Автор неизвестен - Религиоведение - Из книги Псалмов

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен - Религиоведение - Из книги Псалмов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство Иностранная литература журнал, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор неизвестен - Религиоведение - Из книги Псалмов краткое содержание

Из книги Псалмов - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен - Религиоведение, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Из книги Псалмов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Из книги Псалмов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен - Религиоведение
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Псалом 8

1 Начальнику хора — на гитти´т [4] 8:1. Гитти´т — происходящая из Гата (мелодия или музыкальный инструмент). Гат — филистимский город. . Песня Давида.
2Господь, Владыка наш!
Великое имя Твоё известно на всей земле!
Твоя слава превыше небес!
3Устами детей и младенцев Ты силу воздвиг
против недругов Своих,
врага Своего и мстителя Ты смирил.

4Гляжу на небо, творенье перстов Твоих;
луну и звезды утвердил Ты там.
5Что есть человек? Но Ты помнишь о нём!
6А люди? Но Ты печёшься о них.
Ты почти приравнял человека к богам [5] 8:6…к богам. — Евр. элохи´м: «боги» или «Бог». В Синодальном переводе — «ангелы». ,
славой и блеском его увенчал.
7Ты дал ему власть над созданьями рук Твоих,
так что к его ногам склонились все:
8 овцы, быки, полевые звери,
9птицы небесные, рыбы морские,
чей путь пролегает в глубинах.

10 Господь, Владыка наш!
Великое имя Твоё известно на всей земле!

Псалом 10 (11)

1Начальнику хора. [Песня] Давида.

Господь — прибежище мое.
Зачем же вы говорите мне:
«Улетай, как птица, на гору свою»?

2Натягивают злодеи лук,
прикладывают к тетиве стрелу,
чтобы в честного выстрелить из тьмы.
3Разрушено до основанья всё,
а праведник — что делать ему?

4Господь — Он в Храме Своём святом!
Господь — на небе Его престол!
Глаза Его зрят,
Его очи всматриваются в людей.
5В праведных всматривается ГОСПОДЬ,
а злодеев, привыкших к разбою, — их ненавидит Он.
6Шлёт Он на злодеев, как дождь, горящие угли и серу.
Их доля, чаша их — познать всю ярость ветра!

7Ибо Господь справедлив,
и праведность любит Он.
Лишь праведным дано увидеть Его лицо.

Псалом 13 (14)

1Начальнику хора. [Песня] Давида.

Глупец [6] 14:1. Глупец. — Евр. нава´л означает «глупый, дрянной, нечестивый». Но ни в коем случае не «безумец», как в Синодальном переводе. сказал себе: «Бога нет!»
Развратились люди, мерзость творят,
добра не делает никто.

2Господь с небес взглянул на людей:
есть ли средь них разумный?
Хоть кто-нибудь ищет Бога? [7] 14:2. Под доре´ш эт Элохи´м («…ищет Бога») здесь может иметься в виду «просить, вопрошать, исповедовать определенный культ», но не психологическое «богоискательство».

3 Все свернули с пути,
все погрязли в пороке!
Добра не творит никто,
ни один человек.

4Они не знают, что делают зло?
Пожирают народ Мой, словно хлеб!
Господа не призывают.

5Нагрянет ужас к ним,
ведь с праведными — Бог!
6 Презрели вы чаянья бедняка,
но его прибежище — Господь.

7 Когда же с Сиона придет к Израилю спасенье?
Народу Своему Господь былое счастье вернет [8] 14:7…былое счастье вернет — См. примечание к 126:1.
и возликует Иаков,
возвеселится Израиль!

Псалом 15 (16)

1Михта´м [9] 16:1. Значение евр. михта´м неясно. Давида.

Храни меня, Боже!
Прибежище мое — у Тебя.
2Господу я говорю: «Владыка!
Всё благо моё — в Тебе».

3 К Святым на земле, к Великим [10] 16:3. К Святым на земле, к Великим — скорее божества, чем люди.
лишь к ним меня влечёт.
4А кто спешит к другому [11] 16:4…спешит к другому — поклоняется другому богу.
умножит свою скорбь.

От меня возлияний кровавых не дождутся они [12] Они — иные боги. .
И даже имен их не упомянут уста мои.

5Доля и чаша моя — Господь!
Ты — опора в судьбе моей.

6Отмерен надел мне на землях желанных.
Как прекрасны мои владенья!

7Благословен мой Наставник — Господь!
И ночью мне сердце [13] 16:7. Сердце. — В оригинале стоит кильота´й, буквально: «мои почки». В еврейской Библии почки, наряду с сердцем, — средоточие эмоций и мудрости. советы даёт.
8Живу — и Господь всегда предо мной.
Он справа стоит, и не дрогну я.

9Веселится сердце, язык мой [14] 16:9…язык мой. — Конъектура по Септуагинте. В евр. масоретском тексте — кеводи´ («моя слава»). ликует,
и плоти моей ничто не грозит!
10 В Шео´л [15] 16:10. Евр. Шео´л— это царство мертвых, нижний мир, просто могила. В Шеоле «нет ни действия, ни разуменья, ни мудрости, ни знанья» (Экклезиаст 9:10). Перевод «ад, преисподняя» (то есть место вечных мук, уготованное грешникам) неприемлем. не отправишь Ты меня,
за верность мою от могилы спасёшь.

11К жизни путь укажи!
Полная радость — с Тобой!
В руке Твоей — счастье навек.

Псалом 17 (18)

1 Начальнику хора. [Песня] раба Господнего Давида, которую он пропел Господу, когда Господь спас его от всех врагов (и от Саула). 2И запел [Давид]:

Люблю Тебя, Господь, Ты — сила моя!

3Господь — скала моя, твердыня, Избавитель!
Мой Бог — скала. Укроюсь на ней!
Мой щит, рог спасенья, высокий оплот!
4Воззову я: «Славен Господь!» —
и спасусь от врагов.

5Путы смерти кругом!
Гибельные потоки страшны.
6 Путы Шеола вокруг!
Смертельные силки впереди.

7 В скорби к Господу я воззвал,
к Богу — чтобы спастись!
И в Храме Своём услышал Он,
внял зову моему.

8 И дрогнула, закачалась земля,
основания гор сотряслись,
содрогнулись от гнева Его.
9Дым восходил из Его ноздрей,
огнь пожирающий — из Его уст,
раскалённые угли летели!
10 Склонил Он небеса и сошёл,
под ногами Его простерлась мгла.
11 На херувиме Он полетел,
на крыльях ветра ринулся вниз!
12 Укутался Он в тьму,
укрылся в тучах — они темны и полны воды.
13Из сияния, что перед Ним, облака поплыли,
град полетел, раскаленные угли!
14Господь в небесах громом гремел:
голос Вышнего зазвучал, град полетел, раскаленные угли!
15Своими стрелами Он рассеял врагов [16] 18:15. Врагов. — В оригинале — «их» ,
молниями Он в бегство их обратил.
16 Стали видны все русла вод,
до оснований обнажился мир —
от грозного оклика Твоего, Господь,
от дуновенья Твоих ноздрей!

17 С высоты Он руку простер — и подхватил меня,
поднял меня из большой воды!
18 От врага могучего Он меня спас,
от недругов моих, что были меня сильней.
19Напали на меня в день беды,
но Господь мне опорой стал!
20 Вывел Он меня на простор,
спас, ибо я угоден Ему.

21За праведность воздает мне Господь.
Чисты мои руки — и Он мне воздал.
22Держался я Господних путей,
не уклонялся от Бога к злу.

23Повеленья Его всегда со мной,
законы Его не отброшу прочь.
24Непорочен я пред Ним,
остерегаюсь греха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен - Религиоведение читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - Религиоведение - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из книги Псалмов отзывы


Отзывы читателей о книге Из книги Псалмов, автор: Автор неизвестен - Религиоведение. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x