Новый Завет - Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого
- Название:Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Российское Библейское общество
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:978-5-85524-215-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Новый Завет - Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого краткое содержание
Точный смысловой перевод по-новому открывает древний оригинал и опровергает предубеждение, что Библия — это собрание благочестивых повествований, не имеющих отношения к современности. «Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого» увлечет и тех, кто никогда не читал Новый Завет, и тех, кто отложил его в сторону из-за устаревшего, малопонятного перевода.
Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
42— А вы не читали в Писаниях, — говорит им Иисус:
«Камень, который отбросили строители,
стал краеугольным камнем.
Это сделано Господом -
диво, которое было на наших глазах»?
43Потому Я и говорю вам, что будет отнято у вас Царство Бога и отдано народу, который приносит доход.
45Старшие священники и фарисеи, услышав Его притчи, поняли, что Он говорит о них. 46Они хотели было схватить Иисуса, но побоялись народа, который считал Его пророком.
22
1Иисус рассказал им еще одну притчу: 2— Чему подобно Царство Небес? Вот представьте себе: царь устроил свадебный пир для своего сына. 3Он послал слуг позвать тех, кого хотел пригласить на свадьбу, но они не захотели прийти. 4Он снова послал других слуг, велев сказать приглашенным: «Мой пир уже готов, быки мои и прочий откормленный скот уже зарезаны, все готово. Приходите на пир». 5Но гости пренебрегли приглашением и разошлись по своим делам: один на поле, другой к себе в лавку, 6а остальные, схватив его слуг, истязали их и убили. 7Царь разгневался. Послав войска, он велел казнить тех убийц, а город их сжечь. 8А потом говорит своим слугам: «Пир готов, а гости оказались недостойны. 9Ступайте же на перекрестки дорог и всех, кого встретите, зовите на пир». 10Слуги вышли на улицы и привели всех, кого встретили: и добрых людей, и дурных. Весь пиршественный зал заполнился гостями. 11Когда царь вышел взглянуть на гостей, он увидел человека, одетого не в праздничную одежду. 12Он говорит ему: «Приятель, ты почему явился сюда не в праздничной одежде?» Тот молчал. 13Тогда царь сказал служителям: «Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет». 14Потому что много званых, но мало избранных.
15Фарисеи ушли и сговорились, как им поймать Иисуса на слове. 16Они подослали к Нему своих учеников с иродианами.
— Учитель, — говорят те, — мы знаем, что Ты человек прямой, что Ты прямо и ясно учишь жить так, как велит Бог, потому что никого не боишься и никому не угождаешь. 17Скажи нам, как по-Твоему: позволительно платить подать цезарю или нет?
18Иисус, разгадав их злой умысел, ответил:
— Что вы Меня испытываете, лицемеры? 19Покажите монету, которой платится подать.
Они принесли Ему денарий.
20— Чье здесь изображение и чье имя? — спрашивает их Иисус.
21— Цезаря, — отвечают они.
— Стало быть, цезарево отдайте цезарю, а Божье — Богу, — говорит им тогда Иисус.
22Услышав эти слова, они изумились и, оставив Его, ушли.
23В тот же день пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения мертвых. Они задали Ему такой вопрос:
24— Учитель, — сказали они, — Моисей нам сказал: « Если умрет у кого-нибудь бездетным брат, пусть женится брат на его жене, чтобы дать брату потомство ». 25Было у нас семь братьев. Первый женился и умер бездетным, оставив жену своему брату. 26Так же и второй, и третий, и все семеро. 27А после них умерла и женщина. 28После воскресения женой которого из них она будет? Ведь мужьями ей были все семеро!
29— Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни Божьей силы, — ответил им Иисус. 30— Когда Бог воскрешает мертвых, они уже не женятся и не выходят замуж. Они подобны ангелам на небе. 31А что касается воскресения мертвых, разве вы не читали того, что сказал вам Бог? 32Он сказал: « Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова ». Но Бог — Он Бог не мертвых, а живых.
33Народ, слушая Его, дивился Его учению.
34Фарисеи, узнав, что Иисус вынудил умолкнуть саддукеев, собрались все вместе. 35Один из них, учитель Закона, решив поймать Его на слове, спросил:
36— Учитель, какая заповедь в Законе самая великая?
37— « Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всеми своими помыслами », — ответил Иисус. 38— Вот первая и величайшая заповедь. 39И вторая такая же: « Люби ближнего, как самого себя ». 40Весь Закон и Пророки стоят на этих двух заповедях.
41Иисус спросил фарисеев, которые собрались вокруг Него:
42— Что вы думаете о Помазаннике? Чей Он потомок?
— Давида, — отвечают они.
43— Так почему же Давид, движимый Духом Божьим, называет Его Господином?
44 «Сказал Господь моему Господину:
„Сиди по правую руку Мою,
пока не повергну Твоих врагов к Твоим ногам“».
45Так вот, раз Давид называет Его Господином, какой же Он ему потомок?
46И никто не смог ничего возразить Ему на это. С тех пор ни один человек не решался задавать Ему вопросы.
23
1Потом Иисус обратился к народу и к Своим ученикам: 2— Учителя Закона и фарисеи по праву сели на Моисеево место. 3Поэтому слушайтесь их и во всем поступайте так, как они вам велят, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат. 4Они громоздят ношу на ношу и взваливают их на плечи людей, а сами и палец о палец не ударят. 5А если что и делают, то лишь для того, чтобы это видели люди. Потому-то они, когда молятся, надевают на лоб и на руку коробочки шире, чем у других, и кисти на одежде у них длиннее. 6Они любят на пиру сидеть на почетных местах и в первом ряду в синагогах 7и чтобы их почтительно приветствовали на площадях, а люди звали их: «Учитель». 8А вас пусть не зовут «учитель», потому что вы все братья друг другу и у вас один лишь Учитель. 9И «отцом» никого на земле не зовите — у вас лишь один Небесный Отец. 10И пусть не зовут вас «наставниками», потому что у вас один лишь Наставник — Помазанник Божий. 11А кто из вас самый главный, пусть будет слугой вам. 12Всякий, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, тот возвысится.
13Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы запираете от людей Царство Небес и сами не входите, и тех, кто хочет войти, не впускаете.
15Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы пересекаете моря и сушу, чтобы добыть одного обращенного, а обратив, делаете из него человека вдвое больше достойного ада, чем сами.
16Горе вам, слепые поводыри! Вы учите: «Если кто поклянется Храмом, тот клятвой не связан, а кто поклянется золотом Храма, тот обязан исполнить». 17Слепые глупцы! Что важнее: золото или Храм, освящающий золото? 18И еще говорите: «Кто поклянется жертвенником, тот клятвой не связан, но кто поклянется даром на жертвеннике, тот обязан исполнить клятву». 19Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, освящающий дар?! 20Тот, кто клянется жертвенником, клянется и тем, что на нем. 21И тот, кто клянется Храмом, клянется и Тем, кто живет в нем. 22И тот, кто клянется небом, клянется престолом Бога и Тем, кто на нем восседает.
23Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы платите десятину с мяты, укропа и тмина, а самое важное в Законе: справедливость, милосердие и верность — отбрасываете! А делать надо это, и о другом не забывая! 24Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, но проглатываете верблюда!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: