Йоханес Фаренбрух - Забыто, не потеряно. Часть 3
- Название:Забыто, не потеряно. Часть 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005177612
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йоханес Фаренбрух - Забыто, не потеряно. Часть 3 краткое содержание
Забыто, не потеряно. Часть 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
То, что мы знаем и думаем сегодня о славянских народах, на самом деле то, о чем здесь пойдет речь. В этом путешествии мы узнаем такие факты, которые полностью революционизируют наши представления и установки. Во всяком случае, большинство из нас эта информация очень сильно удивит. Это будет еще один мощный пример того, как в течение нескольких веков можно извратить нашу историю до такой степени, что люди одной крови уже не смогут/не захотят узнавать друг друга и будут враждебно настроены друг к другу. Маклейн абсолютно прав в том, что считает историю немцев трагедией и, как правильно гласят его слова; стр. 340:
«… Мировая история показала, что народ только в том случае останется существовать в цепочке бытия, если они в хорошие, и плохие времена будет придерживаться своей истории».
Я хотел бы с помощью серьезных специалистов внести свой небольшой вклад в проблему панславизма. В надежде достучаться до как можно большего числа людей нашей крови, с одной лишь целью, примирить различные, новообразовавшиеся народы, которые произошли от одной крови.
Теперь мы знаем о великих принудительных переселениях, которые происходили поэтапно, начиная примерно с девятого тысячелетия до нашего летоисчисления. Они продвигались во всех направлениях света, включая восток и юг. Таким образом, жилые пространства на юго-востоке Европы и огромные территории современных России, Украины и Белоруссии тоже были заселены нашими сначала первобытными предками, а затем викингами. Кроме того, переселения недавних времен поволжских, украинских и казахстанских немцев относятся к вышеназванным принудительным переселениям в Европе.
В зависимости от давности эпохи условия развития иммигрировавших новых поселенцев сильно разнились с условиями развития коренного населения вышеуказанных регионов. Об этом мы еще поговорим.
Здесь я пишу о германских «славянах» и о «славянах», которые возникли уже в результате немецко-германских или индоевропейских миграций. Хотя далеко не всегда удается это сделать на все сто процентов из-за множества утраченных фрагментов истории великого прошлого и незыблемой кровяной цепочки. Тем не менее, я постараюсь, я приложу все усилия, чтобы связать все это с настоящим.
Точно так же, как существуют различные фамилии, и разные названия для различных регионов внутри одной страны и одного народа (один регион называется, например, Баден-Вюртемберг, а другой Тюрингия и т. д.), так есть также некоторые страны/государства, которые носят разные имена, хотя их население почти все одинакового происхождения. И все это бы не случилось, если бы не начали искусственно вмешиваться в естественные процессы истории, т. е. искусственно распределять народы путем смешивания, раздавать им другие имена. Кстати говоря, Александр Македонский был первым, кто массово смешал народы. И после него все пошло прямо в гору. Самое страшное в этом то, что начали искусственно манипулировать исторические данные. Эти «художники истории» появились на историческом горизонте достаточно рано, и они все еще существуют. Таким образом, мы получили «искусственную историю», то есть историю, вводящую в заблуждение. И таким же образом получились «искусственные славяне».
Вот так мы и перешли к славянам. Слово «славяне» с исторической точки зрения очень молодо. Я дам здесь имена историковедов, с помощью которых у меня получилось написать эту работу: из Кильского университета профессор Вальтер Тель, историк Лотар Грайль, Хайльмут Шрёке, Эрих Бромме и Вильгельм Ландиг, которого я уже здесь цитировал.
Вильгельм Ландиг; «Бунтари из Туле»; стр. 328:
«Наряду с тщательной и детальной работой Эрих Бромме также создал хорошо понятный краткий текст, в котором он сделал вывод, что рожденный в России и живший при царском дворе немецкий русский, позже профессор политики в Геттингене, август Людвиг Шлёцер, 1738 – 1809, заложил пустышку и фальсифицировал происхождение славян. Он первым ввел в литературу слово «славяне» и был награжден за это царем за его заслуги перед Россией и «славянством». Ему последовал сегодня еще известный в восточных государствах, как «Пробудивший славянство», Иоганн Готфрид Хердер, 1744 – 1803, который изобрел термин «славянский народ», хотя глава кафедральной школы Адам Бременский в своей работе «Гамбургская церковная история» в 1075/76 годах абсолютно точно определил, что Германия простирался далеко на Восток за рекой Вислой. Из-за фальсификации Хердера была проведена совершенно новая граница, и, таким образом, все племена и народности восточных германцев, живших к востоку от старой границы рейха Эльба-Заале-Богемский лес/Böhmerwald, были превращены в инородных и даже принадлежащих другой расе «славян», которых в истории вообще никогда не было. Этот факт признали немецкие историки без дальнейших проверок и так и записали его в учебники истории.
Фальсифицированные исторические утверждения Хердера проявились лишь примерно одно столетие спустя. В то время немецкий историк Б. В. Ваттенбах предпринял систематическое искажение летописи. Согласно его собственному объяснению в предисловии ко второму изданию «Хроники Хельмонда фон Босау» 1888 года, он убрал неудобное ему «к» в Склавании, восточногерманской языческой земле, и привел к тому, что записанные в источниках «склави» (sclavi), язычники или нехристиане, везде стали переводиться, как «славяне». Таким образом, во всех написанных и составленных преимущественно монахами и священниками источниках обозначенные словом «склави» – нехристианские восточные германцы превратились в фантомных славян, существовавших только в воображении».
Таким образом, за первыми фальсификаторами последовали другие, потому что определенным силам было на руку использовать такое положение вещей в дальнейшем для далеко идущих политических и мировых захватнических целей. Территориальные претензии, Первая мировая война, а также Вторая мировая война и сегодняшнее стремление к мировому господству «врагов всех народов» связаны с этими фальсификациями. Мы видим и здесь параллель с Катынской ложью: давно доказанные факты долгое время остаются просто официально не признанными «великими» силами (см. в кратком пересказе частей 1 и 2 трилогии «Забыто – не потеряно»). В 1984 году на встрече панславистов в тогдашней Югославии Польша потребовала расширения своих границ до Эльбы и Заале, включая территории Шлезвиг-Гольштейна, Чехии до Нюрнберга и Югославии до Дуная. Такова политика панславизма и ее последствия.
Используюя мощь амбиций мировых завоевателей, не обращая внимание на то, что ни в каких официальных документах Средневековья (а таких достаточно) не встречается слова «славяне», любые церковные документы имеют только слово «склави» и это, как говорится, изложено черным по белому. И есть еще множество рукописей, которые включают в себя те же факты и дают еще единое объяснение тому, кем были эти «склави». Вот что сообщает Гельмут Шрёке в университете Мюнхена:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: