Чжень-гун - Внутренние энергии в тайцзы-цюане
- Название:Внутренние энергии в тайцзы-цюане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:София
- Год:1996
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чжень-гун - Внутренние энергии в тайцзы-цюане краткое содержание
«Как-то я спросил Ляня, почему никто из китайцев или его бывших учеников не взялся до меня переводить книгу, написанную Чжэнь-гуном (что особенно удивительно, если учесть ошеломляющее богатство заключенных в ней знаний).
— Они… не знают тайцзи-цюань настолько, чтобы разобраться в весьма запутанных теориях о внутренней энергии, — и добавил, что теперь я покушаюсь на последний из секретов его искусства».
Перед вами произведение, способное пролить свет ясности на предмет, который слишком часто окутывается пеленой таинственности и мистификации. Многие годы позаимствованная у тайцзи-цюань идея внутренней энергии граничит с мистицизмом. Действительно, на высших стадиях овладения мастерством это может оказаться правдоподобным; но в общем и целом искусство тайцзи-цюань доступно практически каждому при условии, что им занимаются правильно и настойчиво, обучаясь у известных, опытных учителей.
Внутренние энергии в тайцзы-цюане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С точки зрения тайцзи-цюань вряд ли найдется противник, который пожелает атаковать достигшего состояния шэнь-мин . Одного лишь взгляда в глаза такого человека противнику достаточно, чтобы ощутить замешательство, страх и неуверенность.
Овладевший состоянием шэнь-мин даже в старости обладает отличным зрением; при этом глаза выглядят необычайно ясными и глубокими. Шэнь проявляет себя во взгляде; внутренняя энергия исходит через руки и пальцы, а ци отражается в целостности всего тела.
Вот три самых простых способа, с помощью которых в тайцзи-цюань можно развивать шэнь .
1) Использовать воображение при выполнении одиночных форм тайцзи-цюань. Этот способ заключается в том, чтобы представить себе гипотетического противника, освободив при этом разум от мыслей о насилии. В процессе занятий представляйте, что вы играючи отбиваете атаки оппонента, не нанося ему ответных травм или увечий. Это позволит снять напряжение тела и разума, а также приучит вас сохранять спокойствие при реальном нападении (это условие весьма необходимо, чтобы занятия тайцзи-цюань давали реальные плоды).
2) Поддерживать позвоночник в вытянутом, ровном положении; втягивать внутрь точку вэй-лю ; сохранять скопление светящейся чувствительной энергии в области темени (благодаря этому дух и жизненная сила поднимутся из верхнего дан-тянь , или области «третьего глаза», к темени — в точку бай-хуэй ).
3) Постоянно добиваться спокойствия разума. Старайтесь отыскать в движении покой, а в покое — скрытое движение. Именно это имеет в виду древний «Трактат о тайцзи-цюань», в котором говорится: «Спокойно стимулируй ци с помощью духа и внутренне сконцентрированной жизненной силы».
О тексте перевода
Здесь необходимо дать некоторые пояснения относительно редактирования перевода китайского текста. Поскольку такие термины, как тайцзи-цюань, ци, инь-ян, кунгфу, цигун, школа шаолиньского бокса и дан-тянь , нередко встречаются в аналогичных изданиях, я никак не выделял их в тексте и давал к ним пояснения в постраничных сносках. Впрочем, большинство этих терминов были подробно объяснены в первой книге этой серии.
Говоря о цзинь , подразумевают либо энергию, либо совокупность различных энергий.
Фа в этой книге имеет значение «испускать», «выпущенный» или «испускание».
Остальные термины — такие, как туй-шоу (толкающие руки),
сань-шоу (распространяющие руки),
да-лю (большой кувырок назад),
цюань (боксирование),
сун (расслабление с одновременной чувственной готовностью к реагированию),
шэнь (дух),
вэй-лю (область копчика) —
вместе с принятыми в тайцзи-цюань названиями поз выделены курсивом. Сделано это для того, чтобы привлечь ваше, читатель, внимание к ним.
Латинская транскрипция китайских терминов произведена в соответствии с системой Уэйда-Джилза, а не в современном варианте бинь-инь . Все скобки — мои. Все кавычки проставлены в соответствии с китайским оригиналом, кроме случаев, когда после китайского эквивалента мной проставлен латинский вариант. Все приведенные цитаты из классических китайских произведений выбраны мной; большинство из них можно найти в моей книге «Воображение становится реальностью».
Примечания, помещенные в конце каждого раздела, написаны переводчиком и не являются частью китайского первоисточника. Буквальное название каждого вида энергии подробно объясняется в дальнейших примечаниях, которые сопровождаются этимологическими пояснениями. Знание первичного значения слова, а также его производных, может оказаться весьма полезным в освоении языка тайцзи-цюань (учитывая, что нередко, особенно в переводах, язык может увести в сторону).
В дополнение к написанным Чжэнь-гуном вступлению и пояснению сути энергии, я поместил в конце книги два других отрывка из его работы — «Объяснение сути воздержания, поднимания, схватывания и закрывания» и «Принципы и основные понятия тайцзи-цюань». Оба эти отрывка весьма тесно связаны с обсуждаемым здесь вопросом внутренней энергии.
Заключение
После многих лет прекращения и возобновления работы над этой книгой, после долгого периода «разброда и шатаний», после тщательного практического и теоретического изучения предмета, я с чистым сердцем могу сказать теперь вам, читатель: «Читайте и наслаждайтесь!»
Стюарт Алва Олсон, июнь, 1994 г.
Сезон Спелых Колосьев.
Внутренние энергии в тайцзи-цюане
Серия «Чжень-гун»
Из «Тайцзи-цюань Дао Цзян Гань
Сань-шоу Хэ Лунь»

Введение
Никогда не занимавшемуся искусствами цюань [2] Цюань — наиболее общий термин, обозначающий технику бокса; может подразумевать как жесткие, так и мягкие стили боевых искусств — например шаолиньская школа бокса, или тайцзи-цюань. Собственно иероглиф цюань представляет изображение кулака внутри другого кулака, символизируя тайный, скрытый от посторонних смысл. С этой точки зрения интересно заметить, что китайцы не разделяют общепринятый на Западе подход к боксу как к соревнованию силы и скорости. Западный подход, в частности, делает особое ударение на физической силе и пропагандирует агрессивную тактику; китайская концепция бокса, напротив, основана на умении, спокойствии разума и использовании против противника его же собственной силы. В самом деле, английский термин «бокс», скорее всего, не может служить правильным переводом китайского цюань . Поскольку трудно определить истинное языковое соответствие китайскому понятию, в настоящей книге мы сохраним слово цюань .
не удастся четко разграничить внешнюю мускульную силу ( ли ) и внутреннюю энергию ( цзинь ) [3]. Лишь тот, кто имеет обширные познания в искусстве боксирования, способен четко проанализировать различия между ли и цзинь . Осознать эту разницу в полкой мере можно лишь после многих лет практического изучения боевых искусств, а для многих эти различия до сих пор остаются тайной (о чем можно только сожалеть).
Прежде всего, необходимо совершенно четко уяснить, что сила берет свое начало в костях, из глубины лопаточных костей; именно эти две области препятствуют высвобождению энергии. Энергия зарождается в сухожилиях; возникшую энергию можно высвободить — так она появляется в четырех конечностях человеческого тела.
Сила видна глазу, энергия же — невидима; сила движется линейно, энергия идет по кругу; сила груба, а энергия обладает мягкостью; сила медлительна, энергии присуща быстрота; сила растворяется, энергия собирается воедино; сила всплывает на поверхность, энергия погружается вглубь; сила тупа, энергия же остра. Другими словами, сила и энергия — это не одно и то же.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: