Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
- Название:Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Источник жизни
- Год:2009
- Город:Заокский
- ISBN:5-86847-669-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе краткое содержание
Перевод Пятикнижия Моисеева на современный русский язык под ред. М. П. Кулакова.
Институт перевода Библии в Заокском, впервые заявивший о себе переводом Нового Завета и Псалтыри на современный русский язык, выносит на суд общественности свою очередную пробу, новый перевод Пятикнижия, или еврейской Торы. Издание отличают предельная верность подлиннику и неизменная забота о наиболее полной и точной передаче живого смысла священного повествования. Помимо самого перевода книга содержит ценные примечания к тексту Пятикнижия.
Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
8Так и прошли мы далее мимо братьев своих, потомков Исава, живших в горной стране Сеир, и дорогой Аравы́ * 2:8 а Или: дорогой пустынной .
апрошли, миновали Элат и Эцйон — Га́вер * 2:8 б Элат — город в устье залива Акаба (или Эйлатского залива) Красного моря. Эцйон — Гавер — город недалеко от Элата.
б, а потом вышли на ту дорогу, что вела к пустыне Моава. 9Там Господь опять наставлял меня: „Не ссорься с моавитянами, избегай того, что могло бы привести к войне с ними, потому что всю землю Ар * 2:9 Ар — столица Моава, здесь этот город отождествлен со всей страной моавитян.
отдал Я во владение потомкам Лота, и ничто никогда там не будет вашим“.
10(В этих землях жили когда-то эмеи, сильный и многочисленный народ, все как один высокие, под стать потомкам Анака. 11Как и потомков Анака, их считали рефаимами * 2:11 Рефаимы — древние обитатели Палестины, именуемые великанами; их отождествляли с потомками Анака.
. А моавитяне называли их эмеями. 12В Сеире жили раньше хореи. Но со временем их потеснили потомки Исава: совершая набеги на этот народ, истребили его и сами поселились там, как сделали и сыны Израилевы на той земле, которую им отдал Господь.)
13„Пора вам подняться и перейти через долину Зе́ред“, — сказал Господь. И мы перешли через ту долину. 14От Кадеш — Барнеа до этого перехода через Зеред мы шли тридцать восемь лет. К этому времени среди нас не осталось в живых никого из целого поколения способных к войне мужчин, как в том поклялся им Господь. 15Дала им знать себя рука Господня, пока всех их не исторг Он из стана.
16Когда последний из этих, пригодных к войне, мужчин умер и не осталось в народе никого из них, 17Господь сказал мне: 18„Теперь вам предстоит пересечь границу Моава, близ Ара * 2:18 Друг. возм. пер.: то есть Ара ; см. примеч. к 2:9.
, 19и пройти через владения аммонитян. Не ссорьтесь с ними и не давайте им повода опасаться вас, потому что всю ту землю отдал Я во владение потомкам Лота, и ничто никогда там не будет вашим“.
20(Эти края считались когда-то страной рефаимов, издревле там живших. Аммонитяне тогда их звали замзуммеями. 21Сильный и многочисленный то был народ, все как один высокие, под стать потомкам Анака. И все же Господь истребил их — потеснили их аммонитяне, совершая на них набеги, и сами поселились там. 22То же сделал Господь для потомков Исава, живущих ныне в горной стране Сеир, когда истребил хореев; тогда потомки Исава вытеснили их с тех земель и живут там и ныне. 23Такая же участь постигла и аввеев, живших в селениях до Газы; но вот появилось другое племя, пришедшее из Кафтора * 2:23 Наиболее вероятно, что это остров Крит в Эгейском море. LXX, однако, переводит Кафтор как Каппадокия — регион в Малой Азии.
, — они аввеев всех истребили и сами живут там.)
24 Господь сказал нам: „Трогайтесь же с места! Переходите поток Арнон. Смотрите: перед вами аморей Сихон, царь Хешбона, и его земля — отдаю Я ее в ваши руки. Идите, завладейте ею, вступив в сражение с Сихоном. 25Знайте же, отныне и в страх и в ужас пред вами Я буду повергать все народы под небом. Они вострепещут при одном только слухе о вас“.
26И из пустыни Кедемот * 2:26 Точное местоположение неизвестно. Согласно Ис Нав 13:18, 21:37 и 1 Пар 6:64, она находилась на территории колена Рувима.
я отправил послов к Сихону, царю Хешбона. Они пришли к нему с мирным предложением: 27„Если разрешишь мне пройти по твоей земле, то я буду держаться прямого пути, не сворачивая никуда — ни вправо, ни влево. 28За воду и пищу, что буду брать у тебя, заплачу серебром. Мне всего только и нужно: пешком пройти через твои земли ; 29это позволили сделать потомки Исава, живущие в землях Сеира, и моавитяне в Аре, — и я с народом своим уйду за Иордан, в ту страну, что дает нам Господь, наш Бог“.
30Но Сихон, царь Хешбона, не захотел позволить нам пройти по его земле, ведь Господь, ваш Бог, попустил царю упрямым и непреклонным быть * 2:30 Букв.: сделал упорным дух и жестким сердце .
, дабы в руки ваши отдать Сихона, как это и случилось. 31Мне Господь сказал перед тем : „Отдаю вам царя Сихона и все земли его. Так идите и занимайте их“. 32Когда Сихон со всем своим войском выступил, чтобы противостать нам в битве у Я́хцы, 33Господь, наш Бог, отдал в наши руки Сихона, как и обещал , и мы перебили всех: и царя самого, и его сыновей, и весь тот народ. 34Захватили мы тогда их города и предали их заклятию * 2:34 Заклятие (евр. херем ); «предать заклятию», по существу, означало всецело и безвозвратно отдать Богу. И это было намного более серьезное дело, чем посвящение на служение или отдача чего-либо для священного употребления. Какая-либо вещь, таким образом отданная Господу, становилась полностью принадлежащей Ему. Грех Ахана был особенно велик из-за того, что он похитил вещи, преданные заклятию, т. е. отданные Господу (Ис Нав 7:11). Люди, преданные заклятию, становились обреченными на уничтожение; и обычно это были пленные тех войн, которые израильтяне вели с погрязшими в идолопоклонстве языческими народами Ханаана (1 Цар 15:3, 18).
: никого в живых не оставили — ни мужчин, ни детей, ни женщин. 35Только скот и добро их во всех городах забрали себе как добычу. 36И нигде на этой земле — от Ароэра, расположенного в долине реки Арнон, до Гилада — мы не встретили го́рода, стены которого устояли бы перед нами. Всё отдал нам Господь, Бог наш. 37Только к землям аммонитян, по обе стороны реки Яввок, вы даже не приближались, ни к городам, что в горах, потому что так повелел нам Господь, Бог наш.
3Потом мы повернули на север и пошли по дороге к Башану. Ог, царь Башана, выступил против нас со всем своим войском, чтобы сразиться с нами у Эдре́и. 2Господь же сказал мне: „Не бойся его: Я отдал его в твои руки вместе со всеми его людьми и землею его. Сделай с ним то же, что сделал ты с Сихоном, царем амореев, жившим в Хешбоне“. 3Господь, наш Бог, действительно отдал в наши руки Ога, царя Башана, и всех воинов его — мы разбили их наголову. И опять — ни одного уцелевшего. 4Тогда мы захватили все его города. Не осталось ни одного, который бы мы не взяли, — шестьдесят городов и всю область Арго́в, владение Ога в Башане. 5А ведь города те были укреплены: со стенами высокими и воротами крепкими с засовами надежными , — не говоря уже о многих неукрепленных селениях. 6Мы предали те города заклятию, как сделали то с городами Сихона, царя Хешбона. Истребили мы там всех жителей: и мужчин, и женщин, и детей. 7Только скот и взятую в тех городах военную добычу оставили себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: