бабочки, Одинокая Бабочка, Бабочка-Помощница и т. д. И пусть даже есть вероятность, что особое отношение к бабочкам пришло в Японию из Китая, оно очень хорошо соответствовало эстетическому чувству и вкусу японцев. В древности бабочки часто участвовали в романтических играх и развлечениях. Например, император использовал бабочек, чтобы они выбирали за него наложниц на вечерах в императорском саду прекрасные девушки выпускали из клеток бабочек. Трепеща яркими крылышками, бабочки порхали вокруг и усаживались на самых красивых девушек, которых император щедро одаривал.

Крылатая шпилька Котё

В японской драме также встречаются упоминания о важности появления бабочек. В пьесе под названием «Крылатая шпилька Котё» главная героиня, Котё, кончает жизнь самоубийством из-за ложных обвинений и жестокого обращения. Ее возлюбленный пытается выяснить причину ее безвременной кончины. В конце концов шпилька для волос Котё превращается в бабочку и порхает над убежищем виновника смерти Котё.

Белая бабочка

В Японии есть одна изящная и трогательная легенда, связанная с бабочкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Н. Ильина читать все книги автора по порядку

Н. Ильина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Японская мифология. Энциклопедия отзывы


Отзывы читателей о книге Японская мифология. Энциклопедия, автор: Н. Ильина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x