Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
- Название:Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Источник жизни
- Год:2009
- Город:Заокский
- ISBN:5-86847-669-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Священное Писание - Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе краткое содержание
Перевод Пятикнижия Моисеева на современный русский язык под ред. М. П. Кулакова.
Институт перевода Библии в Заокском, впервые заявивший о себе переводом Нового Завета и Псалтыри на современный русский язык, выносит на суд общественности свою очередную пробу, новый перевод Пятикнижия, или еврейской Торы. Издание отличают предельная верность подлиннику и неизменная забота о наиболее полной и точной передаче живого смысла священного повествования. Помимо самого перевода книга содержит ценные примечания к тексту Пятикнижия.
Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
8от колена Ефрема — Оси́я, сын Навин;
9от колена Вениамина — Палти́, сын Рафу́;
10от колена Завулона — Гаддиэ́ль, сын Соди́;
11от колена Иосифа, то есть от колена Манассии, — Гадди́, сын Суси́;
12от колена Дана — Аммиэ́ль, сын Гемалли́;
13от колена Асира — Сету́р, сын Михаэ́ля;
14от колена Неффалима — Нахби́, сын Вофси́;
15от колена Гада — Геуэ́ль, сын Махи́.
16Таковы имена тех людей, которых отправил Моисей осмотреть землю. (А Оси́ю, сына Нави́на, Моисей переименовал в Иисуса. * 13:16 Имя Осия (евр. Хоше́а ) означает «спасение», а Иисус (евр. Йехошу́а) — «Яхве есть спасение» или «Яхве (Господь) спасает».
)
17Моисей поручил им осмотреть землю Ханаан и при этом сказал им: «Пройдя через Негев * 13:17 Евр. негев — юг.
, поднимитесь в горы 18и осмотрите землю — какова она, и народ, живущий на ней, — силен он, слаб ли, малочислен или многочислен. 19Какова вообще земля, в которой он обитает, — хороша или плоха? Каковы города, в которых он живет, — обнесены ли они крепостными стенами или нет? 20Какова там почва — плодородна она или нет, растут ли там деревья? Будьте мужественны и принесите плодов той земли». (А это было время * 13:20 LXX: дни весны и… Виноград начинает созревать в Палестине в конце июля.
созревания первых плодов винограда.)
21Они вышли и осмотрели землю от пустыни Цин и до самого Рехова, что по дороге в Амат; 22пройдя возле Негева, они дошли до Хеврона, где в то время жили Ахиман, Шешай и Талмай — потомки Анака. (Хеврон же был построен на семь лет раньше Цо́ана Египетского.) 23А когда дошли они до долины Эшкол, срезали там ветвь с одной кистью винограда, которую пришлось нести на шесте, вдвоем; они также взяли гранатовых плодов и смокв. 24(То место стало называться долиной Эшкол, что значит виноградная гроздь , из-за той кисти, которую сыны Израилевы срезали там.)
25По прошествии сорока дней, осмотрев землю, они возвратились 26и, явившись к Моисею, Аарону и всей общине сынов Израилевых в Кадеш, что в пустыне Паран, рассказали им и всем собравшимся об увиденном и показали плоды земли.
27Обращаясь к Моисею, они сказали: «Мы были в земле, в которую ты посылал нас. И точно — она источает молоко и мед. А вот это плоды, там растущие. 28Но, увы! Люди, живущие на этой земле, сильные и страшные! И города их огромные и хорошо укрепленные. Что еще хуже — мы увидели там потомков Анака. 29Амалек живет в Негеве; хетты, евусеи, амореи обитают в горах, а ханаанеи — у моря и возле Иордана».
30Халев, вмешавшись, призвал людей, окружавших Моисея, помолчать, а затем сказал: «Пойдем же и овладеем этой землею — прямо сейчас. Мы сможем это сделать». 31Но те, кто ходил с ним, возразили: «Нет, не нам идти против этого народа — он сильнее нас». 32И стали отговаривать сынов Израилевых, говоря худое о земле, которую они осмотрели: «Земля, через которую мы прошли, осматривая ее, — это земля, которая пожрет всякого, кто отважится жить на ней. Все, кого мы видели там, — люди высокорослые. 33Стоило нам только взглянуть там на исполинов, сыновей Анака из племени исполинов, как мы сами себе показались саранчой. Да и они, должно быть , так смотрели на нас».
14Волнение охватило всю общину — кричали и плакали все в ту ночь. 2Мятеж подняли сыны Израилевы против Моисея и Аарона, заявляя им: «Лучше бы умерли мы в Египте или в этой пустыне сгинули! 3Зачем надо было Господу выводить нас в эту землю? Чтобы пасть нам от меча, а жены наши и дети малые военной добычей стали? Почему бы нам прямо сейчас же не вернуться в Египет?» 4Дошло до того, что восставшие стали говорить между собой, что им надо выбрать себе другого предводителя и отправляться назад в Египет.
5Моисей и Аарон пали ниц перед собравшейся общиной сынов Израилевых. 6А Иисус Навин и Халев, сын Ефуннэ, оба из тех, кто сам видел землю ханаанскую, в сокрушении разодрали на себе одежды 7и пытались вразумить всю общину сынов Израилевых: «Земля, через которую мы прошли, осматривая ее, — прекрасна! 8Если благоволит нам Господь, введет Он нас в эту землю — землю, источающую молоко и мед, — и отдаст нам ее. 9Только не восставайте против Господа и не бойтесь людей той земли! Мы, как с куском хлеба, расправимся с ними. Нет у них никакой защиты: Господь-то ведь с нами! Не бойтесь их!»
10Но, не внимая словам Иисуса и Халева , вся община угрожала побить их камнями, когда вдруг на виду у всех сынов Израилевых слава Господня явила себя у Шатра Откровения. 11Господь сказал Моисею: «Доколе народ сей будет ни во что ставить Меня? До каких пор они не будут верить Мне, несмотря на все знамения, которые совершил Я среди них? 12Нашлю на них мор * 14:12 В LXX: смертью .
и откажусь от них. А от твоих потомков произведу народ многочисленнее и сильнее, чем они».
13Тогда Моисей возразил Господу: «Но об этом услышат в Египте, откуда Ты вывел этот народ силою Своею, 14и расскажут жителям этой страны, Ханаана . А они ведь тоже слышали уже, что Ты, Господи, в этом народе пребываешь и лицом к лицу являешь Себя ему, о Господи; облако Твое стоит над ними, и идешь Ты перед ними днем в столпе облачном, а ночью — в огненном. 15И если Ты теперь одним ударом умертвишь их всех, тогда народы, которые слышали о славе Твоей, скажут: 16„Не смог Господь привести этих людей в землю, которую клятвенно им обещал, потому и погубил их в пустыне“. 17Так пусть же ныне явится в величии своем сила Владыки моего, как Ты и провозглашал: 18„Господь долготерпеливый * 14:18 Или: выдержанный ; букв.: медлен ( на то ), чтобы гневаться .
и великий в любви Своей неизменной, прощает Он беззаконие и преступление, не поступаясь, однако, справедливым наказанием виновных; Он и с детей взыскивает за грехи, что родители передают им до третьего и даже четвертого поколения, продолжающих отвергать Его “. 19Прости же грех народу сему по величию любви Твоей неизменной, как Ты прощал ему до сих пор от самого ухода его из Египта».
20И сказал Господь: «Я простил их по просьбе твоей. 21Но, как верно то, что Я жив и что славою Моей * 14:21 Букв.: славой Господней .
вся земля наполнится, 22так точно и ни один из тех, кто видел славу Мою и знамения Мои, которые творил Я в Египте и в пустыне, и кто, несмотря на это, вновь и вновь дерзко противился Мне * 14:22 Или (ближе к букв.): испытывал Меня — в знач. проверял Мое терпение; традиционный перевод: искушал .
, не прислушиваясь к гласу Моему, 23никто из них не увидит той земли, что Я клятвенно обещал отцам их, ни один из тех, кто хулил Меня. 24Только Халева, слугу Моего, — человека иного духа, полностью Мне преданного, — его введу Я в землю, в которую он уже ходил, и потомки его унаследуют ее 25(а пока в той долине живут амалекитяне и ханаанеи). Вы же завтра разворачивайтесь и направляйтесь в пустыню, по дороге к Красному морю * 14:25 Или: к Тростниковому морю ; или: к морю Суф ; Син. пер.: к Чермному морю .
».
Интервал:
Закладка: