Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Название:Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука; ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Спб; Москва
- ISBN:5-7684-0516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В первой часта дилогии автор уделяет основное внимание жестоким последствиям религиозно-общинных столкновений. Во второй часта, в которой действие происходит уже в условиях независимой Индии, герои романа, вырванные из родных мест, лишенные имущества, родных и близких, оказываются перед лицом необходимости заново строить свою жизнь.
Яшпал глубоко проникает в сложный, противоречивый мир современного индийского общества, везде и всюду подмечая острую, непримиримую борьбу двух начал — правды и лжи, добра и зла, прогресса и реакции. Писатель пишет о людях, кто ищет подлинную правду, кто стремится к подлинной независимости и к счастью народа, и о тех, кто прежде всего преследует свои корыстные цели, используя при этом самые громкие лозунги и фразы о необходимости борьбы за независимость и социальную справедливость и в то же время не гнушаясь отвратительными спекуляциями на горе народном. В романе не упрощаются и не выпрямляются характеры. По-разному складываются жизненные пути даже очень близких людей, например родных брата и сестры — Джаядевы и Тары. Если Тара, пройдя через тяжелые жизненные испытания, поднимается до поста государственного служащего, наделенного высоким чувством долга и ответственности за исполняемую ею работу по оказанию помощи пострадавшим во время раздела людям, то Джаядев постепенно опускается до конформиста, заботящегося только о собственном благополучии и карьере. Писатель показывает, как нередко под маской рядящегося в одежды национального патриота скрывается матерый реакционер — образ Суда-джи. Но все же большая часть героев романа — честные и мужественные люди. Среди них Тара, д-р Праннатх, пацдит Гирдхари Лал, журналисты Канака и Гил и многие другие. Эта люди, не всегда удачливые и счастливые, несмотря на собственные невзгоды, находят в себе силы поддерживать других.
Непреходящая популярность романа Яшпала «Ложная правда» заключается не только в том, что в этом произведении писатель поднял многие важные политические, социальные, а также морально-этические проблемы Индии наших дней, но и в том, что каждый читатель невольно идентифицирует свою жизнь с судьбами героев романа, в них он ищет и находит жизненную опору.
Сугубо современный писатель, всегда обращенный к острой социальной проблематике своего времени, Яшпал все же написал два небольших исторических романа — «Дивья» и «Амита» (1956). Но и в жанре исторического романа писатель идет своим характерным путем: он обращается не к героическому прошлому, как это делают многие другие индийские писатели, а избирает в далекой исторической эпохе тот круг проблем и вопросов, которые остаются важными и для современности. Не случайно в предисловии к роману «Дивья» он акцентирует мысль о том, что «народ находит в своем прошлом стимул для изменения к лучшему своего настоящего и будущего». Яшпал, тщательно выписывая реалии жизни и быта древней Индии, преклоняясь перед ее высокой материальной и духовной культурой, в то же время убедительно показывает, что и в ту отдаленную эпоху в индийском обществе постоянно происходила жесткая и непримиримая борьба за кастовое превосходство, столь же ревностными были и отношения между сторонниками тех или иных религиозных направлений (в романе между брахманами и буддистами). Однако, утверждает писатель, по-настоящему счастливым человеком мог стать лишь только тот, кто мог подняться над кастовыми предрассудками и противостоять традиционным запретам, закрепощающим жизнь человека. В романе в конечном итоге такими счастливыми людьми оказываются Дивья (главная героиня) и ваятель Мариш, неистощимый жизнелюбец и правдоискатель.
Основной сюжет романа развивается вокруг драматической судьбы Дивьи, девушки удивительно тонкой и благородной души. Наследница высокородного брахманского рода, Дивья вопреки кастовым законам отдает свое сердце молодому человеку Притхусену, сыну старейшины купцов. Но честолюбивый Притхусен ради славы и богатства предает любовь Дивьи, предает своего будущего ребенка. Чтобы не навлечь позор на близких, Дивья покидает родной дом. Так начинаются злоключения, через которые ей предстоит пройти. В финале романа писатель снова сводит всех героев романа. И Дивья, испытав немало превратностей судьбы, принимает, по мнению автора, правильное решение: она решительно отклоняет предложение надменного брахмана Руд-радхира войти в его дом второй женой, не становится она и на путь религиозного подвижничества, как это сделает к этому времени Притхусен, горько разочаровавшийся в своих честолюбивых помыслах. Дивья отдает руку и сердце Маришу, так как только в труде и вдохновенной свободной от предрассудков и жестких регламентаций жизни она видит теперь истинное счастье.
Амита: Роман / Пер. с хицди Н. Гурова, А. Плешкова. — Л.: Худож. лит. Ленингр. отд-ние, 1975. — 301 с.
Двенадцать часов: Повесть / Пер. с хинди, предисл. и примеч. Д. М. Гольдман. — М.: Наука, 1972. - 95 с.
Дивья: Исторический роман / Пер. с хинди В. Бескровного. — М.: Иностр. лит., 1959.— 209 с.
Искры под пеплом: Рассказы / Пер. с хинди. — М.; Л.: Худож. лит., 1966.— 236 с.
Ложная правда: Роман: В 2 т. — М.: Иностр. лит., 1963.
Кн. 1: Родина и страна / Пер. с хинди Л. Кузнецова. — 485 с.
Кн. 2: Будущее моей страны / Пер. с хинди Н. Толстой; Послесл. Е. Челышева. — 551 с.
Одна сигарета: Рассказы / Пер. с хинди; Послесл. В. Балина. — Л.: Худож. лит. Ленингр. отд-ние, 1978. - 243 с.
Бакаева Д.К. Социально-политические романы Яшпала, — Ташкент: Фан, 1978,— 67 с.
Паевская Е. В. Яшпал // Литература Востока в новейшее время. — М., 1977,— С. 220–224.
Челышев Е. П. Яшпал // Современная индийская литература, — М., 1981,— С. 200–231.
МАХАДЕВИ ВАРМА (1907–1987)
Одна из «большой четверки» поэтов (Прасад, Нирала, Пант, Варма), творчество которых представляет лирико-романтическое направление чхаявад в поэзии хинди первой трети XX в. Махадеви родилась в г. Фарукхабаде (Уттар Прадеш). Училась в Индуре, а затем в Аллахабадском университете. В 1921 г. за отличные успехи М. Варма получает государственную грамоту и подарок от Махатмы Ганди. Стихи начала писать в 1927 г. В 1929 г. сдает экзамен на степень бакалавра, а в 1932 г. — на степень магистра по специальности санскритская литература. Тогда же стихи Махадеви появляются в различных литературных журналах. В 1929 г. она совершила паломничество с буддийскими монахами, во время которого в деревне около Найниталя произошла ее встреча с Махатмой Ганди. Эта встреча определила всю дальнейшую общественную деятельность поэтессы. Она активно занимается женскими проблемами, в частности образованием индийских женщин. По просьбе Ганди Махадеви отказывается от поездки в Англию для получения высшего образования, чтобы основать женский колледж в Аллахабаде и преподавать в нем. В 1932 г. М. Варма начинает издавать литературный журнал «Чанд» («Луна»).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: