Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка

Тут можно читать онлайн Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Справочники, издательство Азбука; ТЕРРА, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука; ТЕРРА
  • Год:
    1997
  • Город:
    Спб; Москва
  • ISBN:
    5-7684-0516-Х
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание

Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - описание и краткое содержание, автор Авторов Коллектив, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Справочник представляет наиболее известных писателей стран Азии и Африки. Аннотации знакомят не только с важными сведениями из творческой биографии этих авторов, но и с сюжетами их основных произведений. Библиографическая часть справочника дана выборочно. Имеются вспомогательные указатели.
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.

Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Авторов Коллектив
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поэт раннего средневековья, автор знаменитой книги афоризмов «Тирукурал». Он жил приблизительно в V–VI вв. Легенда утверждает, что он родился в Майлапуре (на территории современного Мадраса) и был сыном ткача и женщины из низшей касты. По религиозным убеждениям он, вероятно, был джайном. Тируваллувар с детства пользовался покровительством и помощью богатого торговца по имени Елаласингхам, который воспитал его и дал ему образование. Жена Тируваллувара Васухи — образец верности и добродетели в тамильских преданиях — также была дочерью богатого купца. Жизнь Тируваллувара и Васухи всегда считается примером супружеского счастья. После смерти Васухи Тируваллувар отрекся от мира и стал отшельником.

Тирукурал

«Тирукурал» («Священные двустишья») представляет собой собрание 1330 двустиший афористического характера. Они написаны размером курал (отсюда и название книги) и объединены в главы по 10 двустиший в каждой. Вся книга делится на три части, из которых первая (главы 1—38) посвящена добродетели (арам), вторая (главы 39—108) — богатству (порул) и третья (главы 109–133) — любви (камам).

Существует легенда, будто, когда Тируваллувар представил свое творение на суд Литературной академии в Мадур, высокомерные члены жюри, заседавшие на плоту посреди священного пруда, отвергли «Тирукурал». Но плот, на котором происходило заседание, вдруг сверхъестественным образом уменьшился в своих размерах, и все находившиеся на нем попадали в воду — на плоту же осталась лежать лишь рукопись «Тирукурала».

Тамилы считают «Тирукурал» священной книгой, которую принято подробно изучать и даже заучивать наизусть. Многие изречения «Тирукурала» со временем стали пословицами и поговорками. Читателя поражает широта взглядов автора, его гуманизм; он с равным уважением и благожелательностью относится к представителям всех религий. Можно утверждать даже, что вопросы религии мало его интересуют: он рассматривает в первую очередь понятия морали, имеющие общечеловеческое значение, — добро и ало, честность, бесстрашие, самообладание и т. п. Глубина мысли отдельных стихов соперничает с совершенством их литературной формы. Тируваллувар особенно высоко ценил лаконизм и ясность языка. Выступая против традиции придворной поэзии, где обычно ценились витиеватые длинноты, он писал:

Пустыми словами кто блещет, человеком того не зови —
Шелухой человечьей его назови.

«Тирукурал» Тируваплувара уже давно привлекает к себе внимание переводчиков. Он неоднократно переводился на английский и французский языки, имеются его переводы на латинский, русский и немецкий языки, а также на восточные языки, в том числе на хинди, китайский и малайский.

Произведения Тирувамувора

Тирукурал. Книга о добродетели, о политике и о любви / Пер. с тамил. А. Кришнамурти, Ю. Глазова. — М.: Изд. вост, лит., 1963.— 156 с.

Тирукурал. Праведность, мудрость, любовь: Избр. афоризмы / Пер. с тамил. А. Ш. Ибрагимова. — М.: Худож. лит., 1974,— 187 с.

Тирукурал / Пер. А. Ш. Ибрагимова // Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии, — М, 1977,- С. 115–124.

Tirukkural / With transl. in English by Dr. G. U. Pope, W H. Drew, G. Lazarus. — Madras: S. I. S. S works publishing society, 1973. — 425 p.

Литература о писателе

Бычихина Л. В., Дубянский А. М. Тамильская литература: Краткий очерк. — М., 1987. — С. 36–38.

Глазов Ю. Я. Предисловие // Тирукурал. Книга о добродетели, о политике, о любви. — М, 1963. — С. 3–33.

Meenakshisundaran Т. Р. A History of Tamil Literature. — Annamalainagar, 1965,— P. 47—124.

Zvelebil K. Tamil Literature. — Leiden; Koln, 1975,— P. 123–127.

ИЛАНГО (V–VI вв.)

Средневековый поэт, как считается, младший брат правителя государства Мера Сенгуттувана («Иланго» буквально «Молодой князь»), ставший джайнским отшельником, отчего его часто называют Иланго Адихаль («Князь-отшельник»), Он является автором поэмы «Силаппадихарам» или «Шилаппадикарам» («Повесть о браслете»).

Повесть о браслете

В поэме описывается история купца Ковалана и его жены Каннахи. Ковалан, увлекшись гетерой Мадави, покинул Каннахи и вернулся к ней лишь после того, как растратил все свое состояние. Безропотно ожидавшая мужа Каннахи отдала ему два своих ножных браслета, с тем чтобы, продав их, они могли начать новую жизнь. Вдвоем они отправились в столицу государства Пандьев — Мадурай, где Ковалан по ложному обвинению в краже браслета был с ведома царя убит царскими стражниками. Узнав о гибели мужа, Каннахи явилась во дворец и, доказав невиновность Ковалана, в гневе вырвала свою левую грудь, из которой возникло пламя, сжегшее Мадурай.

Образ Каннахи воплощает в себе древние дравидские представления о сакральной женской энергии. Сдержанное поведение, терпеливое переживание страданий, женское целомудрие Каннахи являются причинами накапливания этой энергии, потенциально благой, но в то же время опасной и разрушительной. Таким образом, Каннахи становится богиней, и с этой точки зрения легенда о Ковалане и Каннахи есть история становления на юге Индии культа «патгини» (санскр. «патни»), богини, олицетворяющей женскую супружескую добродетель.

Другое объяснение произошедших событий, закон кармы, привнесено в поэму под влиянием североивдийских религиозно-философских учений. Особенно в поэме заметно влияние джайнизма, но в немалой степени присутствуют в ней идеи индуизма и буддизма. В целом «Повесть о браслете» представляет собой довольно гармоничный сплав североиндийской и тамильской культурных и литературных традиций. В ряде мест неоспоримо использование автором образов или приемов, заимствованных из древнеиндийского эпоса. В то же время поэтика «Повести о браслете» ориентирована в основном на тамильскую художественную традицию поэзии санги. Многое черпает автор из фольклора, из слоя народных религиозных обрядов. Таковы песни рыбаков, охотников, пастухов.

История Ковалана и Каннахи очень популярна на юге Индии и на Шри-Ланке. Существует множество ее версий, устных и письменных, бытующих в разных слоях общества и по-разному исполняющихся — сказителями, певцами, актерами.

Произведения Иланго

Повесть о браслете / Пер. Ю. Глазова. — М.: Наука, 1966.— 221 с.

Литература о писателе

Бычихина Л. В., Лубянский А. М. Тамильская литература: Краткий очерк. — М., 1987. — С. 40–43.

Глазов Ю.Я. Предисловие // Повесть о браслете. Шилаппадикарам. — М., 1966,— С. 5—32.

Смирнова И. Краткий очерк развития тамильской литературы // Литературы Индии. — М., 1958. — С. 211–213.

Лобанова И. В., Лубянский А. М. К вопросу о взаимодействии южной и северной литературных традиций в древнетамильской поэме «Повесть о браслете» // Литература и культура древней и средневековой Индии. — М., 1987,— С. 139–149.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Авторов Коллектив читать все книги автора по порядку

Авторов Коллектив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка отзывы


Отзывы читателей о книге Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка, автор: Авторов Коллектив. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x