Марина Петрова - Словарь крылатых выражений

Тут можно читать онлайн Марина Петрова - Словарь крылатых выражений - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: ref-dict, издательство РИПОЛ Классик, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Словарь крылатых выражений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ Классик
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-386-02868-8
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Петрова - Словарь крылатых выражений краткое содержание

Словарь крылатых выражений - описание и краткое содержание, автор Марина Петрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Словарь содержит более 2000 крылатых выражений, широко распространенных в русской и разговорной речи. Это изречения исторических личностей, известных ученых, политических деятелей, фразы из фильмов, спектаклей, художественной литературы, образные обороты речи, тексты Библии и многое другое. К каждому выражению дано объяснение его значения и происхождения. Словарь состоит из двух частей: первая содержит крылатые выражения на русском языке, вторая — на латинском.

Словарь предназначен для широкого круга читателей, будет полезен как школьникам, так и филологам, педагогам и всем интересующимся.

Словарь крылатых выражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Словарь крылатых выражений - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Петрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

КАК БЫ ЧЕГО НЕ ВЫШЛО. Осторожность, опаска.

Истоки : впервые выражение использовал М.Е. Салтыков-Щедрин в "Современной идиллии", но в обиход оно вошло после опубликования рассказа А.П. Чехова "Человек в футляре".

КАК В АПТЕКЕ. Верно, правильно, точно.

Истоки : в аптеках для изготовления лекарств очень тщательно и точно взвешиваются все составные части.

КАК В ВОДУ ГЛЯДЕЛ. Так говорят, когда сбывается то, о чем было сказано ранее, как бы предугадано.

Истоки : в опере М.П. Мусоргского "Хованщина" (1880) в знаменитой сцене гадания Марфа обращается "к силам небесным, силам могучим", глядя на свое отражение в ковш с водой. Это старинный способ гадания, чтобы узнать свою судьбу, узнать что-либо наперед, человек всматривался в собственное отражение в озере, в ручье или просто в чашке с водой. Используя специальные наговоры, он мог, глядя на воду, якобы "считывать" свою судьбу, предугадывать ход каких-либо событий.

КАК ДОШЛА ТЫ ДО ЖИЗНИ ТАКОЙ? Этот вопрос задают человеку, который устало, плохо выглядит.

Истоки : стихотворение Н.А. Некрасова "Убогая и нарядная".

КАК ЖИВОЙ С ЖИВЫМИ ГОВОРЯ. О людях, чье творчество влияет на духовную жизнь общества и после их смерти.

Истоки : поэма В.В. Маяковского "Во весь голос".

КАК МАЛО ПРОЖИТО, КАК МНОГО ПЕРЕЖИТО. Так говорят о сложно прожитой жизни.

Истоки : стихотворение поэта С.Я. Надсона "Завеса сброшена".

КАК МАМАЙ ПРОШЕЛ. Погром, хаос, беспорядок.

Истоки : в XIV в. правителем Золотой Орды являлся татарский хан Мамай, совершавший опустошительные набеги на Русь. В 1380 г. в Куликовской битве он был разгромлен русским войском и бежал в Крым, где и нашел свою смерть.

КАК НА ЛАДОНИ. Все четко и ясно видно, понятно.

Истоки : предположительно выражение имеет отношение к хиромантии, согласно которой ход жизни и внутренний мир человека определяются линиями на его ладони.

КАК ПИТЬ ДАТЬ. Непременно сбудется, точно, несомненно.

Истоки : обычай древних славян — никто не имел права отказать человеку в воде.

КАК ПОД КАЖДЫМ ЕЙ ЛИСТКОМ БЫЛ ГОТОВ И СТОЛ, И ДОМ. О человеке, который легко добивается материального благополучия.

Истоки : басня И.А. Крылова "Стрекоза и Муравей".

КАК С ГУСЯ ВОДА. О человеке, которому все удается легко, на которого никакие неприятности и невзгоды не влияют.

Истоки : издавна в народе имела распространение заклинательная формула. Обливая больных детей "наговорной водой", приговаривали: "Как с гуся вода, с нашей Машеньки [или другое имя] — чулоба [т. е. болезнь]". Всем известно, что перья водоплавающей птицы покрыты особой жировой смазкой, поэтому вода не смачивает перья, а скатывается с них по жиру.

КАК ХОРОШИ, КАК СВЕЖИ БЫЛИ РОЗЫ. Так говорят, когда вспоминают светлое прошлое.

Истоки : стихотворение И.П. Мятлева "Розы".

КАК ШВЕД ПОД ПОЛТАВОЙ. О тех, кто потерпел жестокое поражение, попал в безвыходную ситуацию.

Истоки : выражение связано с исторической победой русских войск под командованием императора Петра I в битве со шведами под Полтавой 27 июня 1709 г.

КАКАЯ СМЕСЬ ОДЕЖД И ЛИЦ, ПЛЕМЕН, НАРЕЧИЙ, СОСТОЯНИЙ! Так говорят о разномастной толпе.

Истоки : поэма А.С. Пушкина "Братья-разбойники".

КАКОЙ ПАССАЖ! — интересный, странный, неожиданный поступок.

Истоки : комедия Н.В. Гоголя "Ревизор".

КАКОЙ СВЕТИЛЬНИК РАЗУМА УГАС (ПОГАС)! КАКОЕ СЕРДЦЕ БИТЬСЯ ПЕРЕСТАЛО! Употребляется в знак уважения к умершему выдающемуся общественному деятелю, деятелю науки или культуры.

Истоки : стихотворение Н.А. Некрасова "Памяти Добролюбова".

КАЛАЧОМ НЕ ЗАМАНИШЬ. О человеке, которого невозможно заставить куда-либо зайти или заехать.

Истоки : издавна на Руси ели преимущественно ржаной хлеб. Пшеничная же мука употреблялась в быту на калачи, которые для простого народа были доступны лишь в праздники.

КАЛИБАН. Пьяница, опустившийся человек.

Истоки : пьеса У. Шекспира "Буря". Калибан — дикарь-невольник, уродливый, грубый, лишенный человечности пьяница, чудовище в образе человека.

КАЛИФ НА ЧАС. Человек, наделенный властью на короткое время.

Истоки : арабская сказка "Сон наяву, или Калиф на час".

КАМЕННЫЙ ГОСТЬ. Страшный человек.

Истоки : название драмы А.С. Пушкина.

КАМЕНЬ ПРЕТКНОВЕНИЯ. Сложная ситуация, препятствие, затруднение.

Истоки : Библия (Книга пророка Исайи. 8, 14). Камень преткновения буквально означает камень, о который спотыкаются или споткнулись.

КАМНИ ВОПИЮТ. Крайняя степень возмущения.

Истоки : Евангелие. "… если они умолкнут, то камни возопиют" — так Иисус ответил фарисеям на их просьбу запретить ученикам славить Бога.

КАМНЯ НА КАМНЕ НЕ ОСТАВИТЬ. Критиковать; разрушить что-либо.

Истоки : Евангелие от Матфея (24, 2). Слова Иисуса: "Не останется здесь камня на камне: всё будет разрушено".

ЕГО ПРЕПОХАБИЕ. Так говорят об американском долларе.

Истоки : стихотворение В.В. Маяковского "Вызов".

КАПИТАЛ ПРИОБРЕСТИ И НЕВИННОСТЬ СОБЛЮСТИ. Формула становления честного бизнеса.

Истоки : выражение неоднократно использовал М.Е. Салтыков-Щедрин в письмах и статьях.

КАПЛЯ ПО КАПЛЕ И КАМЕНЬ ТОЧИТ. Медленное, но разрушительное действие.

Истоки : выражение приписывают древнегреческому поэту Хэрилу, писателю Овидию, ученому Михаилу Апостолию, Григорию Богослову, Иоанну Дамаскину.

КАРАМАЗОВЩИНА. Цинизм, равнодушие, вседозволенность, крайняя степень нравственной безответственности.

Истоки : роман Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы" и статьи М. Горького "О карамазовщине" и "Еще о карамазовщине".

КАРАСЬ-ИДЕАЛИСТ. Наивный человек, идеалист по своим убеждениям.

Истоки : сказка М.Е. Салтыкова-Щедрина.

КАРАТАЕВ. КАРАТАЕВЩИНА. Так говорят о человеке, который является воплощением русского национального характера.

Истоки : роман Л.Н. Толстого "Война и мир". Платон Каратаев — солдат Апшеронского полка, прозван на службе Соколиком. Привлекал к себе людей спокойствием, уверенностью, добротой и улыбчивостью.

КАРТ-БЛАНШ. Свобода, доверие.

Истоки : поэт В.А. Жуковский в письме к Н.И. Гнедину написал: "Об "Узнике" моем хлопочи и даю тебе на все carte blanche". Французское выражение carte blanche буквально означает "чистый лист, бланк". Первоначально так назывался лист бумаги, документ, снабженный только подписью монарха и вручаемый им доверенным лицам, которые могли вписать в лист любой приказ, любое распоряжение.

КАРФАГЕН ДОЛЖЕН БЫТЬ РАЗРУШЕН. Призыв к борьбе.

Истоки : Carthaginem esse delendam — Карфаген должен быть разрушен.

Этой фразой заканчивал каждую свою речь в сенате римский полководец и государственный деятель II в. до н. э. Катон Старший, непримиримый враг Карфагена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Петрова читать все книги автора по порядку

Марина Петрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Словарь крылатых выражений отзывы


Отзывы читателей о книге Словарь крылатых выражений, автор: Марина Петрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x