Шломо Пинес - Иудаизм, христианство, ислам: Парадигмы взаимовлияния

Тут можно читать онлайн Шломо Пинес - Иудаизм, христианство, ислам: Парадигмы взаимовлияния - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия, издательство Мосты культуры, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иудаизм, христианство, ислам: Парадигмы взаимовлияния
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мосты культуры
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-93273-297-0
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шломо Пинес - Иудаизм, христианство, ислам: Парадигмы взаимовлияния краткое содержание

Иудаизм, христианство, ислам: Парадигмы взаимовлияния - описание и краткое содержание, автор Шломо Пинес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Иудаизм, христианство, ислам: Парадигмы взаимовлияния - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Иудаизм, христианство, ислам: Парадигмы взаимовлияния - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шломо Пинес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

374

В греческом тексте псевдо-Клементиновых Гомилий (иначе Псевдо-Климентин ) , восходящем ко II в. н. э., в главах 1, 12, 17 мы находим следующий фрагмент, в котором апостол Пётр отвечает еретику Симону Магу, выступающему с попыткой опровергнуть единство Бога на основании божественного речения «сделаем человека» в Книге Бытия. Отметим в этой связи, что во множественном числе глагола «сделаем» в этом стихе христиане видели подтверждение учению о Троице; при этом значительная часть Псевдо-Климентин имеет иудеохристианское происхождение. Итак, вот интересующий нас сейчас фрагмент: «Отвечал Пётр: Един Он, который сказал «сделаем человека», обращаясь к Мудрости своей, ведь Мудрость, с которой радуется Он постоянно, как со Своим Духом, объединена с Богом как Дух (душа), и протянута ( ekteinetai ) вовне как рука, создающая всё ( demiourgousa to pan ) . Поэтому и человек создан изначально единым, и из него произошла женщина. Единый он и есть двойственный, во всём, что касается порождения. (Возможен и следующий перевод последней фразы: А единый, являющийся единым во всём, что касается рода, также и двойственен. Есть тут и другие возможные варианты перевода.) Ведь единый считается двойственным в соответствии с двойственностью распространения ( ektasis ) и сжатия ( systole )» (Homiliae / В. Rehm, J. Irmischer, F. Paschke, ed Berlin, 1969. S. 223-224).

375

Приношу благодарность Принстонскому Institute for Advanced Studies за предоставленную мне возможность работать там в 1966/67 г, что способствовало появлению на свет настоящего исследования.

376

Статья впервые была напечатана в журнале: Proceedings American Academy for Jewish Research 35 (1967). P. 187 217. Перевод выполнен по изданию: Pines S . Judeo-Christians Materials in an Arabic Jewish Treatise // The Collected Works of Shlomo Pines / ed. by Guy G. Stroumsa. Jerusalem, 1996. P. 285-316.

377

Ватиканская рукопись Ar. 135, лист 84b.

378

Или: «достоверного свидетельства» ( thiqat ) .

379

См.: Graf G. Geschichte der Christlichen Arabischen Literatur. II, Vatican 1947. S. 212. Ибрагима ибн Авна цитирует арабоязычный коптский писатель Цафи ибн аль-Ассаль, живший в XIII в. Парижская рукопись трактата датирована 1222 г.

380

См.: Graf. Op. cit.

381

В случае необходимости привлекался материал Ватиканской рукописи Ar. 135.

382

The Jewish Christians of the Early Centuries of Christianity According to a New Source // Proceedings of the Israel Academy of Sciences and Humanities. Jerusalem, 1966. Vol. II, № 13. В дальнейшем я буду называть эту работу сокращённо Иудеохристиане (перевод этой работы публикуется выше. — Прим . ред. ) .

383

После публикации моего исследования издан первый том этого трактата (изд-ль д-р Абл аль-Карим Утман, Бейрут, 1966). Д-р Утман намеревается со временем издать трактат полностью.

384

Ватиканская рукопись Ar. 135, лист 84b.

385

Здесь использована обычная арабская форма имени Иисуса ' Isa . Однако в тексте чаще встречается форма Yasu’ , более частотная для христианских текстов, написанных по-арабски.

386

Lamyazal ‘ala din al-tawriya.

387

Или: «его доказательство».

388

Мф 5:17. В Евангелиях, которые цитирует автор Еврейского трактата, деление на главы отличается от принятого ныне.

389

Li-'anquda, Если не принять во внимание диакритический знак, стоящий в рукописи, слово меняется на li - ‘anqusa («принизить, приуменьшить»).

390

Al-tawrat.

391

Li-'utammimaha.

392

Naqasaha , написано naqadaha (см. выше).

393

Malakut al-samawat.

394

Yasū.

395

Мф 7:15.

396

Мф 7:21.

397

Ma'nā. Буквально: «предназначения», «намерения».

398

См. Мф 7:24-27.

399

В данном контексте это может быть ссылкой на христианских монахов.

400

Sunna.

401

Mushī'a. Однако слово сомнительно; прочтение основано на том, что это слово встречается дальше в подобном сочетании «воля Sam'an ».

402

Sam'ān — ссылка на Петра.

403

Nuzara'.

404

Иисусу. См. Мф 7:22-23.

405

Или: «во времена Последнего Суда».

406

Мф 8:1-4.

407

Shahāda . Буквально: «свидетельство».

408

Буквально: «обстоятельства», «положение дел» ( amrayn ).

409

Fasid. Слово означает «плохой» или «испорченный», «бесчестный».

410

Al-hukamā' wa 'l-udabā.

411

Ср. Мф 7:12.

412

Лк 16:19 31.

413

Эти слова сказаны Авраамом (см. Лк 16:29. 31).

414

Использован мусульманский термин unzila (буквально: «спущена»).

415

Sam’ān al-Safā , обычное именование Петра в арабских текстах.

416

Или: тому, что предшествовало им (по времени).

417

Awliyā ’ («народом, близким к Богу»).

418

Так, в трактате упоминается о том, что Иисус запрещал клясться (лист 28b) (христиане не соблюдают этого запрета); говорится о его предписании — которое также нарушается — молиться втайне (лист 31b) и о запрещении приобретать имущество.

419

Ср. Мф 12:1-7. См. ниже.

420

Li-anna 'l-mudtarr yahillu lahu al-mayyita (дословно: «потому что вынуждаемому разрешено мёртвое». Прим. перев. ) . Далее в отрывке приводятся слова Иисуса о священниках, которым в субботу разрешено совершать свою работу в храме, и история об исцелении сухорукого в субботу.

421

Когда попытаюсь суммировать все пункты сходства и различия между Еврейским трактатом и Tathbīt.

422

См. Иудеохристиане (п. 6 выше), с. 5 и 63 (здесь и далее указаны страницы в оригинальной английской версии статьи).

423

Лист 77а также содержит ссылку на эту тему.

424

Naqd. Это слово можно прочитать и как naqs («умаления»).

425

Одно слово сомнительно. Небольшая эмендация позволяет прочесть его как rusha («взятки»), но это, по-видимому, не совсем то, что имелось в виду.

426

Diyāt — во множественном числе.

427

Ссылка на Плач Иеремии 3:26-29.

428

Буквально: «рабов».

429

Qatl al-nqfs ; буквально: «убийство души».

430

Wa-ghayr dhālika ; буквально: «и иное, чем это».

431

В рукописи: idha ’. m. t. w. lā li-muqābala. Возможно прочтение (согласно предлагаемой мной небольшой эмендации): idhan mutawallan li-muqābala . Более или менее буквальный перевод этой фразы выглядит так: «бывают удовлетворены соответствующим (взысканием)».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шломо Пинес читать все книги автора по порядку

Шломо Пинес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иудаизм, христианство, ислам: Парадигмы взаимовлияния отзывы


Отзывы читателей о книге Иудаизм, христианство, ислам: Парадигмы взаимовлияния, автор: Шломо Пинес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x