Коран - Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Тут можно читать онлайн Коран - Коран (Перевод смыслов Пороховой) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коран (Перевод смыслов Пороховой)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Коран - Коран (Перевод смыслов Пороховой) краткое содержание

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - описание и краткое содержание, автор Коран, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коран (Перевод смыслов Пороховой) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коран
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«А это - от тебя, (о Мухаммад!)»

Скажи: «Все истекает от Аллаха!»

Но почему же эти люди

Никак не могут осознать

Ни одного (привЕденного) сказа?

79

И все благое, что тебя постигнет, - от Аллаха;

А что постигнет из дурного -

Исходит от (греховности) твоей

(как наказанье от Него).

И Мы Своим посланником тебя послали к людям,

(Чтоб ты их в этом увещал).

И как свидетеля тому - достаточно Аллаха!

80

И кто посланнику послушен,

Послушен Самому Аллаху.

А кто уйдет отворотившись -

(Что ж!) Тебя не посылали Мы

Хранителем их благочестья.

81

И говорят они:

« (Мы) послушание (блюдем)!»

А стоит им тебя покинуть,

Как многие из них

Во мраке ночи замышляют

Совсем обратное тому, что ты сказал.

Но запись Бог ведет их умыслам ночным.

Ты в стороне держись от них и Господу доверься.

Его, как поручителя, довольно!

82

Что ж им не поразмыслить над Кораном?

Не будь он от Аллаха,

В нем много бы нашлось противоречий.

83

Когда встает какой-нибудь вопрос пред ними,

Не вызывающий тревог или несущий опасенья,

Они его тотчАс же разглашают.

А если б предоставили они

(Этот вопрос) посланнику (на суд)

Иль обладающим меж ними властью,

Тогда б узнали его те,

Кто (в суть его) проникнуть хочет.

И если б не Господня щедрость и милость Его к вам,

То вы бы все, кроме немногих, пошли стопами Сатаны.

84

Сражайся на пути Господнем -

Ты сам себе вменяешь это -

И побуждай благочестивых.

Быть может, Бог умерит злость неверных, -

Ведь Он - сильнейший в Своей мощи,

Сильнейший в наказании Своем!

85

И кто способствует благому делу,

Тот от него получит долю;

А кто способствует дурному,

Получит долю в бремени его.

Господь над всякой вещью властен!

86

Когда приветствуют с приветливостью вас,

Ответьте им приветливостью большей

Или такою же (по меньшей мере).

Господь, поистине, подсчет ведет всему!

87

Аллах! Нет божества, кроме Него!

Поистине, Он всех вас соберет в День Воскресения (на Суд),

О коем никаких сомнений нет.

Кто в слове может быть правдивее Аллаха?

88

Зачем же из-за лицемеров

Вы разделились [233]на две группы,

Коль их Аллах увлек с пути за (нечестивые) стяжанья?

Так неужели вы хотите

На путь прямой наставить тех,

Кого Аллах с него увлек?

Ведь не найти пути прямого

Тому, кого Аллах увлек с пути!

89

Им бы хотелось, чтоб вы стали

Столь же неверны, как они, -

Чтоб с ними одинаковы вы были.

Вы не берите их себе в друзья,

Пока не переселятся [234]они

(Из нечести) на путь Аллаха.

Но если же они вас предадут [235],

То, где бы вы их ни нашли,

Хватайте их и предавайте смерти;

И не берите никого из них

Ни другом, ни помощником себе -

90

Помимо тех, кто связан с тем народом,

Что состоит в союзе с вами,

Иль тех, которые придут к вам с тягостью в душе

От (нежеланья) воевать

Ни с вами и ни со своим народом.

И если бы желал Аллах,

Он дал бы им над вами мощь,

И стали б они с вами воевать.

Но если, не сражаясь с вами,

Они от вас отступят и предложат мир,

Аллах недозволяет вам никоего пути

(Вести сраженье) против них!

91

Средь них [236]вы и других найдете,

Которые хотят в доверие войти

И к вам, и к своему народу.

Но всякий раз, как их зовут к вражде,

Они (с готовностью) ввергаются в нее.

И коль они от вас не отойдут,

Вам мира не предложат и не удержат рук,

То, где бы вы их ни нашли,

Хватайте их и предавайте смерти, -

Мы вам над ними доставляем власть!

92

Тому, кто верует (в Аллаха),

Не дОлжно верных убивать,

Разве что только по ошибке.

Кто по ошибке верного убьет,

Тот должен дать свободу верному рабу

И пеню уплатить семье того, кто умер,

Если они не пожелают на милостыню обратить ее.

А если же убитый - верующий (в Бога),

Но из людей, что с вами во вражде,

То вам - дать верному рабу свободу.

А если он - из тех людей, с которыми у вас союз, -

То - пеня для его семьи и верному рабу - свобода.

А кто (раба на выкуп) не найдет [237],

Тому назначен пост - два месяца подряд,

Как покаяние перед Аллахом, -

Поистине, Аллах всезнающ, мудр!

93

Тому, кто верного умышленно убьет,

Ад воздаянием предстанет,

Где пребывать ему навечно.

На нем - проклятие и гнев Аллаха,

И муки тяжкие назначены ему.

94

О вы, кто верует!

Коль по пути Господнему отправитеcь в поход,

Предусмотрительно себя ведите -

Тому, кто с миром встретит вас в пути,

Не говорите: «Ты - неверный»,

Желая завладеть случайным благом ближней жизни, -

Ведь у Аллаха - изобилие добра и благ.

Вы раньше были же такими, (как и он),

Пока Аллах не оказал вам милость.

А потому предусмотрительными будьте, -

Ему известны все деянья ваши.

95

И меж собой из верующих не сравнятся

Те, кто сидит (у мирных очагов) и не несет потерь,

И те, кто на пути Господнем

Все силы отдает, добро свое и жизнь.

Бог жаловал на степень выше

Тех, кто добро свое и силы отдает,

Пред теми, кто остался (дома).

Всем обещал Господь благое,

Но тех, кто на Его пути усердствует (за веру),

Он отличил пред теми, кто сидит (в домах),

Наградою великой,

96

Степенями [238],

Что Он на милость от Себя и на Свое прощение назначил.

Поистине, прощающ Он и милосерд!

97

Когда же ангелы возьмут на упокой

Тех, кто себе (в земных страстях)

Несправедливость причинил,

Они им скажут:

«В каком же положении вы были?»

Ответят те:

«Мы были слабы на земле!»

И скажут (ангелы):

«Ужель земля Аллаха не обширна,

Чтоб вы могли на ней (от нечести) переселиться

(Из мест одних в места другие) [239]?»

Для этих - Ад убежищем предстанет -

Какая скверная обитель (упокоя)! -

98

Помимо слабых из мужчин, и женщин, и детей,

Кто приспособиться (к земным суетам) не способен

И не находит верного пути.

99

Им, может быть, простит Аллах, -

Прощающ Он и снисходителен (к земным заботам)!

100

И те, которые на промысле Аллаха

(Покинут дом родной) и переселятся (в края чужие),

Найдут на той земле обилие убежищ и простора.

А кто покинет дом родной

(По повелению) Аллаха и посланника Его

И (в тех краях) его постигнет смерть,

Тому награда - в веденье Аллаха, -

Поистине, прощающ Он и милосерд!

101

Когда вы в переездах по земле,

Греха на вас не будет в том,

Что вы молитву сократите

Из-за угрозы нападения неверных -

Они ведь ваши явные враги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коран читать все книги автора по порядку

Коран - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран (Перевод смыслов Пороховой) отзывы


Отзывы читателей о книге Коран (Перевод смыслов Пороховой), автор: Коран. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x