Кэндис Кумай - Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres]
- Название:Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100033-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэндис Кумай - Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres] краткое содержание
Кинцуги [Японское искусство превращать неудачи в победы] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Япония прекрасна в любое время года благодаря перемене времен года и различным ландшафтам, и можно поехать куда угодно от Ниигаты до самого южного острова Окинава. Хоккайдо следующий в моем списке, как и все восемьдесят восемь храмов для паломников на Сикоку. Я надеюсь увидеть остальные части страны на протяжении своей жизни, чтобы снова и снова настоящие мастера напоминали мне о практике кинцуги.
Приютившаяся в горах, окруженная природой, храмами и излучающая мир Коя-сан находится примерно в двух часах на юг от Осаки в префектуре Вакаяма. Жизнь словно бы замерла, когда я отправилась на Коя-сан, место, где наконец смогла побыть в одиночестве. Здесь столько свежего воздуха и безмятежности, что Коя-сан возглавляет мой список самых волшебных мест, которые нужно посетить в Японии, и даже в мире!
Много лет назад мы с сестрой встретились в Осаке и оттуда проехали на машине, поезде и канатной дороге к нашей первой остановке в храме Коя-сан. Здесь было немного холоднее, чем в городе. Просто дух захватывало, это было словно во сне.

Прокатитесь на велосипеде по множеству исторических тропинок и посмотрите на дикие гортензии, цветущие в середине лета. Молитесь и медитируйте, пока бродите по кладбищу Окуноин. Попробуйте местную кухню сёдзин рёри, религиозные блюда, которые едят буддистские монахи. Эта пища считается священной, простой и приготовленной в гармонии с природой. Я попробовала лучший моти из грецкого ореха (куруми-моти) на Коя-сан, а наша пища в храме, где мы остановились на некоторое время, стала самой запоминающейся в моей жизни.
Коя-сан – священное место, которое нужно уважать и ценить. Я бы особо порекомендовала заглянуть в храм, где вы сможете принять участие в утренних молитвах с монахами. В 6 утра каждый день мы с моей старшей сестрой Дженни просыпались, чтобы присоединиться к местным, монахам и другим посетителям в священном ритуале молитвы. Так как такое красивое место трудно сохранить в тайне, поток посетителей в Коя-сан значительно возрос. В результате здесь собираются толпы, каких раньше не было, особенно весной и осенью. Хотя большинству посетителей рады и они относятся с уважением к истории Коя-сан, а также его культурному значению, возрастает тревога, что если такой тренд продолжится, потеряется бо́льшая часть атмосферы мира и гармонии. Коя-сан – то волшебное место, которое, как я надеюсь, мы все сможем однажды показать нашим детям. Я молюсь за Коя-сан, чтобы мы сохраняли там мир спокойствие и гармонию еще многие десятилетия.
Самый малонаселенный из четырех островов Японии Сикоку может многое предложить посетителям. Это великолепные пейзажи, паломничество для буддистов, вкуснейшая лапша и одни из самых добрейших сердечных людей, каких вы встретите в Японии. На Сикоку каждый день практикуют осеттаи и гаман! Это действительно священная земля, где меня научили осеттаи, пока мы шли в горы, и где нас встретили подарками и гостеприимством.

Остров Сикоку: Мои друзья и наставники Нода-сан и Юки-сан в начале нашего пути к восьмидесяти восьми храмам! Как мы говорим в Японии: «Yoisho! よいしょ!»

Для многих японцев совершение паломничества Охенро из 88 храмов возглавляет рейтинг заветных желаний. Редко кто проходит 1200 километров. Многие ходят несколько дней в год во время отпуска, пока не завершат этот маршрут. Обычное дело здесь – подождать выхода на пенсию и совершить недельный автобусный тур ради этого путешествия. Здесь нет правил. Просто пуститься в путь уже считается настоящим паломничеством Охенро.
Милые женщины из Discover Shikoku Юки, Юка и моя замечательная гид Нода-сан многому научили меня и мое сердце. Я никогда не забуду, как мы вместе смеялись, плакали и шли по пути паломничества Сикоку.
Эта невероятная спрятанная жемчужина Японии расположена в центральной префектуре Токусима (часть острова Сикоку) и особо (пока что) неизвестна американской публике. Мне она показалась самым девственно красивым и мирным из всех посещенных мною регионов.
Я попробовала вкуснейшие домашнюю собу и жареный тофу, ходила в походы и сделала десятки фотографий этой прекрасной долины, над которой время не властно. Местные, которых я встретила, отвели меня посмотреть на их фермы на крутых холмах, где фермерам приходится сталкиваться с трудностями работы на скорее вертикальной, чем горизонтальной земле.
Одним из лучших моментов посещения долины Ия была деревня кукол, некогда процветающее поселение, которое одна женщина заселила тремястами кукол в полный рост. Она сделала их в память о соседях, которые либо переехали в большой город, либо ушли из жизни. Они словно ждут на автобусной остановке, работают в местном кафе, чинят электропередачи и ходят в местные школы. Это невероятно трогательное место, демонстрирующее уменьшение населения Японии в отдаленной сельской местности, и на это невозможно смотреть без слез.
Мацуяма – столица префектуры Эхиме и самый большой город Сикоку. Однако там царит тихая и расслабленная атмосфера.
Здесь находится знаменитая Дого Онсэн, часть города, известная благодаря своим лечебным водам. Они текут через десятки бань и традиционных таверн и привлекают туристов со всего мира, предлагая пережить этот уникальный опыт.
Местные фермеры выращивают всё – от риса до сладкой картошки, микан и кумкват. Климат этого региона невероятно умеренный, и часто здесь собирают целых два урожая многих культур.
Моя одиночная поездка в Хиросиму стала одним из самых запоминающихся эмоциональных моментов в Японии. Мое сердце, мое наследство и история Японии и США – они все тесно связаны с Хиросимой. Я научилась узнавать и чувствовать прошлое – историю отношений США и Японии. Когда проходила по территории музея Мемориала Мира и увидела купол Генбаку, последнее здание, оставшееся после бомбардировки, то подумала о глубоких шрамах, оставленных войной.
Я посетила территорию больницы, куда скинули атомную бомбу. Прошлась по мосту в форме буквы Т, который служил целью американской армии. В музее видела часы, которые остановились на 8:15. Это картина глубоко врезалась в мои разум и сердце. Посещать это место мне, гордой девушке японско-американского происхождения, было трудно эмоционально, но это всегда было частью моего жизненного призвания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: