Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник
- Название:Цитаты из русской литературы. Справочник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-09003-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Душенко - Цитаты из русской литературы. Справочник краткое содержание
Помимо широко известных цитат, включались высказывания, часто цитируемые в специальной литературе, а также некоторые цитаты, которые прежде были крылатыми и нередко встречаются в письменных текстах определенной эпохи.
Цитаты из русской литературы. Справочник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
…Будущее светло и прекрасно. Любите его, стремитесь к нему, работайте для него, приближайте его, переносите из него в настоящее, сколько можете перенести.
«Что делать?», IV, 16, 11
Чернышевский, 11:283—284
Прекрасное есть жизнь.
«Эстетические отношения искусства к действительности» (1855)
Чернышевский, 2:10, 90
…Произведения искусства <���…> имеют <���…> значение приговора о явлениях жизни.
«Эстетические отношения искусства к действительности», заключительная фраза
Чернышевский, 2:92
(1860—1904), писатель
Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем в 30 т. Соч. в 18 т. – М., 1974—1982.Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем в 30 т. Письма в 12 т. – М., 1974—1983.
РАССКАЗЫ И ПОВЕСТИ
…Погода великолепная. Воздух тих, прозрачен и свеж.
«Ванька» (1886)
Чехов, 5:479
Нету никакой моей возможности.
«Ванька»
Чехов, 5:479
На деревню дедушке <���…> Константину Макарычу.
«Ванька»
Чехов, 5:481
Дама с собачкой.
Загл. рассказа (1899)
Дом с мезонином.
Загл. рассказа (1896)
Хорошее воспитание не в том, что ты не прольешь соуса на скатерть, а в том, что ты не заметишь, если это сделает кто-нибудь другой.
«Дом с мезонином», I
Чехов, 9:177
Мисюсь, где ты?
«Дом с мезонином», конец рассказа
Чехов, 9:191
Разрешилась от бремени драмой.
«Драма» (1887)
Чехов, 6:226
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
«Жалобная книга» (1884)
Чехов, 2:358
Кто писал не знаю, а я дурак читаю.
«Жалобная книга»
Чехов, 2:358
В рассуждении чего бы покушать.
«Жалобная книга»
Чехов, 2:359
Хоть ты и седьмой, а дурак.
«Жалобная книга»
Чехов, 2:359
Ответ на запись: «За начальника станции Иванов 7-й».
Живая хронология.
Загл. рассказа (1885)
Если жена тебе изменила, то радуйся, что она изменила тебе, а не отечеству.
«Жизнь прекрасна! (Покушающимся на самоубийство)»
Чехов, 3:236
Также в пьесах «Леший», I, 3 (1890) и «Дядя Ваня», I (1897): «Кто изменяет жене или мужу, тот, значит, неверный человек, тот может изменить и отечеству!» Чехов, 12:131; 13:68.
Мороз крепчал…
«Ионыч», I (1898)
Чехов, 10:26
Начало романа, который пишет Вера Иосифовна Туркина.
п «Маразм крепчал» (Ан-52).
«Пава, изобрази!» <���…> – «Умри, несчастная!»
«Ионыч», I
Чехов, 10:28
п «Крови жажду!» (Ч-88).
Вы не имеете никакого римского права.
«Ионыч», IV
Чехов, 10:39
Также: «Он не имеет никакого римского права» (там же, I). Чехов, 10:25.
Супротив человека ты все равно, что плотник супротив столяра.
«Каштанка» (1888), гл. 1; гл. 7
Чехов, 6:431, 449
Принято говорить, что человеку нужно только три аршина земли. Но ведь три аршина нужны трупу, а не человеку. <���…> Человеку нужно не три аршина земли, не усадьба, а весь земной шар.
«Крыжовник» (1898)
Чехов, 10:58
п «Три аршина земли» (Т-146).
Надо, чтобы за дверью каждого довольного, счастливого человека стоял кто-нибудь с молоточком и постоянно напоминал бы стуком, что есть несчастные <���…>.
«Крыжовник»
Чехов, 10:62
Лошадиная фамилия.
Загл. рассказа (1885)
Монтигомо Ястребиный Коготь.
«Мальчики» (1887)
Чехов, 6:427, 429
Много бумаги.
Загл. рассказа (1886)
Палата № 6.
Загл. повести (1892)
Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда.
«Письмо к ученому соседу» (1880)
Чехов, 1:14
Дай, я пожму твою честную руку!
«Попрыгунья», II (1892)
Чехов, 8:11
* Свадебный генерал.
«Свадьба с генералом», рассказ (1884)
Заглавие было предложено Н. А. Лейкиным. Выражение «кондитерский генерал» (в сходном значении) есть в словаре В. Даля.
Скучная история.
Загл. повести (1889)
Смерть чиновника.
Загл. рассказа (1883)
Толстый и тонкий.
Загл. рассказа (1883)
Возможно, восходит к Н. Гоголю («Мертвые души», I, 1): «Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда; их существование как-то слишком легко, воздушно и ненадежно. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а всё прямые». Гоголь, 5:13—14.
Унтер Пришибеев.
Загл. и персонаж рассказа (1885)
Первоначальное загл.: «Кляузник». «Унтер Пришибеев» – с 1900 г.
Волга впадает в Каспийское море… Лошади кушают овес и сено…
«Учитель словесности», II (1889; 1894)
Чехов, 8:328
Хмурые люди.
Загл. сб. рассказов (1890)
Человек в футляре.
Загл. рассказа (1898)
Как бы чего не вышло.
«Человек в футляре»
Чехов, 10:43
Также в «Современной идиллии» Салтыкова-Щедрина, гл. ХVII (1882): «Как бы чего из этого не вышло!» Щедрин, 15(1):169.
Тонкие намеки на <���…> толстые обстоятельства.
«Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» (1880)
Чехов, 1:18
ПЬЕСЫ
Двадцать два несчастья.
«Вишневый сад» (1903), дейст. I, II
Чехов, 13:199, 217
Дорогой, многоуважаемый шкаф!
«Вишневый сад», I
Чехов, 13:206
Всякому безобразию есть свое приличие!
«Вишневый сад», II
Чехов, 13:226
Вся Россия наш сад.
«Вишневый сад», II
Чехов, 13:227
Среди тишины раздается глухой стук топора по дереву.
«Вишневый сад», IV, авторская ремарка
Чехов, 13:253
* Человека забыли.
«Вишневый сад», IV
«Заперто. Уехали… Про меня забыли…». Чехов, 13:353—354.
Женщина может быть другом мужчины лишь в такой последовательности: сначала приятель, потом любовница, а затем уж друг.
«Дядя Ваня» (1897), дейст. II
Чехов, 13:81
В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли.
«Дядя Ваня», II
Чехов, 13:83
Когда женщина некрасива, то ей говорят: «у вас прекрасные глаза, у вас прекрасные волосы»…
«Дядя Ваня», III
Чехов, 13:92
Пропала жизнь!
«Дядя Ваня», III
Чехов, 13:102
Сюжет, достойный кисти Айвазовского.
«Дядя Ваня», IV
Чехов, 13:105
Выражение встречалось и раньше.
Надо, господа, дело делать. Надо дело делать!
«Дядя Ваня», IV
Чехов, 13:112
п «Надо дело делать » (Г-276).
А, должно быть, в этой самой Африке теперь жарища – страшное дело!
«Дядя Ваня», IV
Чехов, 13:114
Мы увидим все небо в алмазах.
«Дядя Ваня», IV
Чехов, 13:116
Мы отдохнем… Мы отдохнем!
«Дядя Ваня», IV
Чехов, 13:116
Я не Спиноза какой-нибудь, чтоб выделывать ногами кренделя.
«Свадьба: Сцена в одном действии» (1890; 1902)
Чехов, 12:109
«Спиноза» – Леон Эспиноза (1825—1903), танцовщик родом из Голландии, выступал в России в 1860—1870-е гг.
Дайте мне атмосферы!
«Свадьба»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: