Еше Цогял - Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы

Тут можно читать онлайн Еше Цогял - Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    0-87773-869-6, 5-94121-015-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Еше Цогял - Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы краткое содержание

Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - описание и краткое содержание, автор Еше Цогял, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнеописание Гуру Падмасамбхавы, великого буддийского наставника, окончательно утвердившего буддизм в Тибете, помимо самой агиографии содержит устные наставления и заветы, которые Гуру Падма дал на благо грядущих поколений. В книгу также вошел тесно связанный по содержанию с основным произведением текст выдающегося тибетского ученого и религиозного деятеля XVII века Целе Нацог Рангдрола "Прояснение истинного смысла".
Книга представляет интерес для всех, кто интересуется историей Тибета и духовными учениями Востока.

Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Еше Цогял
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Практики Дхармы не будут совершать ритулы,

Но доверятся обманщикам и мошенникам.

Люди наденут дурную одежду из собачьих шкур и остроконечные шлемы.

Они возьмут в руки дурное оружие ― палки и посохи.

И станут проповедовать дурное учение ― пустоту нигилистов.

В питейных домах будут слышны разговоры о Дхарме.

Есть знаки, что учение Будды на краю гибели.

В такое время для защиты храмов

Необходим дух-воин царь Пэкар.

Сейчас он обитает в стране Монголия.

Великий царь, дай приказ выступить в поход

И завоюй местность Гомдра в Бхата-Монголии.

Пэкар придет сюда в погоне за сокровищами.

Тогда я назначу его защитником храмов.

Тогда царь Трисонг Дэуцен приготовился к войне и покорил край Бхата-Монголию. После этого в погоне за сокровищами прибыл тот, кого звали Шингджа Чен, Дупо Ябдже Нагпо, или Пэкар ― царь воинственных духов. Его правый отряд состоял из сотни воинов, одетых в тигровые шкуры. Его левый отряд состоял из сотни монахов-архатов. За ним следовали сто монахов-нищих, облаченных в черное. Путь прокладывали сто женщин в черных одеждах. Внешними советниками были сто всадников. Внутренними советниками ― сто свирепых воинов. Для развлечения служили сто тигров и львов. Его эманациями и повторными эманациями были сто мартышек и обезьян и сто павлинов и котов.

Тогда Гуру Падма отдал приказ и связал царя Пэкара обетом. Он устроил святилище в храме Пэкара и назначил Пэкара защитником храмов достославного Самье и всего храмового комплекса.

Вслед за этим Гуру Падма, Вайрочана из Пагора, Намкай Нингпо из Нуба, Еше Янг из Ба и некоторые другие собрали подчиняющие мантры для защиты учения Будды. Они составили и перевели несметное множество тантр и садхан, связанных с богами и демонами восьми видов: белыми гингами, черными маарами, красными ценами, жестокими Якшами, кровожадными ракшасами, вредоносными мамо, гневными рахулами и злобными нагами.

Еще они перевели бесчисленное множество тантр, связанных с такими охранителями Дхармы, как Славный Черный Охранитель, Славная Черная Богиня, Темно-Синий Охранитель Мантры и многими другими. Тремя главами этих восьми видов богов и демоновбыли Шенпа Пэкар, Гингчек Согдак и Цангцен Дорже Лэгпа, поэтому вдобавок перевели много связанных с ними тантр и садхан. Для рахул, которые повелевают небесами, морозят воды и насылают бури с градом и молнии, и для злобных нагов, которые повелевают подземным миром и вызывают разные виды проказы, перевели несметное множество подчиняющих и гневных мантр. Этих охранителей учения Будды вверили царю Трисонг Дэуцену.

Когда Гуру Падма, Вайрочана другие передали царю эти подчиняющие мантры сдля защиты учения Будды, учитель сказал:

― Трисонг Дэуцен, счастливый правитель Тибета, мы вверяем тебе эти глубокие капли нектара, сердечный сок пандит и переводчиков и даем свое полное дозволение. Храни их, храни их в своем уме!

Лучше всего, если человек является подходящим сосудом,

Также хорошо, если он обладает великим состраданием

Или, по крайней мере, с преданностью подносит материальные дары.

Во всех других случаях, кроме этих трех,

Владетели и владетельницы Тайной Мантры

Подвергнут суровому наказанию,

Если гневные мантры передают без надлежащего вверения,

Царь, это будет стоить тебе жизни,

И ты низвергнешься в нижние миры.

Так береги эти гневные мантры, как зеницу ока.

Молвив так, они полностью вверили гневные мантры царю Трисонг Дэуцену, дабы он их хранил. Возликовав, царь подарил Гуру Падме шесть скакунов из царских конюшен, лучшим из которых был жеребец Цалу Джадонг. Лошади были взнузданы золотыми удилами, оголовье уздечки выложено бирюзой, седла сделаны из тикового дерева. Еще царь поднес шелковую парчу с монгольским рисунком, шесть дрэ золота и собственное ожерелье из бирюзы под названием Сверкающее Озеро. Сделав эти подарки, он поклонился учителю и обошел его по кругу.

― Это хорошо, что ты без привязанности приносишь в дар свои иллюзорные ценности, ― сказал Гуру Падма: ― Превосходный поступок!

Тут царь Трисонг Дэуцен подумал: «Может, учитель и сидха, но, поскольку он пришел из южного Непала, видно, ему весьма по нраву ценные вещи».

Гуру Падма прочитал его мысль и сказал:

― Великий царь, подними рукав, ― высыпал царю в рукав три дрэ песка и три дрэ камешков и добавил: ― Подержи-ка немного!

Царь не смог удержать рукав. Когда содержимое высыпалось, он увидел, что печок превратился в золото, а камешки в бирюзу.

― Великий царь, я принял твои дары только затем, чтобы ты смог очистить омрачения и получить заслугу, ― сказал Гуру Падма. ― Для меня все видимое ― золото. Поскольку мне не нужны ценности, ты можешь поступить с ними, как тебе угодно.

И он вернул все подношения царю. Это повергло царя Трисонг Дэуцена в смущение. Он исполнился глубокого раскаяния и сказал:

― Великий учитель, я царь дикого окраинного племени. По причине сильной омраченности у меня зародилось сомнение. Нирманакая, я полон стыда и сожаления. Прошу милостиво, обойми меня своим состраданием. Дай мне метод, дабы исправить нарушения святых обетов.

Молвив так, царь Трисонг Дэуцен пал ниц на землю, почтительно коснулся головой ног гуру Падмы и залился слезами.

― Великий царь, поскольку ты всего лишь живое существо, у тебя возникают рассудочные мысли, но само по себе это не является нарушением святых обетов, ― ответил Гуру Падма. ― Ведь мы с тобой йогины, а поэтому нет причины печалиться. Царь, в качестве раскаяния используй воззрение и медитацию! Не оставляй в уме места загрязнениям-представлениям! Самое главное ― практикуй десять благих действий и отринь десять неблагих, во всех делах будь в ладу с Дхармой, правь страной, руководствуясь законом Дхармы, и не следуй уговорам коварных советников. Сомнение ― враг Дхармы, поэтому в практике будь свободен от сомнений.

Сказав так, Гуру Падма дал царю в качестве ежедневного раскаяния для восстановления самай «Океан очищения святых обетов», сто слогов Ваджрасаттвы, сто слогов херук и сто слогов татхагат, а также соответствующие им садханы.

То была двадцатая глава безупречного жизнеописания Лотосорожденного Гуру, повествующая о том, как он призвал на службу защитника храмов, перевел гневные мантры для защиты учения Будды и дал методы восстановления святых обетов.

ГЛАВА 21

Гуру Падма скрывает учения и наставления в виде кладов и дает царю предсказания

Гуру Падмакара сказал царю Трисонг Дэуцену:

― Дабы поддерживать твой царский закон, я, Падмакара, а также переводчики Вайрочана, Намкай Нингпо, Ацара Еше и многие другие перевели гневные мантры. Мы вместе перевели гневные и подчиняющие мантры с языков Уддияны, Индии, Сингалы, Мэруце, Непала, Сахора, Хашана, Санглинга, Сэрлинга, Бхайты, Кашмира, символического языка дакини, демонических языков Якшей и ракшасов и с языка магических звуков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Еше Цогял читать все книги автора по порядку

Еше Цогял - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы отзывы


Отзывы читателей о книге Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы, автор: Еше Цогял. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x