Дервас Читти - Дервас Читти Град Пустыня

Тут можно читать онлайн Дервас Читти - Дервас Читти Град Пустыня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство Библиополис, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дервас Читти Град Пустыня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Библиополис
  • Год:
    2007
  • Город:
    СанктПетербург
  • ISBN:
    ISBN 9785743502649
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дервас Читти - Дервас Читти Град Пустыня краткое содержание

Дервас Читти Град Пустыня - описание и краткое содержание, автор Дервас Читти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга «Град Пустыня» (The Desert a City) написана доктором богословия, священником англиканской церкви отцом Дервасом Джеймсом Читги (19011971). Эта замечательная работа, увидевшая свет в 1966 году, является несколько переработанным лекционным курсом, прочитанным автором в 1959—60 гг. в Birkbeck College, и, говоря словами автора, представляет собою не более чем вводный очерк по истории трех первых веков египетского и палестинского монашества (отсылающий читателя к более серьезным исследованиям и оригинальным работам, указанным в примечаниях), который мог бы стать для будущих исследователей своего рода отправной точкой или ориентиром. Этот, давно ставший классическим, труд по истории древнего христианского монашества, в котором богатство материала и строгость его подачи сочетаются с необычной живостью изложения, не утратил своего значения и поныне.

Дервас Читти Град Пустыня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дервас Читти Град Пустыня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дервас Читти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

V. P. G1 сс. 114 и 117; см. мою статью в Studia Patristica II, pp. 379 ff, «A Note on the Chronology of the Pachomian Foundations».

142

V. P. G1 c. 106.

143

V. P. G' c. 134 (84. 278); ср. H. L. c. 33.

144

V. P. G1 c. 83(56.910).

145

V. P. С c. 112, где указаны их имена Филон и Мовит (Мови Mouis). О назначении Филона в Фивы вместо другого Филона сказано в послании Афанасия к Серапиону (P. G. 26,1413с). Имя Мазис, данное в Ер. Fest. XIX (1430в) преемнику Аммония вЛатополе (Латоне), вероятно, является характерным для сирийского языка испорченным Мовит. Оба этих имени, Филон и Мовит, входят как в список лиц, поставивших свои подписи под решениями сардийского собора, так и в число тех, кто в 356 году был отправлен в изгнание. Афанасий в своем послании к Драконтию говорит о Мовите в Фиваиде (Μουΐτοΰ έν τη άνω Θηβαί'δι) и Павле в Латополе, как о примере монахов, ставших епископами. Коптское описание Латопольского синода, сохранившееся в арабской версии Амелино (pp. 5915), отличается от греческой версии и представляется менее надежным.

146

V. P. G сс.11416.

147

Ibid, с. 117.

148

Ibid, сс. 11819.

149

V. P. G pp. 36. 19, 54. И, 66. 32, 74. 1, 81. 4. Другие аналогичные места 11.21,16.15,17.2,23.17, 25.9, 77. 32, 78. 28 выглядят не столь определенно, однако форма множественного числа κοινόβια в G1 никогда не употребляется.

150

Ibid, pp. 13. 17, 37. 6, 54. 17, 60.12, 81.1, 7, 84. 21, 86. 7.

151

Praef. ad. Reg. с. 1 (p. 4. 3 и 9); Ер. Theod. (105.15); Lib. Ors. pp. 116. 16, 18, 125. 11,142. 23.

152

Paral. p. 141.21.

153

Cass. Inst. IV. 1.

154

H. L. c. 32 (93. 8).

155

Ibid., с. 7 (26. 18).

156

В «Лавсаике» архимандритом называется только Пахомий (впрочем, один раз этот термин используется и в отношении другого лица р. 63. 21). Этого слова нет ни в G1, ни в ранних грекоязычных источниках или коптских документах (кроме Житий), имеющих отношение к пахомиевой обители; исключение составляют только поздние заглавия (см. Lefort, Oeuvres de S. Pachome etdeses Disciples, С. S. С. О, scr. Copt, torn. 23—24). Вероятно, это понятие пришло из Сирии, где монашеская обитель нередко называлась словом μάνδρα «загон». Оно появляется в 375 году в надписании письма Епифанию от Акакия и Павла, πρεσβυτέρων αρχιμανδριτών, τουτέστι πατέρων μοναστηριών, района Халкиса и Бероа (разумеется, впоследствии Акакий стал епископом Бероа), где ему (Епифанию) предлагается составить Панарион. Тем не менее, понятие «архимандрит» так и не получило окончательного изъяснения.

157

Н. L. с. 32 (94. 1) Палладий не приводит названия монастыря, однако то, что речь идет именно о Пбоу, не вызывает сомнений.

158

Ер. Am. с. 2(98.4).

159

Н. L. 10с. cit. (94. 5—6): побывавший в монастыре близ Панополя Палладий приводит интересные сведения как о нем, так и женской обители, находившейся на противоположном берегу Нила (ср. V. Р. С с. 134, р. 84. 278).

160

Kf.G'c. ПО.

161

V. P. G1 сс. 78 (52. 2653. 1), 83, 122, 148 (93. 245); Praef. ad Reg. сс. 78 (число 50000, приводимое Иеронимом, разумеется, следует делить на десять); Ер. Pach. V и VII; Ер. Theod.

162

V. P. G1 с. 113 (δύο δε ήσαν μόνα όλου τοΰ κοινοβίου). V. С S5 сс. 53, 54 рассказывает о том, что лодки эти были подарены знатным жителем Куса (Аполлонополя) и Арием, епископом Панопольским. Однако обитель очень рано обзавелась собственной небольшой лодкой ср. V. P. G сс. 601, 71.

163

V. P. G1 сс. 109,113,120; Ер. Am. сс. 2 и 29.

164

V. P. С с. 146 (92. 1314). Ср. Praec. 11819.

165

V. P. G1 сс. 28 (19. 35), 77 (52. 2), ПО (72. 1), 131 (82. 356), 145 (92. 2); Praec. 202,138; Praec. et Inst. 15; Pr. et L. 12.

166

H. L. c. 32 (88.1089. 6 и 95.612).

167

Jerome, Praef. ad Reg. c. 5 (7. 5—13) пишет следующее: «Aliis diebus comedunt qui volunt post meridiem … Omnes pariter comedunt». Эта дневная трапеза подтверждается Praec. 103 (сохранился коптский текст): «Ad meridiem, quando fratres convocantur ad cibum». Полуденные удары била созывали братию сначала в трапезную, а не на службу в «Синаксис». Поэтому в Praec. 91, 100 и 102 предполагается, что после работы или какихто иных занятий братия могла идти как в «Синаксис», так и в трапезную; см. в Praec. 36: «qui percutit et ad vescendum congregat fratres». В G' c. 52 мы находим Пахомия пришедшим в себя после болезни, когда же κρούσαντος τοΰ οικονόμου φαγεΐν, подпоясавшимся и отправившимсяся в добром здравии в братскую τράπεζα и вкушающим там пищу. В с. 69 (46. 8—11) еще яснее: τέως δτε κρούουσιν ημέρας εις τό φαγεΐν τους αδελφούς, μή μείνης εως όψέ, άλλά άπελθών φάγε ώς πέντε κλάσματα, καί τό διδόμενον αύτοΐς έψητόν γεΰσαι. Следовательно, трапеза эта могла быть ημέρας или όψέ. Иеронимово «Omnes pariter comedunt», если оно означает то, что вся братия ела вместе, неверно, ημέρας, вне всяких сомнений, означает «днем», как и в Praec. 103. Но что же значит όψέ? Мы встречаем то же слово в с. 55, когда Пахомий прибывает в Монхосис (Mouchonsis) и όψέ τη ώρα τοΰ γεύσασθαι ήτοίμασαν; и в с. 84 (57. 10), где Титой (Tithoes) μή άπελθών όψέ εις τήν τράπεζαν φαγεΐν. Это второе собрание, очевидно, проходило после службы в «Синаксисе», после чего братия могла отправиться либо в кельи, либо в трапезную «Dimissa collecta singuli egredientes usque ad cellulas suas vel usque ad vescendi locum». Соответственно, в G1 с. 40 гости τή μέν ώρα της συνάξεως συνέρχεσθαι μεθ' ημών, μετά δέ τήν εύχήν εις πρέποντα και ήσυχον τόπον οντες έσθίειν και άναπαύεσθαι. В это время (сс. 967) Пахомий, посещая Тавенниси, обращался к братии со словом, после чего, торопясь вернуться в Пбоу, άναστάς μετά τών αδελφών ηΰξατο, και άπήλθεν μή γευσάμενος. Β Paralipomena IV, с. 7 монахиоригенисты, оставшись с Пахомием до девятого часа, отказываются вкушать предложенную им пищу, εύξάμενοι δέ και συνταξάμενοι άπήλθον; в IX, с. 17 говорится о том, как Пахомий вместе с братией приходит на молитву, затем, когда молитвословие заканчивается и εξελθόντων αυτών έπί τό γεύσασθαι, он остается в «Синаксисе» и продолжает молитвы άπό ώρας δεκάτης εως ού κρούσωσιν τοις άδελφοΐς τήν νυκτερινήν λειτουργίαν — то есть до часов. Таким образом, Устав и ранние греческие источники подтверждают наличие, по меньшей мере, двух совместных трапез: одной днем, другой — после службы в Синаксисе около девятого часа.

168

V. P. G с. 28 (18. 89); Praef. ad Reg. с. 5 (7. 113).

169

О том, что вечернее поучение произносилось после трапезы, говорится и в V. P. G1 с. 77 = V. С. В0 с. 69 (Феодор должен произносить поучение в обычном месте δτε εξέρχονται τής τραπέζης όψέ οί αδελφοί — της τραπέζης (в Florentine MS об этом не говорится) см. Ambrosian, Athenian, Vita Tertia и Coptic). См. также V. С. В0 с. 29 и V. Р. С с. 71 (48. 235). Однако в V. P. G1 с. 97 (65. 19) Пахомий после проповеди и заключающей ее молитвы уходит, не принимая участия в трапезе.

170

Ер. Am. сс. 2—7.0 том, что обычным местом проповедей был вовсе не «Синаксис», свидетельствуют и соответствующие обороты, напр. V. P. G1 с. 77 (52. 2): οπού συναγόμεθα εις κατήχησιν κατά την κυριακήν; Paral. I. с. 1 (122. 12): εις ώρισμένον τόπον της μονής.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дервас Читти читать все книги автора по порядку

Дервас Читти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дервас Читти Град Пустыня отзывы


Отзывы читателей о книге Дервас Читти Град Пустыня, автор: Дервас Читти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x