Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник

Тут можно читать онлайн Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая справочная литература, издательство Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник краткое содержание

Цитаты из русской литературы. Справочник - описание и краткое содержание, автор Константин Душенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Цитаты из русской литературы» – первая попытка создать обширный свод русских литературных цитат с точными ссылками на источник и удобным поисковым аппаратом. В книге представлено около 5200 цитат почти пятисот авторов.
Помимо широко известных цитат, включались высказывания, часто цитируемые в специальной литературе, а также некоторые цитаты, которые прежде были крылатыми и нередко встречаются в письменных текстах определенной эпохи.

Цитаты из русской литературы. Справочник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цитаты из русской литературы. Справочник - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Душенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Улица» (известна также под назв. «Пьяная улица») (опубл.

не позднее 1859), автор мелодии неизвестен

Железняк В. С. Отзвеневшие шаги. – Вологда, 1968, с. 55, 58

СКИТАЛЕЦ (наст. имя Степан Гаврилович Петров)

(1869—1941), поэт

Там – внизу – побежденные точат мечи,

Наверху – победитель усталый.

«Струны порваны! Песня, умолкни теперь!..» (1906)

Скиталец С. Избранное. – М., 1988, с. 34

СЛАВИН, Лев Исаевич

(1896—1984), писатель

Я прочел всего энциклопедического словаря.

«Интервенция» (1932), I, 1

Славин Л. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1981, т. 2, с. 141

Ср. также: «И любил родительного падежа» (И. Сельвинский, «Мотькэ-Малхамовес», 1923; опубл. 1926).  Сельвинский И. Избр. произв. – М., 1989, т. 1, с. 130.

Вы просите песен? Их есть у меня.

«Интервенция», III, 7

Славин Л. И. Избр. произв. в 2 т. – М., 1981, т. 2, с. 190

Также: «Вы хочете песен – их есть у меня» (вариант Л. Утесова).

«Вы просите песен, их нет у меня» – романс Саши Макарова (1910-е гг.).

Саша с Уралмаша.

Персонаж повести Славина «Мои земляки» (1942; экраниз. в 1943 г. под назв. «Два бойца»).

СЛАВКИН, Виктор Иосифович

(р. 1935), драматург

Взрослая дочь молодого человека.

Загл. пьесы (1975; пост. 1979)

Заглавие предложил Вас. Аксенов, вместо не пропущенного цензурой «Дочь стиляги».

И Козел на саксе!

«Поезд на Чаттанугу» (1979), сценический монолог по мотивам комедии «Взрослая дочь молодого человека»

Славкин В. И., Петрушевская Л. С. Пьесы. – М., 1983, с. 50, 52

«Козел» – джазовый саксофонист Алексей Семенович Козлов (р. 1935).

«СЛОВО ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА»

(ХII или ХIII в.) [13] О Данииле Заточнике никаких сведений не сохранилось; неизвестно даже, историческое он лицо или нет.

Безумных бо ни сеють, ни орють, ни в житницю собирают, но сами ся родят.

Памятники литературы Древней Руси. ХII век. – М., 1980, с. 394

«Ибо безумных не сеют, не жнут, ни в житницу не собирают, но сами себя родят» (пер. Д. С. Лихачева).

«СЛОВО О ПОГИБЕЛИ РУССКОЙ ЗЕМЛИ»

(ок. 1240 г.)

О, светло светлая и украсно украшена, земля Руськая! И многыми красотами удивлена еси.

Памятники литературы Древней Руси. ХIII век. – М., 1981, с. 130

«Удивлена» – «прославлена».

«СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»

(конец ХII в.)

Слово о полку Игореве. – М., 198 [14] В цитатах буква «ять» заменяется буквой «е»; твердый знак в конце слов опускается. Деление на строки принадлежит Д. С. Лихачеву. В ссылках указывается страница с оригинальным текстом и, в случае необходимости, с переводом Лихачева.

Не лепо ли ны бяшет, братие, / начяти старыми словесы

трудных повестий о плъку Игореве, / Игоря Святъславлича?

Слово о полку, с. 23, 77

«Не пристало ли нам, братья, / начать старыми словами / печальные повести о походе Игоревом, / Игоря Святославича?»

По былинам сего времени, / а не по замышлению Бояню.

Слово о полку, с. 23, 77

«По былинам нашего времени, / а не по замышлению Бояна».

Боян бо вещий, / аще кому хотяше песнь творити,

растекашется мыслию по древу, / серым вълком по земли,

шизым орлом под облакы.

Слово о полку, с. 23, 77

«Боян же вещий, / если хотел кому песнь воспеть, / то растекался мыслию по древу, / серым волком пу земле, / сизым орлом под облаками».

Луце ж бы потяту быти, / неже полонену быти.

Слово о полку, с. 24, 79

«Лучше ведь убитым быть, / чем пленным быть».

Хощу <���…> копие преломити / конец поля Половецкаго;

<���…> хощу главу свою приложити, / а любо испити шеломом Дону.

Слово о полку, с. 24, 79

«Хочу <���…> копье преломить / на границе поля Половецкого; / <���…> хочу либо голову свою сложить, / либо шлемом испить из Дону».

Комони ржуть за Сулою – / звенить слава в Кыеве;

трубы трубят в Новеграде – / стоят стязи в Путивле!

Слово о полку, с. 25, 80

«Кони ржут за Сулой – / звенит слава в Киеве; / трубы трубят в Новгороде – / стоят стяги в Путивле!»

Буй тур Всеволод.

Слово о полку, с. 25

«Буй» – «безумный, буйный [воин]».

Мои ти куряне сведоми къмети:

под трубами повити,

под шеломы възлелеяни, конец копия въскръмлени <���…>;

сами скачють, акы серыи влъци в поле,

ищучи себе чти, а князю – славы.

Слово о полку, с. 25, 80

«А мои-то куряне – опытные воины: / под трубами повиты, / под шлемами взлелеяны, с конца копья вскормлены <���…>; / сами скачут, как серые волки в поле, / ища себе чести, а князю славы».

О Руская земле! уже за шеломянем еси!

Слово о полку, с. 26, 27; 81, 83

«О Русская земля! Уже ты за холмом!»

Были вечи Траяни.

Слово о полку, с. 28, 84

«Были века Траяна».

Рекоста бо брат брату: / «Се мое, а то мое ж». / <���…>

А погании с всех стран прихождаху с победами / на землю Рускую.

Слово о полку, с. 30, 87

«Сказал брат брату: / “Это мое, и то мое ж” / <���…> / А поганые со всех сторон приходили с победами / на землю Русскую».

Полечю <���…> зегзицею по Дунаеви,

омочю бобрян рукав в Каяле реце,

утру князю кровавыя его раны.

Слово о полку, с. 37, 97

«Полечу <���…> кукушкою по Дунаю, / омочу шелковый рукав в Каяле-реке, / утру князю кровавые его раны».

Ярославна рано плачет / в Путивле на забрале <���…>.

Слово о полку, с. 38

Князем слава а дружине!

Слово о полку, с. 41, 101

«Князьям слава и дружине!»

СЛУЦКИЙ, Борис Абрамович

(1919—1986), поэт

Слуцкий Б. А. Собр. соч. в 3 т. – М., 1991.

Однажды я шел Арбатом, / Бог ехал в пяти машинах.

«Бог» (о Сталине) (опубл. 1962)

Слуцкий, 1:170

Давайте после драки / Помашем кулаками.

«Голос друга» (1952; опубл. 1956)

Слуцкий, 1:114

Нет, назначались сроки, / Готовились бои,

Готовились в пророки / Товарищи мои.

«Голос друга»

Слуцкий, 1:114

И мрамор лейтенантов – / Фанерный монумент.

«Голос друга»

Слуцкий, 1:114

За наши судьбы (личные), / За нашу славу (общую).

«Голос друга»

Слуцкий, 1:114

Лошади умеют плавать, / но – нехорошо. Недалеко.

«Глория» – по-русски – значит «Слава», – / это вам запомнится легко.

«Лошади в океане» (1951?; опубл. 1956)

Слуцкий, 1:127

…Переводы кажутся пехотою, / Взрывающей валы между народами.

«Перевожу с монгольского и с польского…» (опубл. 1960)

Слуцкий, 1:335

Старух было много, стариков было мало:

То, что гнуло старух, стариков ломало.

«Старухи и старики» (опубл. 1961)

Слуцкий, 1:354

Физики и лирики.

Загл. стихотворения («Лит. газета», 13 окт. 1959)

Что-то физики в почете. / Что-то лирики в загоне.

«Физики и лирики»

Слуцкий, 1:351

Широко известен в узких кругах.

«Широко известен в узких кругах…» (опубл. 1961)

Слуцкий, 1:330

По рассказам, этой фразой начиналось досье на Слуцкого, заведенное органами госбезопасности в 1940-е гг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Душенко читать все книги автора по порядку

Константин Душенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цитаты из русской литературы. Справочник отзывы


Отзывы читателей о книге Цитаты из русской литературы. Справочник, автор: Константин Душенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x