Еше Цогял - Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы

Тут можно читать онлайн Еше Цогял - Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    0-87773-869-6, 5-94121-015-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Еше Цогял - Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы краткое содержание

Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - описание и краткое содержание, автор Еше Цогял, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнеописание Гуру Падмасамбхавы, великого буддийского наставника, окончательно утвердившего буддизм в Тибете, помимо самой агиографии содержит устные наставления и заветы, которые Гуру Падма дал на благо грядущих поколений. В книгу также вошел тесно связанный по содержанию с основным произведением текст выдающегося тибетского ученого и религиозного деятеля XVII века Целе Нацог Рангдрола "Прояснение истинного смысла".
Книга представляет интерес для всех, кто интересуется историей Тибета и духовными учениями Востока.

Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Еше Цогял
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

То была восемнадцатая глава безупречного жизнеописания Лотосорожденного гуру о том, как он совершил для царя поддерживающие ритуалы и продлил срок его жизни.

ГЛАВА 19

Гуру Падма передает садханы тайной Мантры, а царь и другие ученики занимаются практикой садханы

Затем царь Трисонг Дэуцен пожаловал каждому приглашенному из Индии пандите мандалу из трех дрэ золота. Он поднес им одежду, угощения и напитки и устроил пышный благодарственный ритуал. Царь одарил всех, кто переводил учение Будды, и объявил, что они достойны стать объектами почитания, которые он будет представлять у себя над головой. Индийские пандиты, в том числе учитель Вималамитра, получили дозволение вернуться на родину. Переводчики и многочисленные ученики проводили их в Индию. Так, благодаря высочайшим заслугам и щедровсти царя Трисонг Дэуцена, дхармараджи Индии позволили пандитам проповедовать Дхарму в Тибете.

В прошлых жизнях Гуру Падмакару и Кэнпо-Бодхисаттвумного раз связывали братские узы, поэтому царь не позволил им уйти. Эти два учителя обещалиостаться, и Лобпон-Бодхисаттва пребывал в медитации в храме Бодхи. Гуру Падмакара взял себе в супруги шестнадцатилетнюю дочь Палги Вангчука из Карчена по имени госпожа Цоялг из Карчена, вылитую богиню, и сделал ее опорой для садханы. Она была наделена природой дакини мудрости. Гуру с супругой пребывали в глубокой медитации, практикуя Тайную Мантру, в зале собраний дакини ― в пещере Трэнгу, что в Чимпу.

Потом царь Трисонг Дэуцен подумал: «Учения не принесут пользы, если не применить их на практике. Поэтому я должен попросить наставлений по садханам Тайной Мантры!» Решив так, он предстал перед Гуру Падмой в достославном Чимпу и разложил сиденье из шелковой парчи. Он преподнес Гуру Падме одеяние из шкуры белого волка и темно-красный парчовый плащ. Наполнив серебряные сосуды рисовым и виноградным вином, он взял их в обе руки и понес в гору. Вручив разнообразные мирские дары, он в качестве хвалы телу, речи и уму учителя произнес такую просьбу:

ОМ

Великомилосердный, владыка, усмиряющий живых существ!

Твой ослепительный телесный облик укрощает мирских духов.

Твое тело, прошедшее все бхуми, неподвластно распаду.

Приветствую и восхваляю твой телесный облик, равный дхармакае.

А

Из центра лотосного полумесяца твоего ваджрного

языка твоя совершенная, блестящая речь

Испускает и вбирает все мантры подчинения,

умиротворяя, умножая, привлекая и подчиняя.

Верховный владыка Тайной Мантры,

Приветствую и восхваляю твою речь, равную голосу Хаягривы.

ХУМ

Разнообразные святыни тела, речи и ума

И достославный Самье, мой святой помысел,

Построил и освятил ты, учитель.

Преданно склоняюсь перед тобой, равным нирманакае.

Хоть я и не достоин просить и умолять тебя,

Прошу, милостиво выслушай меня.

Молю, помысли о нас с состраданием и дай нам садханы Тайной Мантры,

Приносящие просветление в течение одной жизни!

Молвив так, он смиренно простерся перед учителем. Тогда Гуру Падма дал царю Трисонг Дэуцену такой ответ:

ЭМАХО

Царь ― благодетель учения, защитник Дхармы!

Я обрел уровень видьядхары долгой жизни.

Я обрел высшее свершение махамудры.

Я получил посвящение энергии ригпа в высшей Тайной Тантре.

Я всецело исполню твои жеоания.

Вайрочана, который умел переводить с двадцати одного языка; Лэкджин Нима, который знал двадцать одну письменность Индии и Тибета, Цеманг из Дэнма ― самый искусный в скорописи, лоцава Намкай Нингпо и Ацара Еше Янг из Ба ― это те пять переводчиков и помощников, которые перевели тексты садхан с языков Уддияны, Индии и других стран на тибетский.

На основе девяти коренных тантр Гуру Падма составил девять разделов-садхан. На основе коренной тентра «Явление Ямы» и «Тантры темно-красного Ямы» он составил садханы Тела Манджушри. На основе коренной Тантры «Явление Коня» и «Тантры Могущественного Лотоса» он составил садханы Лотосной Речи. На основе «Херуки Галпоче» и «Немирского текста» он составил садханы Ума Вишуддхи. На основе коренной Тантры «Наивысшее проявление» и «Восьмичастного тома» он составил садханы Качества Амриты. На основе коренной Тантры «Явление Килаи» и двенадцати тантр Килаи он составил садханы Деяний Килаи. На основе коренной Тантры «Явление мамо» и Тантры «Собрание мамо» он составил садханы Освобождающей Магии Мамо. На основе коренной Тантры «Явление видьядхары» и Тантры «Свершщение видьядхары» он составил «Сто восемь садхан Гуру Видьядхары». На основе ьантры «Укрощение надменных духов» он составил общую и особые садханы Мирских Ритуалов. На основе Тантры «Гневная мантра» он составил общую и особые садханы Гневной Мантры, Насылающей Заклятия.

Вслед за этим он составил четыре особо важных наставления. Поскольку «Колесо Ямы» трудно понять, он составил «Колесо магии, что подобно ключу». Поскольку <���в практике> Килаи трудно обрести достижение, он составил садхану «Объединенная основная сущность». Поскольку, даже обретя достижение <���практики> мамо, трудно привести ее в действие, он составил «Вселенское колесо мамо для указания места смерти». Кроме того, поскольку духи мужского облика, хоть и скоры на действия, но упрямы и очень недоверчивы, он составил «Колесо уз и сдерживания».

Потом Гуру Падмакара составил чрезвычайно глубокую и в высшей степени превосходную садхану достославного Собрания Сугат, которая объединяет в себе восемь учений-садхан. На основе «Коренной Тантры Собрания Сугат», «Последующие Тантры истинного просветления», Тантры «Заключительная последующая мантра», Тантры «Исправления неполноты» и Тантры «открывающий ключ» он составил такие садханы: мирную садхану «Сто высших семейств», «Пять семейств», «Единственное семейство великой тайны», «Единственный образ» и другие. Чтобы практиковать мандалу гневных божеств с семьюстами двадцатью пятью херуками как одну мандалу, он составил большой, средний и малый тексты для стадий зарождения и завершения, «Непрерывную практику мантры» и другие.

Затем восемь учеников во главе с Трисонг Дэуценом получили полные учения по этим стадиям в ритоде, в пещере Чимпу. Гуру Падма раскрыл мандалу мирных и гневных Будд и произнес слова посвящения. Вначале он полностью дал все общие посвящения мандалы мирных божеств. Вслед за этим, когда он давал им посвящение в мандалу гневных божеств, каждый из восьми учеников бросал цветок, сделанный из дрэ золота. Гуру Падма дал каждому ученику учение, соответствующее тому божеству, на которое упал цветок.

Цветок царя Трисонг Дэуцена упал посередине, на мандалу Чемонг Херуки, поэтому ему были даны Тантры и садханы Собрания Сугат. Цветок Намкая Нингпо из Нуба упал на мандалу Ума Вишуддхи, поэтому ему были даны Тантры и садханы Ума Вишуддхи. Санге Еше из Нуба бросил свой цветок на мандалу Манджушри, поэтому ему были даны тантры и садханы Тела Манджушри. Гялва Чоянг из рода Нэнлам бросил свой цветок на мандалу Лотосной Речи, поэтому ему были даны Тантры и садханы Лотосной Речи. Цветок госпожи Карчен упал на мандалу Ваджракилаи, поэтому ей были даны Тантры и садханы Деяний Килаи. Цветок Палги Еше из Дрогми упал на мандалу Мамо, поэтому ему были даны Тантры и садханы Освобождающей Магии Мамо. Палги Сэнгэ из Ланга бромил свой цветок на мандалу Дрэгпа Кундула, поэтому ему были даны Тантры и садханы Мирских Ритуалов. Цветок Вайрочаны упал на мандалу Тобдэна Нагпо, поэтому ему были даны Тантры и садханы Гневной Мантры, Насылающей Заклятия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Еше Цогял читать все книги автора по порядку

Еше Цогял - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы отзывы


Отзывы читателей о книге Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы, автор: Еше Цогял. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x