LibKing » Книги » Религия и духовность » Эзотерика » Иуда Искариот - Евангелие Иуды

Иуда Искариот - Евангелие Иуды

Тут можно читать онлайн Иуда Искариот - Евангелие Иуды - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Эзотерика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иуда Искариот - Евангелие Иуды

Иуда Искариот - Евангелие Иуды краткое содержание

Евангелие Иуды - описание и краткое содержание, автор Иуда Искариот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ранее считавшееся утраченным Евангелие Иуды является третьим

произведением в Кодексе Чакос и занимает в нем страницы 33-58. Сохранность

рукописи удовлетворительная, но в ряде случаев исследователям пришлось собирать

текст из кусочков, как детскую мозаику. С сожалением отметим, что вызвано это

было не столько древностью кодекса, сколько варварским обращением с ним уже в

ХХ веке. Незаконно владевшие кодексом спекулянты древностями — напомню, что

по признанным международным сообществом египетским законам контрабандный

вывоз и перепродажа подобных памятников являются преступлением — не только не

пожелали обеспечить ему достойные условия хранения, но даже начали распродавать

рукопись по частям. Только теперь кодекс будет возвращен в Египет и займет свое

место в Коптском Музее в Каире рядом с кодексами из Наг-Хаммади.

Текст Евангелия Иуды является переводом с несохранившегося греческого

оригинала на саидский диалект коптского языка. Рукопись, как и кодексы Наг-

Хаммади, датируется IV веком.

Евангелие Иуды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Евангелие Иуды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иуда Искариот
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

во всех трудах их изъяна наполняется [жертвенник*] этот [23].

И, сказав это, они замолчали, смущенные. Сказал им Иисус:

—— Почему вы смутились? Аминь! —— Я говорю вам: вы —— священники,

стоящие над жертвенником* этим, призывая* Мое имя, —— и еще Я говорю вам: Мое

имя написано на этом [доме (?)] [24]потомства* звезд потомством* человеческим. [И]

они насадили во имя Мое деревья бесплодные*.

И со стыдом сказал им Иисус:

—— Вы —— принятые в служение жертвеннику*, который вы видели. Это бог,

которому вы служите; и двенадцать людей, которых вы видели, —— это вы; и

приносимые в жертву* животные, которых вы видели, —— толпа, которую вы ввели в

заблуждение* [25].

(40) Над жертвенником* этим [встанет] [..……] [26]и так он воспользуется* Моим

именем, и будут верны* ему поколения* благочестивых*. После него иной человек

поставит* [блудников*], и иной поставит* детоубийц, иной же мужеложников и

постников*, и остальные —— нечистоту* и беззаконие* и заблуждение*, и говорящих:

«мы —— равные* ангелам*» [27].

И они —— звезды, совершающие всякое дело, ибо сказано поколениям* людей:

«Вот, бог принял вашу жертву* от рук священника, то есть служителя*

заблуждения*; Господь же* повелевает —— Тот, Который Господь над всем, —— в

последний день они будут посрамлены».

(41) Сказал им Иисус:

—— Перестаньте [приносить жертвы*]. [Животные,] которых вы принесете [в

жертву*] на жертвеннике*, выше ваших звезд и ваших ангелов*, и они уже

завершились там. Пусть они будут [..……] перед вами и [……..] [28]в поколениях* [……..]

Невозможно хлебопеку* накормить (42) все творение*, которое под [небом]. И [……..]

их [……..] вас. И [……..].

Сказал им Иисус:

—— Перестаньте бороться со Мной! У каждого из вас есть своя звезда, и всякий

[..……] [29]

(43) пришел [……..] дерево [……..] века* сего [……..] после времени [……..] но Он пришел

напоить рай* [30]Божий и род*, который пребудет, ибо [Он не] осквернит [путь]

потомства* этого, но* [он пребудет] [31]от века до [века].

Сказал Ему Иуда:

—— Рабби [32], какой плод* у этого потомства*?

Сказал Иисус:

—— Все поколения* человеческие —— их души* умрут, эти же*, они, когда*

исполнится время царства, и дух* отделится от них, их тела* умрут*, души* же* их

будут спасены и вознесены.

Сказал Иуда:

—— Что же будут делать остальные поколения* людей?

Сказал Иисус:

—— Невозможно (44) сеять зерно на скале* и получить его плод*. Так еще [……..]

рода* [скверного] и Софии* тленной* [……..] рука, сотворившая человека смертного*.

Их души* войдут в эоны*, которые в высоте. Аминь! —— Я говорю вам: [……..] ангел*

[……..] сила*. Как [……..] этот. Те, которые [……..] потомство* святое [……..] их.

Когда Иисус сказал это, он удалился. [33]

Сказал Иуда:

—— Учитель! Как ты слушал их всех, выслушай и меня, ибо* я видел великое

видение*.

Иисус же*, услышав, рассмеялся и сказал ему:

—— Перестань утруждаться*, тринадцатый бес* [34]! Но рассказывай, Я потерплю*

тебя.

Сказал Ему Иуда:

—— Я видел себя в видении*, и двенадцать учеников* побивали меня камнями.

Они [сильно] (45) преследовали [меня], и я возвратился в место [……..] за Тобой.

Я видел [дом] —— мои глаза не смогут [измерить его], и великие люди окружали

его. И у него была единая крыша*. И посреди дома [толпа] [……..] [35]Учитель, прими и

меня с этими людьми!

Ответил [Иисус], сказал:

—— Твоя звезда ввела* тебя в заблуждение*, Иуда, поскольку недостойно

никакое порождение человеческое, смертное*, войти в дом, который ты видел, ибо*

место* это оберегает святых. Место, в котором солнце с луной не будут царствовать

ни* дня, но* всегда будут стоять в вечности* с ангелами* святыми. Вот, Я рассказал

тебе таинства* царства (46) и научил тебя о заблуждении* звезд и [двенадцати

архонтов* (?)] [36], которые над двенадцатью эонами*.

Сказал Иуда:

—— Учитель, пусть мое семя* никогда не подчинится* архонтам*!

Ответил Иисус, сказал ему:

—— Пойди[……..] [37][……..] тебя [……..], но ты будешь весьма опечален, видя царство и

все его потомство*.

Услышав это, Иуда сказал Ему:

—— Какую пользу я получил, что Ты отделил меня от этого потомства*?

Ответил Иисус, сказал:

—— Ты станешь тринадцатым и будешь проклят остальными поколениями*. И

ты будешь одолевать их в последние дни. Они будут <���……..> тебя, и ты [обратишься]

ввысь, (47) к [потомству*] святому [38].

Сказал Иисус:

—— [Пойдем], Я научу тебя о [сокровенном, которого не] видел никто из людей,

ибо* есть великий эон* и бесконечный, меры которого не видел никто из потомства*

ангелов*, и [великий Дух* незримый] [39]в нем, Тот, Которого ни глаз [ангельский*] не

видел, ни* мысль сердца не вместила [40], и не* был Он назван никаким именем [41].

И явилось в месте том облако светлое, и Он сказал: «Пусть появится ангел* для

предстояния* Мне!» И вышел из облака великий ангел* Саморожденный*, Бог

света [42], и появились от Него еще четыре ангела* из иного облака, и они появились в

предстоянии* Саморожденному* ангелу* [43].

И сказал (48) Саморожденный*: «Пусть появится [……..]», и она появилась [……..].

И Он [создал] первое светило*, чтобы [она] царствовала над ним, и сказал: «Пусть

появятся ангелы* для служения [ей». И] появились мириады бесчисленные.

И Он сказал: [«Пусть] появится [эон*] светлый». И он появился. Он установил

второе светило*, чтобы царствовать над ним, с бесчисленными мириадами ангелов*

для служения [44].

И так Он создал остальные эоны света и заставил их царствовать над ними. И

Он создал для них бесчисленные мириады ангелов для служения им.

И был Адамас [45]в первом облаке света, в том, которого не видел никто из тех

ангелов, кого все называют богами [46]. И он…… [47]

(49) И [……..] этот [……..по*] образу* [Саморожденного*] и по* подобию [Его]

ангелов* [48]он явил нетленное* [потомство*] Сифа [……..] двенадцати [……..] двадцать

четыре [……..]

Он явил семьдесят два светила* из потомства* нетленного* по воле Духа*, и

семьдесят два светила* явили триста шестьдесят светил* из потомства* нетленного*

по воле Духа*, чтобы стало их число —— пять для каждого. И это их Отец.

Двенадцать эонов* двенадцати светил*, и во всяком эоне* шесть небес*, чтобы

стало семьдесят два неба* семидесяти двух светил*. И в каждом (50) [из них пять]

твердей*, [чтобы стало всего] триста шестьдесят [твердей*] [49]. Дана [им] власть* и

великое воинство* ангелов* [бесчисленное] для прославления и служения [..……] [еще]

же* [девственные*] духи* [50]для прославления и [служения] всем эонам* и небесам* и

твердям*.

И это множество бессмертных называют миром* —— то есть тлением* —— Отец,

и семьдесят два светила*, которые с Ним, Саморожденный* и Его семьдесят два

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иуда Искариот читать все книги автора по порядку

Иуда Искариот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Евангелие Иуды отзывы


Отзывы читателей о книге Евангелие Иуды, автор: Иуда Искариот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Олександр
7 февраля 2022 06:47
Очень тяжело читать.нужно не один раз читать и думать над каждым предложением.
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img