Надежда Зима - Код Нострадамуса: книга-расследование
- Название:Код Нострадамуса: книга-расследование
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-7905-4524-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Зима - Код Нострадамуса: книга-расследование краткое содержание
Прочитав эту книгу, вы узнаете о сбывшихся предсказаниях Нострадамуса и о тех его пророчествах, которым только предстоит сбыться. Что готовит нам XXI век? Чем разрешится противостояние исламского Востока и христианского Запада? В какие формы выльется война между американским долларом и мусульманским полумесяцем? Кто сменит Джорджа Буша и Владимира Путина? Вы узнаете обо всем, что ожидает человечество с середины 2006-го и вплоть до 2035 года.
Мир стоит на пороге удивительных и самых неожиданных перемен. Вы узнаете о них первыми.
Код Нострадамуса: книга-расследование - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В этих строках зашифровано и название страны, которая может это сделать. Суть в том, что, двигаясь с «гор Юпитера», то есть с Альп, в сторону «Пиренеев», мы неизбежно попадем в Испанию, причем Испанией во времена Нострадамуса называлась не только сама Испания, но и так называемая Новая Испания. Сегодня эта страна именуется Америкой.
Наш вывод в этом месте может показаться не очень обоснованным, однако строгое применение ключей не оставляет нам иного варианта. В катренах Испания упоминается часто, причем с довольно прозрачными оговорками. К примеру, в катрене 10:48 упоминается «знамя наиболее глубоких районов Испании, выходящих за границы Европы». Как ни смотри на эту фразу, но ничего, кроме Америки, к ней не подходит.
«Сопровождение латинян» – это тоже достаточно простой шифр, потому что в нем прослеживается откровенный намек на Новый Рим, новую мировую империю.
«Не будет перенесен в древнюю монархию» – открытый намек на то, что Америке не удастся создать что-то подобное Древнему Риму, то есть их планы по образованию мировой империи обречены на полный провал.
Мы знаем, что сейчас в Америке полным ходом идут попытки истолковать пророчества Нострадамуса так, чтобы оправдать боевые действия, а потому вынуждены обратиться к американцам: что бы там ни говорили ваши толкователи, победы в войне вам не будет. Новый Рим, новая империя при любом варианте событий (кроме первого, где все решится миром) проиграет войну и будет либо захвачена (второй вариант), либо уничтожена (третий вариант).
Который в Авзоне, в Милане проиграет войну,
И все его войско предано огню и мечу.
Qui dans Ausone, Milan perdra la guerre,
Et tout son ost mis á feu & a fer.
Образ «Милана» мы уже рассматривали выше. Поскольку речь идет о важных вещах, напомним, что сам
Нострадамус назвал свою «топографию» фальшивой. С учетом этого MILAN легко прочесть и как элементарную шараду: MIL-AN, «тысячелетний». «Авзония» – это одно из часто употребимых в античное время названий Римской империи. Таким образом, «Авзон и Милан» дают нам не что иное, как «Тысячелетний Рим», естественно, новый «Рим», а не старый, поскольку предсказывать прошлое – это не очень честно. Вот мы и пришли к тому, что страна, которая претендует на лавры нового «Тысячелетнего Рима», потерпит поражение.
Но обратите, пожалуйста, внимание на начало слова AUSONE: если отбросить суффикс, у нас останется AUS, что же касается новой «Авзонии», то есть Америки, то ее аббревиатура мало чем отличается – USA.
Есть и другие катрены на схожую тему:
Глубокий вход будет сделан великой Королевой,
Она вернет место мощное и недоступное,
Армия трех Львов будет разбита,
Производя при этом событие отвратительное
и ужасное.
Entree profonde par la grand Royne faicte
Rendra le lieu puissant inaccessible:
L'armee des trois Lyons sera deffaite,
Faisant dedans cas hideux & terrible.
Выше мы уже говорили, что Королева (Domina Nostra) – это намек на фамилию самого Нострадамуса; «недоступное место» – глубоко зашифрованные пророчества; а «Лев» – знак англосаксонских стран (Америка, Британия, Австралия). Нетрудно заметить, что «отвратительное и ужасное событие» – это и есть то, от чего предостерегают пророчества. Допустить этого нельзя, тем более что пользы от этого не будет. И прощения тоже.
Вообще, на месте западных политиков, ратующих за войну, мы бы прислушались к этим словам. Есть у Нострадамуса одно место, где он обещает, что «вселенская рана будет наиболее глубокой на Западе» (Предвидение 123). Все мы разумные люди, и никто не желает доводить дело до такого конца. Пусть и Запад, и Восток останутся невредимыми.
Не знаем, прочтут ли эти строки те, кому они предназначены, но, что бы ни случилось, как бы плохо ни шли дела, пожалуйста, НЕ НАЖИМАЙТЕ НА ЯДЕРНУЮ КНОПКУ. И это будет прощением.
Как бы там ни было, но нам почему-то кажется, что первый вариант, который войну вообще не предусматривает, лучше всех остальных, и чтобы подчеркнуть эту мысль, хотелось бы напомнить слова Нострадамуса, которые, как мы выяснили, относятся к 2007 году:
Там великий Бог вечный завершит переворот, там небесные образы снова придут в движение, и это движение высшее сделает для нас землю незыблемой и твердой, и не склонится во веки веков, если только воля Божья будет исполнена, и никак не иначе.
«И никак не иначе…» Мы могли бы рассказывать об этом (да и обо всем остальном) еще не одну сотню страниц. Шифр, который открылся в пророчествах, позволяет узнать гораздо больше, чем мы успели здесь сказать. Но время поджимает. Будущее покажет, насколько справедливо то, что здесь изложено, но одно мы знаем точно – жизнь слишком хорошая штука для того, чтобы портить ее войной.
29 марта 2006 г.
Приложения
В этой части вниманию читателя предлагаются два главных прозаических произведения Нострадамуса, в которых содержится основная информация, использованная при расшифровке хронологий. Первое произведение, озаглавленное как «Послание сыну», является предисловием, предваряющим первые три центурии; второе – так называемое «Послание Генриху» – было помещено автором перед восьмой центурией.
Текст этих произведений приведен в подстрочном переводе, максимально близком к оригинальным текстам, хотя для расшифровки хронологий этого совершенно не требуется. Логический шифр хронологий Нострадамуса устроен таким образом, что не зависит от точности переводов, поскольку ни числа, ни характер библейских событий, под маской которых скрыты комментарии к предсказанным событиям будущего, не могут измениться при переводе с одного языка на другой. К примеру, как ни переводи словосочетание «Всемирный потоп», он от этого суше не станет и все равно будет символизировать некую катастрофу мирового масштаба. Числа же и вовсе не меняют своего значения, на каком языке их ни записывай.
Другое дело, что когда речь заходит о сопутствующих образах, которые дополняют хронологии, позволяя увидеть предсказанные события более ясно, то здесь уже действительно требуются точность переводов и применение двуязычного ключа, о котором рассказано в четвертой части книги.
Данное издание не предполагает полной расшифровки всех образов, которые использовал Нострадамус в своих предсказаниях, это потребовало бы слишком большого объема и перегрузило бы книгу второстепенными подробностями, зачастую излишними. Тем не менее во многих местах, где это необходимо, в сносках даны поясняющие комментарии, позволяющие читателю проследить главную логику Нострадамуса.
Предисловие Мишеля Нострадамуса к своим пророчествам
Интервал:
Закладка: