Еше Цогял - Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы

Тут можно читать онлайн Еше Цогял - Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    0-87773-869-6, 5-94121-015-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Еше Цогял - Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы краткое содержание

Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - описание и краткое содержание, автор Еше Цогял, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнеописание Гуру Падмасамбхавы, великого буддийского наставника, окончательно утвердившего буддизм в Тибете, помимо самой агиографии содержит устные наставления и заветы, которые Гуру Падма дал на благо грядущих поколений. В книгу также вошел тесно связанный по содержанию с основным произведением текст выдающегося тибетского ученого и религиозного деятеля XVII века Целе Нацог Рангдрола "Прояснение истинного смысла".
Книга представляет интерес для всех, кто интересуется историей Тибета и духовными учениями Востока.

Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Еше Цогял
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда пять дочерей риши из Вайшали

Умерли на земле Индии,

Они родились пятью монахами.

Когда два царевича, Праведный и Радостный,

Умерли в стране Индия,

Они стали Еше Янгом и Дрэнка.

Две дочери мирянина Ананды

Родились Лэкдрубом и Дармой.

Когда царевич из Цаваронга

По имени Бхикшу Пурна умер,

Он родился тем, кого называют Вайрочаной.

Тот, кто подобен мне, Лотосорожденному,

Ныне знает обо всем, что происходило в прошлом.

Закон учения Будды достигнет небывалого расцвета

Во время твоего правления, о великий царь.

Так он пел, и царь Трисонг Дэуцен, советники, ученики и все в четырех областях Тибета, подвластных царю, преисполнились радости.

Потом царь Трисонг Дэуцен сделал закон учения Будды крепким, как шелковый шнур. Он сделал всех, кто принял монашество, объектом своего почитания и основал общину досточтимых монахов. Он поощрял мирян-тантрик практиковать то учение, которое было им по нраву. Он давал звание «объект почитания» тем, кто переписывал и произносил слова Сугаты. Самых умных и красноречивых он посылал в Индию изучать искусствоперевода.

Кэнпо-Бодхисаттва преподавал терминологию Дхармы и разговорные языки. Он давал мирянам наставления по письму, гаданию и астрологии и был наставником и учителем для тех, кто получал посвящение в монахи. Гуру Падмакара совершал все ритуалы учения тайной Мантры, в том числе освящение и дарование силы.

То была пятнадцатая глава безупречного жизнеописания Лотосорожденного Гуру, повествующая о том, как царь установил закон учения Будды.

ГЛАВА 16

Учителя Вималамитру приглашают во дворец и сожалеют об изгнании Вайрочаны

Потом царь Трисонг Дэуцен глубоко задумался и зародил такое намерение: «Я сделаю так, чтобы в Тибете, святая Дхарма засияла как восходящее солнце. Для этого нужно пригласить великого учителя Вималамитру, который слывет самым сведущим из пятисот индийских пандит».

Учитель Вималамитра был эманацией Великомилосердного. У индийского царя Дхарма Ашоки была дочь по имени Дхармабодхи, восхитительной красоты, напоминавшая небесную деву. Однажды, когда она уснула в цветнике, ей приснилось, что явился необычайно красивый белокожий мужчина и излил на нее целый сосуд нектара. Когда жидкость через макушку вошла в ее тело, она преисполнилась блаженства.

Прошел двадцать один день, и царевна, не испытав ни малейшего недомогания, родила мальчика. Думая, что родить ребенка без отца ― ужасный позор, она унесла младенца и оставила его в пустыне. Когда потом она отыскала сына, мальчик сидел и глядел широко раскрытыми глазами. Пожалев ребенка, царевна взяла его домой и стала кормить.

День ото дня мальчик рос гораздо быстрее, чем другие дети. Когда прошло пять лет, он ушел в монастырь Наланда. У тамошних пандит он учился пяти наукам и Трипитаке. Особенно он стал сведущ во всех тантрах. Он принял монашеские обеты от учителя Шрисингхи и получил имя Вималамитра ― Незапятнанный Друг. Вслед за этим он стал самым видным из ученых. Он проводил ритуалы для дхармараджи Дхармачакры и жил в монастыре Викрамашила вместе с пятьюстами пандитами.

Царь Трисонг Дэуцен дал каждому из переводчиков ― Кава Палцеку, Чокро Луй Гялцену и Ринчен Чоку из Ма ― по дрэ золотого песка. Он отправил их, дав такой наказ:

― Поднесите это золото дхармарадже Дхармачакре в индийском храме Викрамашилы. Упросите царя прислать мне в дар пандиту, сведущего во всех отношениях. Тогда вы, трое переводчиков, пригласите пандиту и возвращайтесь!

Трое переводчиков преподнесли царю Викрамашилы золото и сказали:

― Поскольку ты ― правитель, поддерживающий Дхарму, царь Трисонг Дэуцен, дхармараджа Тибета, просит тебя прислать ему в дар пандиту, сведущего во всех внешних и внутренних учениях.

― Нужно попросить придворное собрание из пятисот пандит, которые сойдутся вместе завтра в полдень, ― ответил царь Дхармачакра.

На следующий день в полдень царь созвал пятьсот пандит, вручил каждому подношение ― золотую мандалу и сказал:

― Дхармараджа Тибета прислал мне в дар золото и просит отрядить к нему пандиту, сведущего во всех внешних и внутренних учениях. Этих троих переводчиков он отрядил в провожатые, так что прошу самого ученого из вас отправиться в путь.

Учитель Вималамитра, самый ученый из пятисот пандит, сидел в среднем ряду. Все пятьсот пандит ― двести пятьдесят справа от него и двести пятьдесят слева ― стали смотреть на Вималамитру, и царь сказал:

― Это значит, что идти тебе.

Вималамитра подумал: «Может быть, царь Тибета и глубоко верит в Дхарму, но его советники настроены к учениям Будды враждебно. Хорошо известно, что они отправили в изгнание переводчика Вайрочану. Кто знает, смогу ли я их образумить. И все же я не должен пренебрегать верой тибетского царя. Дабы не ослушаться приказа царя Индии, придется мне пойти!»

Поразмыслив так, он встал и трижды воскликнул:

― Бодхисаттва датхим!

Трое переводчиков истолковали это по-разному. Кава Палцек понял, что пандита согласился пойти и сказал:

Если стрела выпущена из лука

Сильной мужской рукой,

Она сможет попасть в цель.

Ринчек Чок из Ма понял, что он согласился пойти и сказал:

Если лодкой на глади океана

Правит сильный гребец,

Она сможет пересечь водную преграду.

А Чокро Луй Гялцен понял его слова так:

В месте, ему чужом,

Человек, одаренный качествами,

Изольет поток своего ума

Из полного сосуда своего тела.

Получив разрешение царя и всех пандит, переводчики пригласили учителя Вималамитру. Он отправился в Самье, держа в руках капали величиной с четыре пальца, на которой были начертаны восемь индийских букв. Царь Трисонг Дэуцен и все его подданные устроили торжественную встречу. Когда Вималамитра прибыл Самье, его проводили в Корса Ченмо. Учитель не поклонился царю и не выказал почтения божествам. Поэтому советники сказали:

― Раньше мы приглашали в наш храм многих пандит и станем приглашать их в будущем. Почему ты, пандита, не кланяешься царю и не выказываешь почтения в святилище?

― А вы, царь и советники, знаете, что значит выказывать почтение? ― спросил Вималамитра.

― Я не знаю, что значит выказывать почтение, ― ответил царь.

― Я выказываю почтение тем, что неразделен с божеством, ― объяснил Вималамитра. ― Поэтому символические божества не могут выносить мои почтительные поклоны. Вот почему я не кланяюсь статуям святых. И царю я тоже не кланяюсь.

Тогда царь Трисонг Дэуцен подумал: «Не могу понять, кто он на самом деле ― буддист или иноверец».

Вималамитра узнал его мысль и спросил:

― Ты недоволен царь?

Затем Вималамитра надел ритуальное одеяние и почтительно склонился перед статуей Будды Вайрочаны, чей образ созерцал царь, с такими словами:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Еше Цогял читать все книги автора по порядку

Еше Цогял - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы отзывы


Отзывы читателей о книге Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы, автор: Еше Цогял. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x