Еше Цогял - Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы

Тут можно читать онлайн Еше Цогял - Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    0-87773-869-6, 5-94121-015-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Еше Цогял - Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы краткое содержание

Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - описание и краткое содержание, автор Еше Цогял, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнеописание Гуру Падмасамбхавы, великого буддийского наставника, окончательно утвердившего буддизм в Тибете, помимо самой агиографии содержит устные наставления и заветы, которые Гуру Падма дал на благо грядущих поколений. В книгу также вошел тесно связанный по содержанию с основным произведением текст выдающегося тибетского ученого и религиозного деятеля XVII века Целе Нацог Рангдрола "Прояснение истинного смысла".
Книга представляет интерес для всех, кто интересуется историей Тибета и духовными учениями Востока.

Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Еше Цогял
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вайрочане, явленному телу высшего божества, Кланяется Вималамитра, божество мудрости, В относительном состоянии иллюзии.

При этом почтительном приветствии статуя Вайрочаны раскололась от макушки до основания трона. Царь Трисонг Дэуцен подумал: «Он действительно иноверец», и лицо его омрачилось.

Вималамитра снова спросил:

–Ты недоволен великий царь?

― Я недоволен, ― ответил царь.

Еще раз почтительно поклонившись, Вималамитра произнес:

Вайрочане, высшему божеству мудрости, Скандха формы Вималамитры Дает истинное посвящение, наделенное пятью мудростями.

Он возложил руки на голову статуи Вайрочаны ― и она стала еще великолепнее, чем была. Хлынули бесчисленные лучи света, наполняя светом Трехярусный центральный храм. Затем Вималамитра освятил храм, наполнив все статуи божеств в Самье лучами света.

Тогда царь Трисонг Дэуцен воскликнул:

― Я кланяюсь тебе! ― Он поклонился до земли и сказал:

― Снаружи ты облачен в монашеское платье, но внутренне ты йогин, осуществляющий свершение Тайной Мантры. Поэтому прошу тебя не выказывать мне почтение!

― Поскольку ты царь, защищающий Дхарму в Тибете, я конечно же, должен выказывать тебе уважение, ― ответил Вималамитра. Он сложил ладони, и лучи света от его рук опалили царское платье.

Тогда царь снова низко поклонился.

Царь Трисонг Дэуцен попросил великого учителя Вималамитру воссесть на львиный трон с девятью подушками для сидения и поднес ему широчайший плащ из парчи, всевозможную еду и серебряный сосуд с тремя дрэ золотого песка. Учитель сделал очень недовольное лицо и ничего не сказал, и тогда царь подумал: «Этот корыстолюбец с юга Непала все еще недоволен!» Учитель понял это и сказал:

― Царь, подними рукав!

Царь послушался, тогда Вималамитра насыпал ему в рукав три дрэ песка и велел:

― Подержи немного!

Царь Трисонг Дэуцен не сумел удержать, и песок высыпался. Он тут же превратился в золото, и Вималамитра сказал:

― Великий царь, для меня все видимое ― золото. Но сейчас, правитель, дабы исполнить твое пожелание, я приму этот дар.

На лугу перед центральным храмом воздвигли трон и попросили Вималамитру дать проповедь Дхармы. Учитель подумал: «Прежде Вайрочана давал колесницу плода, но это не усмирило тибетцев, и его отправили в изгнание. Поэтому следует учить постепенно, начиная с колесниц причины».

Пока он излагал философские колесницы причины царю трисонг Дэуцену и его советникам, царь послал за чаем из Шангпо. По пути купцы зашли в Гялмо Ронгкар, и Вайрочана спросил их:

― Откуда держите путь?

― Из Ценрального Тибета, ― ответили купцы. ― Царьпослал нас за чаем.

― Здоров ли царь? ― осведомился Вайрочана. ― Прочно ли ярмо царской власти? Крепок ли шелковый узел закона Дхармы? Кто придворный лама? Какие учения переводят?

― Царь в добром здравии. Царский закон строг. Закон Дхармы тоже суров. Придворный лама ― Вималамитра, приглашенный из Индии. Переводят учения, которые назыают колесницами причины, ― сказали ему в ответ.

Тогда учитель Вайрочана молвил:

― Меня отправили в изгнание, когда я переводил колесницу плода, в том числе святое Великое Совершенство, а теперь они слушают колесницы причины. Юдра Нингпо, ступай туда и сделай что-нибудь, дабы ублаготворить тибетских советников, которые ненавидят Дхарму.

Юдра Нингпо надел тканый плащ, холщовую корону заклинателя, а в руку взял деревянный меч. Из ранних и поздних переводов Великого Совершенства он сделал два свитка, на которых начертал шесть ваджрных строк. Заложив свитки за левое правое ухо, он отправился в Тибет. Юдра Нингпо прибыл в Самье, где Вималамитра излагал царю Трисонг Дэуцену и советникам колесницы причины. Раздевшись догола, он оседлал деревянный меч, будто коня, и въехал в зал, хлеща себя кнутом по заду и покрикивая: «Какапари, какапари!»

Поскольку советники враждебно относились к Дхарме, Вималамирта боялся, что его накажет именем закона, поэтому, с тех пор как прибыл в Тибет, никто не видел, чтобы он улыбался. Но, увидев йогина, он улыбнулся и сказал: «Датхим, датхим!».

Позже Вималамитру пригласили во дворец. Когда подали еду, царь Трисонг Дэуцен спросил:

― Учитель, с тех пор как ты прибыл в Тибет, никто не видел, чтобы ты хоть рах улыбнулся, а сегодня ты улыбался. Почему?

― Раньше я никогда не улыбался, поскольку меня угнетало, что советники тибетского царя оскорбляют Дхарму, ― ответил Вималамитра. ― А сегодня я улыбнулся, поскольку обрадовался, что в Тибете живет такой йогин.

― А что значит слова йогина «какапари, какапари»? ― спросил царь.

Вималамитра ответил:

― Он говорит об учениях, в которых сказано:

Просветления будды не достигнешь с помощью

незрелых учений шраваков.

Большое расстояние не покроешь вороньим шагом.

Без учения ваджрной колесницы плода

Что толку использовать колесницу причины?

― А почему, учитель, ты сказал «датхим, датхим»? ― спросил царь Трисонг Дэуцен.

― Это значит, что все учения ― достижение победоносных и лишены двойственности, ― ответил Вималамитра. ― Как и природа патоки или соли, учение Будды свободно от двойственности.

Царь послал на поиски йогина и сказал:

― Узнайте, кто он таков!

Йогина нашли, когда он сидел и пил, заигрывая с торговкой чангом. Когда его спросили:

― Как тебя зовут? Кто твой учитель? Как называется твое учение? ― он ответил:

― Я Юдра Нингпо. Мой учитель ― Вайрочана. Мое учение ― святое Великое Совершенство.

Когда об этом доложили царю Трисонг Дэуцену, тот сказал:

― Пригласите его сюда! Я должен попросить у него учений!

Тогда Юдру Нингпо посадили на трон из драгоценностей и поднесли ему золотую мандалу. Утром царь и близкие ученики получали учение от учителя Вималамитры, а вечером ― от Юдры Нингпо. Так они получили пять ранних и тринадцать поздних переводов Великого Совершенства. Поскольку оказалось, что учение этих двух учителей одинаковы, тибетские советники пожалели, что згнали Вайрочану. Отправили троих посланцев с золотой патрой в подарок, чтобы они пригласили Вайрочану вернуться из Цаваронга. Царь Трисонг Дэуцен и советники стали возлагать его стопу себе на головы и покланяться ему как высшему объекту почитания.

То была шестнадцатая глава безупречного жизнеописания Лотосорожденного Гуру о том, как пригласили учителя Вималамитру и пожалели об изгнании Вайрочаны.

ГЛАВА 17

В Самье переводят и утверждают учения Дхармы

Теперь царь Трисонг Дэуцен пригласил великого ученого гуру Данашилу из страны Сингала и великого ученого гуру Камалашилу из страны Китай. До этого он приглашал Лобпона-Бодхисаттву из Сахора, Вималамитру из Кашмира, и Гуру Падмакару из Уддияны. Так он пригласил пятерых великих, сведущих и совершенных учителей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Еше Цогял читать все книги автора по порядку

Еше Цогял - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы отзывы


Отзывы читателей о книге Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы, автор: Еше Цогял. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x