Н. И. Сагарда - Лекции по патрологии I—IV века
- Название:Лекции по патрологии I—IV века
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Совет Русской Православной Церкви
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5–94625–092–2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. И. Сагарда - Лекции по патрологии I—IV века краткое содержание
В процессе подготовки к изданию книга прошла скрупулезное редактирование и была снабжена предисловиями, современным научным комментарием, необходимой русскоязычной библиографией и обширным справочным аппаратом. Она будет полезна не только студентам и преподавателям духовных школ, но также всем, кто интересуется святоотеческим наследием.
Лекции по патрологии I—IV века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
167
Филофей Вриенний обратил внимание на указанное место прп. Иоанна Лествичника скорее с целью проиллюстрировать трудное место Дидахи, нежели имея в виду проводить какие-то текстологические параллели, поскольку лексически оба места сильно отличаются друг от друга. См.: ПМА. С. 42-43, примеч. ф. — Изд.
168
В TLG этот текст помещен в двух вариантах; к Дидахи ближе № 2035/118. — Изд.
169
Doctrina XII apostolorum / Ed. J. Schlecht. [Freiburg im Breisgau,] 1900.
170
Согласно новейшим исследованиям В. J. Diebner'а и С. Nauerth'a, Шенуди (или Шенуте) умер в 436 г. — Изд.
171
Рус. пер. см.: Правила святых отец. С. 143-144. — Изд.
172
В 11. Рус. пер. см.: Собрание по алфавитному порядку всех предметов <...>, или Алфавитная синтагма М. Властаря / Пер. с греч. свящ. Николая Ильинского. М., 1996 (Ί900). С. 121. — Изд.
173
Из упомянутых автором, то есть от литургической и дисциплинарной. — Ред.
174
У Herzog'a, Real-Enzyklopädie für protestantische Theologie und Kirche. 2 Aufl. Bd. 17. S. 659.
175
Согласно разбивке текста в новейших изданиях — только 5 стих. — Ред.
176
У Климента сказано буквально следующее: «Следует творить милостыню, гласит слово, но с рассуждением й достойным» (греч. текст см.: vol. 3, р. 225, Ип. 25-26 Stählin). В аппарате крит. изд. Штэлина аллюзия с Дидахи не указана. И в самом деле, можно лишь предполагать, что Климент перефразирует Дидахи 1.5-6, но текстологически доказать это невозможно. — Изд. Греч, текст этого фрагмента есть также в TLG 555/8, fr. 53 (по изданию Штэлина). — Ред.
177
Подробнее см.: Seeberg А. Der Katechismus der Urchristenheit. Leipzig, 1903.
178
Harnack. GachL2, 1. S. 428-438.
179
Funk. Abhandlungen 2. S. 108-141.
180
Patres apostolici / Ed. Fr. X. Funk. Τ. 1. Tubingae, 1901. P. XV.
181
Так в рукопйси; в машинописи: «частью». — Ред.
182
В указанном автором стихе Христос называется тем «Отроком» (παις) Отца, посредством Которого были открыты людям «ведение, и вера, и бессмертие». Прямо или косвенно Христос назван «Господом» в других местах (8.2; 9.5; 11.2, 4; 15.4); прямое приложение к Нему имени «Спаситель» в Διδαχή не встречается. — Ред.
183
См.: ПМА. С. 54, примеч. м. — Ред.
184
Точнее: «даровал» (έχαρίσω). — Ред.
185
См.: ПМА. С. 61, примеч. ч. — Ред.
186
Новейшую литературу см.: CPGS 105Q; Красиков С . В . Варнавы апостола послание // ПЭ 6. С. 658-662 (с библиографией; дополнительно см.: ПМА. С. 574-575 и по именному указателю). — Изд.
187
Продан в 1933 г. Британскому музею. — Изд.
188
Точнее, в 1844 г. часть рукописи стала доступной К. Тишендорфу, а со всем манускриптом в 1845 г. работал еп. Порфирий (Успенский). Подробнее об истории открытия кодекса см. в ПМА. С. 10-14. — Изд.
189
Пропущено. — Ред.
190
Иначе: типологическом. — Ред<-
191
Первая цитата взята из Пс. 50: 19, вторая — из неизвестного источника; согласно схолии в Иерусалимском кодексе, последние слова находились в «Откровении Адама», от которого до нас дошли лишь незначительные фрагменты. Поскольку перевод прот. П. Преображенского был сделан до публикации новонайденных текстов, при анализе самых первых глав «Послания Варнавы» читателю, не владеющему греческим языком, лучше пользоваться переводом И. В. Чельцова. — Изд.
192
Перевод автором последней фразы неточен; правильнее: «чтобы мы уверовали». — Ред.
193
Цитата не строгая. — Ред.
194
В указанном месте послания употреблено причастие λυτρωσάμβνος. — Ред.
195
[2-й пункт по рукописи:] 2) Сын Божий, восприняв человеческую плоть, пострадал на кресте по воле Отца. Это страдание понимается как жертва. «Для того Господь потерпел предать плоть (Свою) в нетление, чтобы мы очистились оставлением грехов, то есть в крови кропления Его» (5.1). «Сам Он намерен был принести в жертву за наши грехи сосуд Своего духа (т. е. тело)» (7.3). Цель, как и результат Его страданий, — упразднить смерть и показать воскресение из мертвых (5.6), но прежде всего — дать отпущение грехов, освящение (5.1) и воссоздать духовно: «Так как Господь обновил нас отпущением грехов, то Он дал нам другой образ, и мы имеем как бы младенческую душу, так, как будто Он действительно создал нас вновь» (6.11). Соответственно с этим благовестники проповедуют нам оставление грехов и очищение сердца (8.3). Своими страданиями за нас Он дал нам Завет, которого лишился Израиль, и дал нам право быть народом наследия (14.4).
196
Более точный перевод: «Он Сам в/нас пророчествует» (ПМА. С. 111). — Ред.
197
В настоящее время происхождение «Послания» от апостола Варнавы, сподвижника апостола Павла, отрицается всеми учеными. Время составления этого документа относят приблизительно к 120—130 гг. й никак не позднее конца второго века (свидетельство Климента Александрийского). Таким образом, аргументы в пользу подлинности «Послания», изложенные ниже Н. И. Сагардой, признаны неубедительными и пркктически не имеют сторонников. — Ред.
198
Patrum apostolicorum opera Ed. О. de Gebhardt, Ad. Harnack, Th. Zahn. [T. 1,2.] Lipsiae, 21878. P. LXXIV; Funk. Abhandlungen 2. S. 85.
199
В отношении последнего места: цитируемый здесь Оригеном источник, названный «божественное Писание», может быть отождествлен как с «Посланием Варнавы» (19.6), так и с Διδαχή (3.10); см. выше. с. 61. — Ред.
200
Barnabas Cyprius, qui et Joseph Levites, cum Paulo gentium apostolus ordinatus, unam ad aedificationem ecclesiae pertinentem epistolam composuit, quae inter apocryphas scripturas legitur.
201
Patrum apostolicorum opera / Ed.K. J. Hefele. [Tübingen, 1855.] P. XI sq.; cf. Patrum apostolicorum opera / Ed. O. de Gebhardt, Ad. Harnack, Th. Zahn. X. 1,2. P. L, not. 16.
202
C m.: Chronographia brevis [dub.] (recensiones duae) // Nicephori archiepiscopi Constantinopolitani opuscula historica / Ed. C. de Boor. Leipzig: Teubner, 1880 (repr. New York: Arno, 1975) [= TLG
203
Zahn. Forschungen 1, 1. S. 350.
204
Cf. Harnack. GachL2, 1. S. 412; Zahn. Forschungen 1, 1. S. 347, 350-351.
205
Funk. Abhandlungen 2. S. 7/8.
206
Так в машинописи; в рукописи: «натянутости». — Ред.
207
Funk. Abhandlungen 2. S. 80.
208
Funk. Abhandlungen 2. S. 79.
209
Cf. Zahn . Forschungen 1, 1. S. 446-452.
210
Т. е. утверждение Псевдо-Варнавы о том, что гиена ежегодно меняет свой пол. — Ред.
211
ПМА. С. 84.
212
Bardenhewer. GakL 1. S. 92.
213
[В рукописи:] Существующие указания (например, в ПбрСобоь και μαρτύριον του άγιου Βαρνάβα του αποστόλου· [Странствия и мученичество святого апостола Варнавы], ложно приписываемом ап. Марку и составленном в IV или V вв.) неопределенны, значительно уклоняются друг от друга и лишены всякого исторического значения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: