Стив Андреас - Шесть слепых слонов

Тут можно читать онлайн Стив Андреас - Шесть слепых слонов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Самосовершенствование, год 101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стив Андреас - Шесть слепых слонов краткое содержание

Шесть слепых слонов - описание и краткое содержание, автор Стив Андреас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шесть слепых слонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть слепых слонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стив Андреас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мелисса : [защищаясь] Но я ничего такого не сделала [Она качает головой.]

Стив : Я это знаю и верю тебе. [Несмотря на то, что я знаю, что она как-то принимала участие в разрыве с «бывшим», но я пока не собирался оспаривать ее утверждение, что она ничего не сделала. Позже она сама сказала, что поспособствовала про

блеме между ней и ее «бывшим», говоря, что она сделала «ужасные вещи».] Прощение в данном случае предназначено не для этого человека, а для тебя, [изменение диапазона] Это нужно, чтобы у тебя не было чувства потери и злости [Она кивает.] или желания отомстить. [Это проясняет, что я имею в виду под прощением в то же время, перечисляя преимущества прощения для нее.] (Верно)

Мелисса : [кивая] Я бы хотела, чтобы это закончилось.

Стив : Ты бы хотела оставить это в прошлом?

Мелисса : Мне каждый день это не дает покоя [Она езды- хает.]

Стив : Отлично. В этом и есть проблема и поэтому прощение будет очень полезно в ситуациях подобного типа. Но, мне нужно еще немного информации. Когда ты думаешь об этом человеке, где расположен его образ? Далеко ли он тебя? Расскажи мне наиболее подробно об этом образе. Меня не интересует содержание, меня интересует форма — где он расположен, какой он? Большой или маленький?

Мелисса : Он где-то здесь. [Смеясь, она указывает на точку футах в десяти от нее справа. Как раз там, где я сидел.]

Стив : Понятно. Приблизительно на таком расстоянии. А насколько он высок? Какой у него размер? [жестикулирую руками] Маленький? Или ростом с человека?

Мелисса : [1д1вая] Ростом с человека.

Стив : Т.е. он словно стоит тут? И есть какие-то голоса? Мне не нужно знать, что они говорят. Меня интересует то, как они говорят. Тихо или громко? Зло или дружелюбно?

Мелисса : [кивая] Они кричат и вопят.

Стив : Кричат и вопят. Как обычно. [Она смеется. Теперь у меня было четкое описание ее текущей ситуации. Неудивительно, что она быстро начинает злится, учитывая ее «бывшего», который стоит на расстоянии десяти футов и кричит на нее. Теперь я должен вытащить из нее информацию о ее ne- реживаниях по поводу какого-то человека, которого она уже про- сшила, что будет другим образом, который точно будет расположен в другом месте.]

Хорошо. Я теперь подумай о ком-то, кто в прошлом причинил тебе боль, но которого ты простила. [Она кивает.] Как ты пред

ставляешь этого человека? (твоя мама) Где находится образ мамы, которую ты простила. Этот образ расположен там же или в другом месте? Какие у него размеры и характеристики? [Она кивает.] (образ ближе) Образ ближе? Хорошо. Где он расположен?

Мелисса ־, [неуверенно покачивая головой] Я не знаю точно. Похоже прямо рядом со мной [указывая правой рукой справа от себя].

Стив : [показывая рукой справа от нее] Прямо здесь? (Да) Ближе к тебе. И я слышу, что твой голос меняется. [Она кивает и улыбается.] Есть доброта и мягкость в голосе? [Я говорю об изменении интонации ее голоса, что показывает мне, что она действительно простила свою маму] (Да) Поэтому я верю тебе, что ты ее простила. Некоторые люди делают это не полностью. Но по твоему голосу, я могу понять, что действительно простила ее. В твоем голосе слышится тепло и мягкость. [Очень важно вызвать конгруэнтное переживание прощения во всем теле, поэтому я очень внимательно слижу за ее невербальными сообщениями, которые указывают на расслабление и участие. Она кивает.] Отлично.

А теперь нам предстоит сделать кое-что сложное. [Ozza улыбается.] До этого все было легко и мы готовились к более трудной части. Одним из способов простить человека будет перемещение его образа оттуда сюда [показывая справа от нее], приблизить его к себе также, как ты представляешь свою маму. [Это указывает на конкретные шаги, которые я хочу, чтобы она проделала для прощения. Конкретность дает ей понять, что именно надо сделать и что может произойти. Поэтому для нее легче определить возражения против этого в случае наличия таковых.] Но мне ка- жегся, что ты пока не хочешь этого сделать. Большинство людей так же себя ведут. [У многих людей есть немало возражений для прощения, поэтому я предупреждаю ее, что несколько возражений могут возникнуть и у нее. Это также делает ее ответ естественным и нормальным.] И в чем же состоит твое возражение? Я предлагаю поиграть в игру возражений.

Мелисса : [качая головой] Я его ненавижу.

Стив : За то, что он сделала? [Она кивает.]

Мелисса : Я ненавижу его за его ложь. (ОК) Я ненавижу его за то, как он со мной обращался. (ОК) Это основные причины.

Стив ׳. Я понял. Но понимание ситуации может занять немного времени, так что будь готова, [в ретроспективе, это слишком неопределенно} Но в начале я хочу отметить, что ты наверняка испытывала к этому человеку и какие-то теплые чувства. [Я хочу, чтобы она признала, что у нее были теплые чувства к своему «бывшему», чтобы сбалансировать ее ненависть к нему. Она кивает.} Но, он попрал некоторые из твоих ценностей [Она кивает.], причем совершенно неприемлемым для тебя способом? [Она кивает.] (Да) А как долго ты была с ним знакома?

Мелисса ׳. Восемь месяцев.

Стив : Восемь месяцев. Т.е. ты неплохо знала.

Мелисса : Я тоже так думала.

Стив : Понятно. Теперь ты знаешь его лучше, [сухо] (Да) Но не так как ты хотела. (Нет) Но теперь ты лучше его знаешь. В обвинениях всегда есть пресуппозиция, что человек мог бы поступить по-другому. [Она кивает.] (Да) Теперь он действительно мог бы поступить иначе с помощью терапии или ему настучат по голове. [Онаулыбается.] (Возможно) Но в то время он был тем, кем был и сделал то, что сделал, а тебе надо было поддерживать свои ценности. Но, его действия нарушили их. Вено? И ты должна была сказать: [рубящий жест рукой] «С меня довольно». Ты понимаешь, что он не мог тогда поступить иначе? (Нет)

Хорошо. Давай попробуем иначе. Ты можешь вспомнить ситуацию в прошло»}, когда ты сама причинила кому-то боль? [Me- лисса кивает.] [Я попросил ее переключить роли и встать в позицию человека, который причиняет другому человеку боль. А не в позицию того, кому причиняют боль. Это помогло ей легче при- нятъ то, что я предлагал.] Возможно, это произошло совсем непроизвольно и непреднамеренно и я уверен, что, вспоминая подобное, ты испытываешь сожаление. [Мелисса кивает.] Это так? А теперь подумай, в тот момент, когда ты причинила человеку боль, могла бы ты поступить по-другому? (Да)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стив Андреас читать все книги автора по порядку

Стив Андреас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть слепых слонов отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть слепых слонов, автор: Стив Андреас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x