Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I
- Название:Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сибирская Благозвонница
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91362-463-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I краткое содержание
Святитель Кирилл Александрийский (375 — 444) — великий святой отец Православной Церкви, который прославился прежде всего догматическими достижениями в области христологии и опровержением ереси Нестория в 429–431 гг. Однако сфера его деятельности была намного шире, и он известен также и как глубокий экзегет Священного Писания. Среди новозаветных экзегетических произведений наиболее знаменито «Толкование на Евангелие от Иоанна», которое и предлагается читателю. Это произведение было написано, как предполагается, до 429 г. и содержит в себе 12 книг, в которых, помимо истолкования этого «тайнозрительного» Евангелиста и объяснения глубоких тайн Божественного Домостроительства спасения и Боговоплощения, святитель полемизирует с различными ересями.
Это толкование, являющееся шедевром древнецерковной святоотеческой экзегетики, было переведено на русский язык известным отечественным церковным ученым-библеистом, профессором Московской Духовной Академии Митрофаном Дмитриевичем Муретовым (1851 — 1917).
Издается по: Творения святого отца нашего Кирилла Александрийского / Пер. Митрофана Муретова. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1901, 1906. (Творения святых Отцов в русском переводе, издаваемые при Московской Духовной Академии; т. 64, 66). Переизд.: Свт. Кирилл Александрийский. Творения. Кн. 2–3. М.: «Паломник», 2001–2002. (Библиотека Отцов и Учителей Церкви).
Толкование на Евангелие от Иоанна. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
396
У св. Кир. опущено: ἐπὶ др. ἐν τῇ προβατικῇ, др. просто προβατικῇ κολυμβήθρα — древнесл. на овчи купели , Киев, и теп.: овчая купель, — ср. один лат. и сир. кур. и sch oп. προβατική. Св. Ал. точно: глаголемый вм. яже или еже нарицается древнесл. cooтв. греч.: ἡ ἐπιλεγομένη и τὸ λέγομεν. Βηθεσδά и слав., а др. чт.: Βηζαθά и Βηθσαίδα. Ал. буквально: в нихже слежаше вм. древнесл.: в тех (же) лежаше , греч.: κατεκείτο и κατεκείντο. Множество многое и св. Ал. согл. одн. гр., а др. и древнесл. без многое . Св. Ал.: воднаго движения . Согл. автор, греч. Ал. не чит.: Господень (др. θεοῦ). Греч. κατὰ καιρὸν. и Конст. точно: на время , буквально: по времени , русс.: по временам , древнесл.: на всяко время, на вся лета, на вся времена . Вм. схождаше Мар. Юр. Зогр. Низлазяше , Ал. в Остр. Гал. Зогр. Асс. Ник. а: мыяшеся в купели , читая ελουετο, как нек. вм. κατέβαινεν. Св. Ал. буквально: иже убо ä влез (и первым вошедший) , др. как тепер. Св. Ал. буквально: ацем же когда одержашеся недугом , др. как тепер., но Зогр. и Асс. оп. слова: чающих движения воды не чит. אА*ВС* Сир. кур. Ефр. др. мн., — чит. A 2C 3D др. мн. Весь 4-й ст. не чит. אBC*D др. Сир. кур. Ефр. (?) Нонн, иные помечают обелами или астерисками, — чит.: АС 2др. мн. Сир. sch. hr. Терт. Амвр. Дид. Слова св. Ефр. 146: «ибо если они (иудеи) верят, что посредством воды Силое Ангел исцеляет больного, то не тем ли более должно верить, что Господь Ангелов чрез крещение очищает от всякой нечистоты» не относятся к Вифезде и к исцелению расслабленного, как и к исцелению слепорожденного, которое у Ефр. сравнивается с первым (с. 148). Напротив, молчание св. Ефрема о чуде, как и общее свойство Ефремова текста заставляют предполагать отсутствие стиха, как и в Сир. кур. Что касается до св. Кирилла, то он дает и экзегет. замечания к чуду в толк. 7 ст. (см. ниже).
397
Своем чит. древнесл. согл. אВ др. мн., но св. Ал. оп. согл. др. Св. Ал. точно: имат . Ефр. 145: cui 38 anni erant infirmitatis suae; Афр. 96. 1–2: который 30 и 8 лет болел ; ср. кур., но sch.: был в болезни , р. приб.: своей .
398
Иисус чит. только код. G, ср. Ефр.: Dominus (145). Здрав св. Ал. вм. цел. др. Св. Ал.: боляй — точнее. Последнее слово не чит. кур. и син., но sch. p. и Ефр. ib. им. Также совп. кур. и син. в словах: чтобы ты был здоров вм. sch.: чтобы ты исцелился , — ср. Ефр. ib.: ut sanus fias?
399
Теп. ей чит. Мар. Зогр. Гал. др. соотв. С2 др. и Сир. sch. p. hr., но не чит. א АВ др. и Сир. Кур. и син. (Ефр. не им. и Господи ) и слав. Остр. Тип. Св. Ал. В Мар. же после человека , как С2 и нек. Св. Ал.: вложит внегда прихожу без аз , как V и нек., — влазит и Мар. Зогр. Гал. вм. Слазит. Остр. приходит Сим.
400
Тип. Добр. чит. и пред возми соотв. мн. греч. Вм. ходи Тип. нед. Сим. Ал. в Остр. Мар. Зогр. Гал. Мст.: иди в дом твой , как код. 33. Сир. Кур. (после и ходи приб.: иди... ). Ефр. 146. Конст. и св. Ал.: бысть здрав вм. древн.: цел бысть . Вм. Конст. и поздн. взем Мар. Зогр. Гал. Ал.: взят , Остр. Мст. Юр. Добр.: взя .
401
Св. Ал.: глаголаша — не точно. Вм. же древнесл. Ал.: убо — οὖν — точно. Иудеи — древн. и Ал. исцелевшему и древн., соб.: исцеленному . Вм. ти древн. и Ал.: тебе . У св. Ал. нет твоего , как одни греч., а др. греч. и слав. им.
402
Св. Ал. оп. он же, как одни греч. Св. Ал. точно: Со- творивый мя здрава .
403
Св. Ал. точно по сих обретает — святилищи . В греч. вм. ἰαθεὶς, как и Сир. кур. и др. (Син. ἄνθρωπος) чт.: ἀσθενῶν. 2-я пол. 13-го ст. разнообразно перев. в лат. (Тишенд.), чему соотв. и разнообразие Сир.: в sch : Иисус бо скрылся в толпе великой, которая была на том месте, — кур : Иисус же удалился от того места в другое ради собрания людей, — син : потому что Учитель удалился из того места в другое от толпы, — Ефр. quia lesus, сиш. maltitudinem populi viderit, declinavit ab illo loco (последние три более между собой сходны).
404
א Эф. Сир. Кур. и hr. чит. τὸν θεθεραπεύμενον, но син. и др. и Ефр. не чит.
405
Мар. и Ал.: бысть вм. еси . Ал.: не еще . Сир. син.: да не будет тебе чего худшего чем это, — кур. и др. да не случится (sch: будет)… чем прежнее .
406
Иде без союза, как одни и Гал. и св. Ал., а др. и сир. с καὶ или οὖν Остр. Мст.: и иде , Мар. Зогр. иде же . — Рече ειπεν — одни и сир., но др.: an — или ἀνήγγειλε, слав.: поведа , Ал. возвести . Его — одни и сир. син. др. и Мар. и Юр. Конст. Ал. вм. др. и кур. и Ефр.: με — Остр. Зогр. Асс. Гал. Мст. у св. Ал. точно: сотворивый (и Конст.) его здрава .
407
Иудеи Иисуса — одни и Сир. Кур. Син. ( Господа ) др. Вульг. Мар. св. Ал. вм. Иисуса иудеи др. и Зогр. Гал. Слов: и искаху Его убити нет в א В. С. Др. vg. Сир. кур. и син. Злат. Нон. св. Ал. творит .
408
По-видимому, и св. Кирилл не читает слов: καὶ ἐζήτουν αὐτὸν ἀποκτεῖναι.
409
С и чит. Сир. sch. Эф. и Киев., но св. Кир. с οὖν у св. Ал.: сего деля убо , как А Б др. Вульг. Злат. Но древнесл. или без союза — Остр. Зогр. Гал. Мст. соотв. א Д др. или с же = οὖν или de Мар.: сего же ради. μᾶλλον оп. код. א А. Сир. ( Кур. Син. и Ефр. ). Примеч. совпадение этих трех сир. Син.: иудеи же ради сего слова... далее пропуск, — Ефр. 147: Iudaei itaqne propterea persequebantur, — Кур. по Baetg: διὰ τοῦτο οὖν τὸν λόγον οἱ Ἰουδάιοι ἐζήτουν (y Holz. не указано варианта).
410
Выражения: μειζόνως и καὶ φονῶσιν дают видеть, что в 16-м ст. и св. Кир. не чит. слов: καὶ ἐζήτουν αὐτὸν ἀποκτεῖναι.
411
Остр. Мст. Сим. Карп. оп. такожде , св. Ал.: подобно — точно. Ал.: ничтоже, аще не что... яже бо аще — букв. ἀπεκρίνατο καὶ — не чит. א* Терт. Сир. кур. и син.
412
Имеются в виду Ин. 15, 26; 1 Ин. 4, 13 и др. безотносительно к учению об исхождении Духа и от Сына .
413
Может быть, лучше читать: как из нее (природы) сущий.
414
Дела пок. Ему соотв. א b. Сир. кур. Терт. Гал. вм. больш.: пок. Е. д. как и сам Кир. в толковании здесь и ниже к ст. 25-му, р. 345, и слав. вм. покажет Мар. Зогр. Гал. Ал. соотв. больш. в Остр. Асс. Юр. Сим. Карп. др.: показает соот. код. D. 28. е. Сир. кур. Арм. Кроме того, кур.: и не удивляйтесь тому, что я сказал вам .
415
Св. Ал. Конст. и поздн.: якоже вм. древн.: яко . Св. Ал.: животворит — точно, и: сице . Сир. Син. и кур. живит мертвых и воскрешает их , — и: живит тех, кои веруют в Него .
416
Св. Ал.: ниже бо Отец судит ни единаго .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: