Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах
- Название:Против Маркиона в пяти книгах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство Олега Абышко»; «Университетская книга — СПб»
- Год:2010
- Город:СПб.
- ISBN:ISBN 978-5-903525-50-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Квинт Тертуллиан - Против Маркиона в пяти книгах краткое содержание
В своих произведениях первый латинский христианский автор Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан (150/170-220/240) сражается с язычниками, еретиками и человеческим несовершенством. В предлагаемом читателям трактате он обрушивается на гностика Маркиона, увидевшего принципиальное различие между Ветхим и Новым Заветами и разработавшего учение о суровом Боге первого и добром Боге второго. Сочинение «Против Маркиона» — это и опровержение гностического дуализма, и теодицея Творца, и доказательство органической связи между Ветхим и Новым Заветами, и истолкование огромного количества библейских текстов. Пять книг этого трактата содержат в себе практически все основные положения христианства и служат своеобразным учебником по сектоведению и по Священному Писанию обоих Заветов. Тертуллиан защищает здесь, кроме прочего, истинность воплощения, страдания, смерти предсказанного ветхозаветными пророками Спасителя и отстаивает воскресение мертвых. Страстность Квинта Септимия, его убежденность в своей правоте и стремление любой ценой отвратить читателей от опасного заблуждения внушают уважение и заставляют задуматься, не ослабел ли в людях за последние 18 веков огонь живой веры, не овладели ли нами равнодушие и конформизм, гордо именуемые толерантностью.
Для всех интересующихся церковно-исторической наукой, богословием и античной культурой.
Против Маркиона в пяти книгах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2705
Интерполяция, по мнению Кройманна.
2706
Вставка Кройманна.
2707
Ср.: 2 Фес. 1: 6–8.
2708
Ср.: 2 Фес. 1:8–9.
2709
См.: 2 Фес. 1:9; ср.: Ис. 2: 10,19,21.
2710
Лакуна, по мнению Кройманна: «незнающих Бога, т. е. язычников, отдельно».
2711
Конъектура Кройманна. В рукописи: «<���…> Исаии, и самим делом Того же».
2712
Ср.: Ис. 2: 19.
2713
См.: 2 Фес. 2:3.
2714
Ср.: 2 Фес. 2: 4.
2715
Ср.: 1 Ин. 4: 1–3.
2716
Ср.: 2 Фес. 2: 9.
2717
Вставка Кройманна.
2718
Ср.: 2 Фес. 2: 10–12; Тертуллиан цитирует искаженный Маркионом текст Послания.
2719
Игра слов: errore decipere quos veritate non cepit.
2720
Ср.: 2 Фес. 2: 8.
2721
Исправление Кройманна. В рукописи: «или».
2722
Ср.: 2 Фес. 3: 10.
2723
Ср.: Втор. 25: 4.
2724
Т. е.: «кому будет соответствовать <���…> рекапитуляция».
2725
См:.Еф. 1:9-10.
2726
См.: Еф. 1:12. <���Его> — вставка Кройманна.
2727
См.: Еф. 1: 13.
2728
См.: Иоил. 3: 1, согласно Септуагинте.
2729
См:.Еф. 1: 17.
2730
См.: Пс. 24/23: 10.
2731
См.: Еф. 1:17.
2732
Ср.: Ис. 11:2.
2733
См.: Еф. 1:18.
2734
См.: Ис. 42: 19.
2735
См.: Еф. 1: 18.
2736
См.: Пс. 2:8.
2737
См.: Еф. 1:20,22. Цитата по Маркионовой версии текста Послания.
2738
См.: Пс. 110/109: 1.
2739
См.: Пс. 8: 7.
2740
Ср.: Еф. 2: 1.
2741
См.: Еф. 2: 2.
2742
См.: Ис. 14: 13-14.
2743
Вставка Кройманна.
2744
См.: Еф. 2:3.
2745
Ср.: Деян. 7:58; 8: 1; 9: 1-2.
2746
Ср.: Деян. 9:4.
2747
Там же.
2748
Ср.: Мф. 13:25.
2749
См.: Еф. 2: 10.
2750
См.: Еф. 2: 11–12.
2751
См.: Еф. 2: 13.
2752
0 См.: Ис. 46: 12–13. Цитата не по Септуагинте.
2753
Конъектура Кройманна. В рукописи: «иудейский и языческий <���народ>».
2754
См.: Еф. 2: 14-15.
2755
Конъектура Кройманна. В рукописи: «плоть».
2756
Интерполяция, по мнению Кройманна.
2757
Марруцины — сабельское племя, жившее на восточном побережье средней Италии. По словам Силия Италика (I в. после P. X.), это племя было неспособно к нарушению клятвы (fidemque exuere indocilis) (Sil. XV, 566). Намек на верных марруцинов отнюдь не означает, что Тертуллиан был знаком с сочинением Силия: он мог просто воспользоваться своеобразным «каталогом» народов. Так, в Tert. De an., 20, 3 Квинт Септимий замечает, что «говорить о национальных особенностях стало уже обычным делом. Комедиографы насмехаются над боязливыми фригийцами; Саллюстий порицает суетных мавров и диких далматийцев <���…>». Ср.: «на теплом Востоке и на Юге и народы более многочисленные, и дарования более яркие, в то время как все сарматы отличаются косным умом» (Tert. Dean., 25,7).
2758
См.: Еф. 2: 15.
2759
Ср.:Мф.5: 18.
2760
См.: Исх. 20: 14; ср.: Мф. 5: 27.
2761
Ср.:Мф. 5:28.
2762
См.: Исх. 20: 13; ср.: Мф. 5:21.
2763
Ср.: Мф. 5:22.
2764
См.: Еф. 2:15.
2765
См.: Еф. 2:10.
2766
См.: Еф. 2:15.
2767
Исправление Кройманна. В рукописи: «и».
2768
См.: Еф. 2:16.
2769
Там же.
2770
Ср.: Еф.2: 17–18.
2771
См.: Еф. 2: 19.
2772
См.: Еф. 2: 20.
2773
Чтение Кройманна. В рукописи: «пророков. Испугался, как бы».
2774
См.: Еф. 2:20.
2775
См.: Пс. 118/117:22.
2776
Конъектура Кройманна. Возможное понимание неисправленного текста (по Эвансу): «Что касается деятельности еретика по сокращению текста, то я не удивляюсь, если он удаляет слоги, когда в большинстве случаев он изымает целые страницы».
2777
Исправление Кройманна. В рукописи: «от них».
2778
Исправление Кройманна. В рукописи: «известно».
2779
См.: Ис. 40: 13; ср.: 1 Кор. 2: 16.
2780
Вставка Кройманна.
2781
Конъектура Кройманна. В рукописи: «какие пророческие образцы могли быть у нового <���бога>?»
2782
См.: Еф. 4: 8; ср.: Пс. 68/67: 19.
2783
Ср.: Пс. 45/44:4.
2784
Ср.: Ис. 8:4.
2785
См.: Еф. 4:25; ср.: Зах. 8:16.
2786
Кройманн сюда переместил слово чтобы, в рукописи стоящее ниже, после слова солнце.
2787
Ср.: Пс. 4:5.
2788
См.: Еф. 4:26.
2789
См.:Еф. 5: 11.
2790
См.: Пс. 18/17: 17/26.
2791
См.: / Кор. 5:13; ср.: Втор. 21:21.
2792
См :.2 Кор. 6: 17; ср.: Ис. 52: 11.
2793
См.: Ис. 52: 11.
2794
Ср.: Еф. 5:18.
2795
См.: Ам. 2: 12.
2796
Ср.: Лев. 10:9.
2797
Ср.: Еф. 5: 19.
2798
Ср.: Ис. 5: 12.
2799
Ср.: Еф. 5:22.
2800
См.: Еф. 5:23.
2801
Там же.
2802
См.: Еф. 5:28.
2803
См.: Еф. 5: 29.
2804
Вставка Кройманна.
2805
См.: Еф. 5:31–32; ср.: Быт. 2:24.
2806
Конъектура и интерпретация Кройманна. В рукописи: «Достаточно, между тем, если таинства Творца являются великими для апостола, ничтожными — для еретиков».
2807
См.: Еф. 5:32.
2808
Конъектура Кройманна. В рукописи: «а бог высший ничего не должен заимствовать от низшего <���даже> для <���его> низвержения».
2809
См.: Еф. 6: 1.
2810
См.: Еф. 6:2.
2811
См.: Еф. 6:4.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: