Лонгчен Рабджам - Драгоценная сокровищница устных наставлений
- Название:Драгоценная сокровищница устных наставлений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ганга»b2a35bc8-f872-11df-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906154-07-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лонгчен Рабджам - Драгоценная сокровищница устных наставлений краткое содержание
Лонгчен Рабджам (1308–1363) – великий Учитель традиции ньингма, и в частности дзогчен, учения великого совершенства, достигший реализации дхармакаи, завершения стадии «истощения явлений».
«Драгоценная сокровищница устных наставлений» – одно из самых значительных и выдающихся произведений Лонгченпы, входящее в «Семь сокровищниц Лонгченпы» (Лонгчен дзодун). Оно представляет собой собрание глубоких наставлений по учениям сутр, тантр и особенно дзогчен. В этом трактате Учитель дал бесценные советы для находящихся на всевозможных стадиях духовной практики и уровнях реализации, как для самых способных, так и для тех, чьи способности к постижению не столь велики – для всех тех, кто соотносит себя с «чем-то».
Это живые слова, идущие из бездонности непосредственного постижения, а не из мертвой премудрости заимствованного знания.
Драгоценная сокровищница устных наставлений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
77
То есть следовать пути пратьекабудды.
78
Благородная семья, физическая красота, долгая жизнь, свобода от болезней, хорошая судьба, достаток, великая мудрость.
79
Из сострадания к живым существам.
80
Будда Шакьямуни.
81
Быть щедрым, говорить приятные речи, стремиться помогать другим и действовать в гармонии с поступками ведомых (с поведением тех, кого нужно направлять).
82
Камфара обладает многочисленными медицинскими свойствами и применяется в лечении различных заболеваний. Ее специфическое действие зависит от способа ее применения и от болезней, которые нужно излечить.
83
Когда камфара не распознается как медицинский препарат, болезнь не излечивается.
84
Когда камфару используют неправильно, она может вызвать боль или усугубить болезнь.
85
Когда свойства камфары известны, она имеет огромную ценность.
86
Когда камфара используется правильно, она приводит к выздоровлению.
87
Польза камфары как лекарства зависит от ее распознавания в этом качестве, но камфара не меняет своих свойств в зависимости от того, распознается она как лекарство или нет.
88
В зависимости от обстоятельств камфора может использоваться для лечения широкого круга болезней и в процессе может вызвать у пациента ощущение комфорта или дискомфорта.
89
Первые 4 аналогии основаны на факте, что кунжутное масло пропитывает все семя.
90
То есть повсюду.
91
Так же как требуются усилия, чтобы выжать масло из семян, медитация необходима, чтобы испытать естественность пребывания как дхармакаю.
92
Будучи выжатым из семян, кунжутное масло уже не может функционировать как часть семени. Аналогично, когда реализована естественность пребывания, уже никогда не выпадешь назад в состояние нераспознавания.
93
Металлического зеркала.
94
Ноги скрещены, спина прямая, плечи расправлены, голова слегка наклонена вперед, руки сложены в мудре равенства, кончик языка касается нёба.
95
Ссылка на лежащие в основе принципы подхода махайоги.
96
Ссылка на практики подхода ануйоги.
97
Оставшиеся строфы отсылают к практикам подхода атийоги.
98
Отсутствие того, что можно воспринимать.
99
Поскольку не соотносят Себя даже с этим светом Сознания.
100
«День» в этом контексте определяется как период времени, когда умирающий был в состоянии пребывать в медитации без отвлечения, пока был жив.
101
Ссылка на видение мирных и гневных божеств, возникающих в сознании умирающего.
102
Ссылка на другое видение, переживаемое в посмертном состоянии.
103
Форма будды Вайрочаны.
104
Ссылка на альтернативную классификацию, которая включает четвертую каю свабхавикакаю – единство трех кай.
105
Общий путь относится к хинаяне и махаяне. Особый – к ваджраяне, а высший – к дзогчен.
106
Вышедший за пределы самоопределения Себя как чего бы то ни было.
107
Осознавание – перевод тибетского понятия «ригпа» (rig pa).
Интервал:
Закладка: