Константин Душенко - Словарь современных цитат
- Название:Словарь современных цитат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-17691-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Словарь современных цитат краткое содержание
В III издании добавлено около 500 новых единиц (кроме 600, добавленных во II издании). Во многих случаях уточнены атрибуции, датировки, сведения об авторах, а также о цитатах-предшественницах.
Почти все литературные цитаты, а также цитаты из Ленина и Сталина, заново сверены с источниками – по возможности с последними авторитетными изданиями. При этом, увы, обнаружилось немало неточностей и ошибок в предыдущем издании «Словаря...».
Издание предназначено журналистам, филологам, историкам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей и культурой ХХ века.
Словарь современных цитат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Священная война» («La Guerre sacrée») – швейцарская патриотическая песня на слова А. Амьеля, написанная в 1857 г., когда Швейцарии угрожала война с Пруссией.
Ср. также у А. Безыменского: «Война объявлена. Священная война. (...) / Идет священная, великая война, / А в ней вредителя всегда зовут шпионом» («Мобилизация») («Правда», 3 дек. 1930). Здесь «священная война» – борьба за пятилетку, а «вредители» – обвиняемые по делу «Промпартии».
Авторство песни «Священная война» иногда безосновательно приписывается Александру Боде (1865—1939), который будто бы сочинил ее в Рыбинске в мае 1916 г.
74
По полюсу гордо шагает, / Меняет течение рек,
Высокие горы сдвигает / Советский простой человек.
«Советский простой человек» (1937), муз. В. Кручинина
75
Чтобы тело и душа были молоды, / (...)
Ты не бойся ни жары и ни холода, / Закаляйся, как сталь!
«Спортивный марш» из к/ф «Вратарь» (1937),
муз. И. Дунаевского
76
Эй, товарищ, больше жизни!
Там же
77
Эй, вратарь, готовься к бою, —
Часовым ты поставлен у ворот!
Там же
78
Если ранили друга – / Сумеет подруга
Врагам отомстить за него!
«Я на подвиг тебя провожала», из к/ф «Остров сокровищ» (1937), муз. Н. Богословского
ЛЕБЕДЬ Александр Иванович (1950—2002),
генерал, политик
79
Генерал-демократ – это то же самое, что еврей-оленевод.
Цитировалось в журн. «Итоги», 1996, № 8
80
Последним смеется тот, кто стреляет первым.
Цитировалось в журн. «Итоги», 1996, № 10
Часто встречающаяся форма: «Хорошо смеется тот, кто стреляет первым».
81
Двое пернатых в одной берлоге не живут и жить не могут.
Выступление на пресс-конференции в Москве 16 авг. 1996 г.
Лебедь требовал отставки министра внутренних дел А. С. Куликова.
82
** Упал – отжался.
Апокрифическая фраза, приписанная «кукле» Лебедя в телепрограмме НТВ «Куклы» (с 1995 г.).
ЛЕВИНА Галина Давыдовна (р. 1921),
эстрадный драматург
83
Это я сказала, это я предупредила.
«Ах, няня, няня», сценка из спект. Ленингр. т-ра миниатюр «Человек-невидимка» (1955)
84
* К Спасу, к Покрову и ко дню Парижской коммуны.
Там же
«Подарки мне: ко дню рождения, к именинам, к Первое мая, к Пасхе, к Седьмое ноября, к Рождеству, к Новому году, это уж обязательно. Ну, а уж к Спасу, к Покрову и Парижской коммуне, это уж как совесть подскажет».
ЛЕВИ-СТРОС Клод
(Lévi-Strauss, Claude, р. 1908), французский антрополог
85
Печальные тропики.
Загл. очерковой книги («Tristes tropiques», 1953)
Источник – цитата из книги А. Сент-Экзюпери «Планета людей» («Земля людей»), VI, 4 (1939): «Счастливы северные страны, там каждое время года творит свою легенду, летом утешая мечтою о снеге, зимою – о солнце; печальны тропики, там всегда одна и та же влажная духота» (пер. Н. Галь).
ЛЕВИТАНСКИЙ Юрий Давыдович (1922—1996), поэт
86
Жизнь моя, кинематограф, черно-белое кино!
«Вступление в книгу» (1966)
Стихотворение положено на музыку Э. Колмановским под названием «Черно-белое кино».
87
Ну что с того, что я там был. / Я был давно. Я все забыл.
«Ну, что с того...» (1981)
88
Я не участвую в войне – / Она участвует во мне.
Там же
ЛЕВИТТ Теодор
(Levitt, Theodore, р. 1925), американский экономист
88а
Глобализация рынков.
Загл. книги («Globalization of Markets», 1985)
ЛЕ КАРРЕ Джон
(Le Carré, John, р. 1931), английский писатель
89
Шпион, который вернулся с холода.
Загл. романа («The Spy Who Came in From the Cold», 1963)
ЛЕ КОРБЮЗЬЕ Шарль
(Le Corbusier, Charles Edouard, 1887—1965), французский архитектор
90
Дом – это машина для жилья. // Une maison est une machine-à-habiter.
«По направлению к архитектуре» (1925)
Ср. также у Льва Толстого: «Notre corps est une machine à vivre» – «Наше тело есть машина для жизни» («Война и мир», т. 3, ч. 2, гл. 29 – слова Наполеона).
ЛЕМ Станислав
(Lem, Stanisław, 1921—2006), польский писатель и философ
91
Не прошло время ужасных чудес.
Заключительная фраза романа «Солярис» (1961), пер. Дм. Брускина
Цитируется также в форме: «Не прошло еще время жестоких чудес».
92
Сумма технологии.
Загл. книги («Summa technologiae», 1964)
По аналогии с «Суммой теологии» (1265—1273) Фомы Аквинского. В средние века «Summa» ( лат .) означало краткое изложение какого-либо предмета.
93
Никто ничего не читает; если читает, ничего не понимает; если понимает, немедленно забывает.
«Одна минута человечества» (1986)
Еще раньше – в одном из интервью Лема.
Ср. также изречение, приписываемое Симоне Синьоре: «Публика не слушает; а если слушает, то не слышит; если же слышит, то не понимает».
Прообраз подобного рода высказываний – цитата из греческого софиста Горгия (483—375 до н.э.): «Ничто не существует; (...) если и существует, то оно не познаваемо (...); если оно и познаваемо, то (...) непередаваемо» («О не-сущем, или О природе»; пер. А. Ф. Лосева).
ЛЕМАН Эрнест
(Lehman, Ernest, р. 1920), американский писатель
94
Сладкий запах успеха.
Загл. рассказа и фильма («Sweet Smell of Success», 1957), сцен. Лемана и К. Одетс, реж. А. Маккендрик
ЛЕНИН Владимир Ильич (1870—1924),
руководитель большевистской партии и советского государства
95
Хранить наследство – вовсе не значит еще ограничиваться наследством.
«От какого наследства мы отказываемся?», IV (1897)
96
Исторические заслуги судятся не по тому, чего не дали исторические деятели сравнительно с современными требованиями, а по тому, что они дали нового сравнительно с своими предшественниками.
«К характеристике экономического романтизма», IX (1897)
Известно также позднейшее высказывание Олдоса Хаксли: «Читателя должно интересовать не то, что писатель не сделал, а то, что он сделал» (пер. А. Ливерганта в кн. «Суета сует», 1996).
97
Прежде, чем объединяться, (...) мы должны сначала решительно и определенно размежеваться.
«Заявление редакции “Искры”» (сент. 1900)
98
С чего начать?
Загл. статьи (май 1901)
99
Газета – не только коллективный пропагандист и коллективный агитатор, но (...) и коллективный организатор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: