Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)
- Название:Священное писание. Современный перевод (CARS)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Стамбул
- Год:2013
- ISBN:978-0-9786368-0-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS) краткое содержание
Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет
* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;
* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;
* легок в понимании для большинства людей;
* переведен в хорошем стиле;
* точно передавать смысл оригинала.
Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений. Для гарантии точности перевода, текст прошел различные этапы проверки, включая последнее одобрение профессионального консультанта по переводу Священного Писания, который знает более 20 языков, включая древнегреческий и древнееврейский.
Авторские права на перевод принадлежат организации, представляющей управляющий комитет проекта ВП, и организации-консультанту IBS (ныне IBS STL). Эта организация выпускает качественные переводы Священного Писания на многих языках мира. Самый известный из них «New International Version» (Новая Международная Версия) на английском языке.
Понятность достигалась благодаря использованию общепринятых принципов смыслового перевода и проверялась через чтение текста коренными жителями Центральной Азии. Стилисты проверили текст на благозвучие.
Команда переводчиков молится о том, чтобы Всевышний использовал эту версию перевода Священного Писания, чтобы открыть Его Радостную Весть многим жителям Центральной Азии, у которых нет другого способа услышать о ней.
Священное писание. Современный перевод (CARS) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Примечания
a Откровение 20:2См. Нач. 3:1-15.
b Откровение 20:2Существует два основных толкования этого тысячелетнего периода: 1) Тысячелетнее царство символизирует настоящее время; сатана был связан, когда Иса одержал над ним победу Своей искупительной жертвой, а верующие, в особенности те, кто умер и вознёсся на небеса, правят теперь с Ним; 2) Тысячелетнее царство будет буквальным тысячелетием в будущем, после возвращения Исы на землю; сатана будет временно связан, а Иса вместе со Своими последователями будет видимым образом царствовать на земле в праведности.
c Откровение 20:4Или: «свидетельство Исы».
d Откровение 20:5Ср. Дан. 12:2.
e Откровение 20:6То есть огненное озеро, место вечного наказания (см. 20:14; 21:8).
f Откровение 20:7См. Езек. 38:2.
g Откровение 20:8То есть Иерусалим.
h Откровение 20:9См. Езек. 38:22; 39:6.
i Откровение 20:13Букв.: «мир мёртвых»; также в ст. 14.
Глава 21
Новый Иерусалим
1Потом я увидел новое небо и новую землю. aПервого неба и первой земли уже не было, моря тоже больше не было. 2Я увидел святой город — новый Иерусалим. Он спускался с небес от Всевышнего, приготовленный как невеста, украшенная для своего мужа. 3И я услышал громкий голос, прозвучавший от трона:
— Это жилище Всевышнего с людьми. Здесь Он будет жить с ними, и они будут Его народом. Он будет с ними и будет их Богом. b 4Он отрёт с их глаз каждую слезу. Больше не будет ни смерти, ни скорби, ни вопля, ни боли, потому что прежнее ушло. c
5Сидящий на троне сказал:
— Я творю всё новое!
И Он добавил:
— Запиши, потому что это верные и истинные слова.
6Затем Он сказал мне:
— Свершилось! Я — Владыка всего: от А до Я! dЯ и Начало, и Конец! eТому, кто мучится от жажды, Я дам пить даром из источника воды жизни. 7Побеждающий наследует всё это, и Я буду его Богом, а он будет Моим сыном. 8Но тем, кто испугался следовать по Моему пути, и тем, кто был Мне неверен, а также подлецам, убийцам, развратникам, колдунам, идолопоклонникам и всем лжецам — им место в озере с горящей серой. Это вторая смерть.
9Один из семи ангелов, у которых были семь чаш, наполненных семью последними бедствиями, подошёл и сказал мне:
— Пойдём, я покажу тебе невесту, жену Ягнёнка!
10И он перенёс меня в духе на большую и высокую гору. Оттуда он показал мне святой город Иерусалим, спускающийся с небес от Всевышнего. f 11Он сияет славой Всевышнего, и его сияние напоминает сияние драгоценнейшего камня, наподобие яшмы, чистой, как кристалл. 12У города большая и высокая стена и двенадцать ворот, а у ворот — двенадцать ангелов. На воротах написаны имена двенадцати родов Исраила. 13Трое ворот — с востока, трое — с севера, трое — с юга и трое — с запада. g 14Стена города стоит на двенадцати основаниях, и на них написаны имена двенадцати посланников Ягнёнка.
15У ангела, который говорил со мной, была золотая трость для измерения города, его ворот и стен. h 16Город был квадратным, длина его равнялась ширине. Ангел измерил город тростью. Длина города была двенадцать тысяч стадий i. Его ширина и высота равнялись длине. j 17Ангел измерил стены, они были толщиной kв сто сорок четыре локтя l, согласно человеческим меркам, которыми пользовался ангел. 18Стена была построена из яшмы, а сам город — из чистого, как прозрачное стекло, золота. 19Основания стен города были украшены всевозможными драгоценными камнями: первое основание было из яшмы, второе — из сапфира, третье — из агата, четвёртое — из изумруда, 20пятое — из оникса, шестое — из сердолика, седьмое — из хризолита, восьмое — из берилла, девятое — из топаза, десятое — из хризопраза, одиннадцатое — из гиацинта, двенадцатое — из аметиста. m 21Двенадцать ворот были двенадцатью жемчужинами: каждые ворота из отдельной жемчужины. nА центральная улица города была из чистого, как прозрачное стекло, золота.
22Храма в городе я не видел, потому что его храм — это Сам Вечный, Бог Сил, и Ягнёнок. 23Город не нуждается в солнечном или лунном свете, потому что слава Всевышнего освещает его и Ягнёнок является его светилом. o 24Народы будут ходить в его свете, и цари земли принесут в него свою славу. p 25Ворота города никогда не будут закрыты днём, а ночи там не будет. 26И принесут в него славу и честь народов. q 27В него не войдёт ничто нечистое, и никто совершающий постыдные или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягнёнка в книге жизни.
Примечания
a Откровение 21:1См. Ис. 65:17; 66:22; 2 Пет. 3:13.
b Откровение 21:3См. Лев. 26:11–12; Иер. 31:33–34; Езек. 37:27.
c Откровение 21:4См. Ис. 25:8; 65:19.
d Откровение 21:6Букв.: «Я — Альфа и Омега!» См. сноску на 1:8.
e Откровение 21:6Ср. Ис. 44:6; 48:12.
f Откровение 21:10Ср. Езек. 40:2.
g Откровение 21:12–13См. Езек. 48:31–35.
h Откровение 21:15См. Езек. 40:3.
i Откровение 21:16То есть около 2~200 км.
j Откровение 21:16Святое Святых в Иерусалимском храме также имело форму куба (см. 3 Цар. 6:20).
k Откровение 21:17Или: «высотой».
l Откровение 21:17То есть около 65 м.
m Откровение 21:19–20Ср. Исх. 28:15–20; 39:8-14.
n Откровение 21:19–21См. Ис. 54:11–12.
o Откровение 21:23См. Ис. 60:19–20.
p Откровение 21:24См. Ис. 60:3.
q Откровение 21:25–26См. Ис. 60:11.
Глава 22
Река жизни
1Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Всевышнего и Ягнёнка 2посредине центральной улицы города. По обе стороны реки растут деревья жизни. Они плодоносят двенадцать раз в год, давая каждый месяц свой плод, а листья деревьев предназначены для исцеления народов. a 3И там уже больше не будет ничего проклятого. bВ городе будет находиться трон Всевышнего и Ягнёнка, и Его рабы будут служить Ему. 4Они будут видеть Его лицо, cи на лбу у них будет написано Его имя. 5Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Вечный Бог будет светить над ними. И они будут царствовать вовеки. d
6Ангел сказал мне:
— Это верные и истинные слова. Вечный Бог, вдохновляющий дух пророков, послал Своего ангела, чтобы показать Своим рабам то, что должно произойти в будущем.
Пришествие Исы Масиха
7— Вот, Я скоро приду! Благословен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке.
8Я, Иохан, всё это слышал и видел. И услышав и увидев всё это, я пал к ногам ангела, показывающего мне всё это, чтобы поклониться ему.
9Но ангел говорит мне:
— Не делай этого! Я такой же раб, как и ты, как твои братья пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этом свитке. Поклонись Всевышнему!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: