Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Название:Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука; ТЕРРА
- Год:1997
- Город:Спб; Москва
- ISBN:5-7684-0516-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка краткое содержание
Справочник адресован широкому кругу читателей.
Настоящее издание литературно-библиографического справочника «Основные произведения иностранной художественной литературы» в двух томах приурочено к 75-летию Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино.
Ответственный редактор Е. П. Челышев, академик.
Редакционная коллегия:
Г. М. Агеева; Л. Г. Поспелова, кандидат филол. наук;
Н. Д. Серебряков, доктор филол. наук;
Л. Е. Черкасова, доктор филол. наук.
Дополненное и исправленное издание данного тома справочника подготовили: И. Г. Кушке, М. В. Новикова, Н. М. Федоренкова.
Художник И. Кучма.
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Абдулхак Хамид Тархан вводит новые темы, новые образцы, раздвигая традиционные рамки турецкой поэзии. Так, одно из его больших стихотворений представляет собой исповедь падшей женщины, которую толкнули на этот путь голод и нищета.
Одна из лучших пьес Тархана, действие которой происходит в Афганистане. Деспотичный и жестокий Газанфер ненавидит и преследует своего брата — доброго и справедливого Бехрама, пользующегося любовью народа. Дочь Газанфера Нестерен и сын Бехрама Хосров любят друг друга. Мстя за оскорбления, нанесенные отцу, Хосров убивает Газанфера. Отдавшись в руки правосудия, он горд тем, что избавил народ от тирана. Суд оправдал юношу. Но его мучит сознание вины перед возлюбленной, в душе которой борются любовь и долг. Не в силах отомстить за отца, она принимает яд. Хосров тоже кончает самоубийством.
В пьесе ярко выражен протест против произвола и деспотизма. В свое время современники видели в ней намек на режим Абдула Хамида.
Пьеса написана стихами размером «хедже везни», характерным для народной поэзии. Это имело большое значение, так как в течение долгих веков в письменной литературе господствовал аруз — система стихосложения, характерная для арабо-персидской поэзии и чуждая турецкому языку.
Эта пьеса до сих пор популярна в Турции.
Огромная армия Александра Македонского вторгается в Индию. Пенджабский владыка Эшбер не желает сдаваться без боя, он готовит страну и армию к отпору завоевателю. Но сестра Эшбера, которая любит Александра Македонского и любима им, всячески препятствует осуществлению замыслов брата, предпочитая отдать страну на милость победителя. Разгадав предательство, Эшбер убивает ее и выступает против Александра Македонского. В неравном бою пенджабцы погибают все до единого («перестали существовать как народ»). Потрясенный мужеством противника, Александр Македонский спрашивает своего наставника Аристотеля, в чем причина такого героизма. Тот кратко отвечает: «Победа или смерть!»
Динамичность действия, умело построенный сюжет, мастерски очерченные характеры героев — отличительные черты этого произведения. Интересна трактовка образа Александра Македонского В литературе стран Востока он, как правило, изображался не только гениальным полководцем, но и мудрым, справедливым правителем, заботящемся о благе народа. В пьесе же Абдулхака Хамида он предстает как захватчик, угнетатель других народов.
Одно из лучших произведений Абдулхака Хамида Тархана. Писатель хорошо знал Индию, жил там, был консулом в Бомбее. Обличая произвол и жестокость английских колонизаторов, автор показывает моральное падение военной и административной верхушки через столкновение страстей, характеров в острых общественных и личных конфликтах.
Красавица Суруджу любит английского офицера Томсона. Он тоже увлечен ею. Но жена английского вице-губернатора Элизабет становится любовницей Томсона, а потом, отравив мужа, его женой. Оскорбленная и страдающая Суруджу фиктивно выходит замуж за старика-индуса. Вскоре тот умирает. По древнему обычаю жена должна быть сожжена вместе с умершим мужем. Томсон знает об этом, но помочь Суруджу не хочет. Индуска, стоя возле погребального костра, видит Томсона и кричит, что ее настоящий муж — он. Возмущенная толпа требует сожжения Томсона Чтобы спастись от гнева местных жителей, он обещает взять Суруджу в жены.
Пьеса написана прозой и стихами, однако, изобилуя пространными диалогами, малосценична.
Finten. — Istanbul' Maarif basimevı, 1959,— 159 s Hakan. — Istanbul: Aksam matbaasi, 1935,— 98 s.
Sahra. — İstanbul, 1885. — 59 s.
Tarik. — İstanbul: Inkilâp kitabevi, 1960, — 94 s.
Гордлевский В. А. Абдул Хак Хамид-бей // Гордлевский В. А. Избр соч. — М, 1961.— Т. 2.— С. 381–383.
Akinci Gündüz. Abdülhak Hamit Tarhan. — Istanbul, 1954 — 106 s.
Bezirci Asim. Abdülhak Hamit ve «Tarik yahut Endülüs Fethi». — Istanbul: Oluş yayinevi. 1966. — 112 s.
Dilmen Ibrahim Necmi. Abdulhak Hâmit ve eserleri. — İstanbul: Kanaat kütüphanesi. 1932. — 94 s.
Enginün inci. Abdulhak Hâmid Tarhan. — Ankara: Ulucan matbaasi, 1986,— 96 s.
Necatigil B. Edebiyatimizda isimler sözlüğü. — İstanbul: Varlik yayinlari, 1968.— 215 s.
НАЗЫМ НАБИЗАДЕ (NÂZIM NABIZADE. 1862–1893)
Писатель и публицист, получил блестящее военное образование: окончил Военную школу, Инженерное училище и Военную академию (1886), служил в генштабе, два года работал в Сирии Назым Набизаде преподавал математику и военное дело, писал научные статьи, но, не увлекшись военной карьерой, он все больше времени и сил стал отдавать литературной деятельности. Его первые поэтические опыты в тематическом отношении новы для того времени, например, «Дочь Прачки».
Назым Набизаде, один из первых представителей реалистического направления в новой турецкой литературе, считал, что литература должна отражать жизнь народа, что язык литературных произведений должен быть доступен читателям. Во второй половине XIX в. на страницах турецкой печати шла острая полемика о роли литературы и искусства, демократизации литературного языка. Набизаде не только писал статьи по этим вопросам, но и попытался в произведениях практически осуществить свои замыслы, обратившись к теме жизни турецкой деревни.
В романе, или, скорее, эскизе, «Карабибик» писатель показал социальные противоречия между ростовщиками и бедняками. Бедный крестьянин Карабибик, как и все его односельчане, попадает в кабалу к кулаку-христианину Андрею. Автор реалистически рисует нищую и беспросветную жизнь турецкого крестьянина; вводит в роман народные выражения, пословицы. Художественную ценность произведения снижают элементы натурализма, вызванные сильным влиянием на творчество Назыма Набизаде французских писателей-натуралистов, в частности, Золя.
По форме — это семейная драма, но автору удалось нарисовать широкую картину жизни Стамбула и особенно его «дна».
Главная героиня романа — Зехра — происходит из состоятельной семьи. Она рано лишилась матери. Полюбив Субхи, секретаря своего отца, она вышла за него замуж. Но счастье ее Продолжалось недолго. Субхи увлекся рабыней Сырры Джемаль, которая жила у них в доме Чтобы отомстить за измену, Зехра познакомила мужа с красивой гречанкой, и тот, влюбившись в нее, покинул Сырры Джемаль. Растратив все состояние, он погряз в пьянстве и разврате Однажды, ужаснувшись жизни, которую он ведет, Субхи убил красавицу-гречанку, посчитав, что она явилась причиной всех его бед. Роман кончается смертью Субхи и Зехры.
Автор специально изучал жизнь городских низов, самых обездоленных и потерянных его представителей, ввел в роман арго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: