Рамачандра Рао - Тантра. Мантра. Янтра. Тантрические традиции Тибета
- Название:Тантра. Мантра. Янтра. Тантрические традиции Тибета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО НПЦТ «Беловодье»
- Год:2014
- ISBN:978-5-93454-176-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рамачандра Рао - Тантра. Мантра. Янтра. Тантрические традиции Тибета краткое содержание
Тантра. Мантра. Янтра. Тантрические традиции Тибета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Огромная роль университета Наланда в истории индийского буддизма состояла в том что именно там развивались такие школы буд-
дизма Махаяны, как йогачара и саутрантика. Среди руин На-
ланды до сих пор сохранились изображения многих божеств махаянс-кого пантеона. Там же найдены своды тантрических ритуалов, таких как Садханамала, в которую включены тексты великих пандитов Налан-ды, среди которых Сарахапада, Адваяваджра, Ратнакарагупта, Анупа-маракшита, Абхаякарагупта, Дхармакарамати, Падмакарамати, Хари-хара, Нандьяварта, Муктака, Сасватаваджра и Мангалашена. Именно в Наланде окончательно оформился эзотерический культ Ваджраяны, двумя источниками и основами которого явились философия мадхьямики и дисциплины йогачары. И первое и второе — были продуктами деятельности Наланды. Философия мадхьямики была вкладом великого На-гарджуны, который учился в Наланде под руководством Рахулабхад-ры. Над теорией и практикой йогачары интенсивно работал Асанга, который, согласно тибетскому историку Таранатхе, преподавал в Наланде на протяжении двенадцати лет. В тибетских хрониках сохранилась интересная история. Она повествует о том, как погиб в огне обширный библиотечный комплекс Наланды — Дхармаганджа. В этой истории есть одна интересная деталь. Когда огромное здание библиотеки, состоящее из девяти залов-хранилищ, где были собраны работы по Махаяне и Тантре, полыхало в огне, из двух книг, находившихся в самом верхнем хранилище, чудесным образом излилась вода. Эти две книги, таким образом, были спасены от огня. Ими оказались тексты Праджняпарамита и Гухьясамаджа. Именно две эти книги, особенно вторая, содержат семя Ваджраяны. Сокровенный смысл этой истории в том, что после того как Наланда погибла, уцелела только Ваджраяна. И Тибету было суждено продолжить традицию Наланды 3.
Индийский университет Викрамашила, который был основан немного позже, чем Наланда, также сыграл важную роль в становлении тибетского буддизма. Выстроенный на огромной плоской скале, на берегу Ганга в Северной Магадхе (точное местонахождение его неизвестно), этот монастырский комплекс прославился во времена правления Царя Канаки (955-983). Комиссия специальных двара-пандитов (высших профессоров, известных своей ученостью), принимала решения о допусках к занятиям студентов, прибывающих с разных концов страны. Ратнакарашанти (Ачарья Шанти), Хранитель Восточных Ворот, отвечавший за прием студентов из восточных районов страны, был учеником великого Джетари — автора ста текстов по Тантре, влияние которого на менталитет тибетцев весьма ощутимо. Ратнакарашанти получил от него, в частности, садхану махамудры. Сам он был автором три-

ДХАРМАСВАМИ НЕСЕТ УЧИТЕЛЯ РАХУЛАШРИБХАДРУ
Рис. А. Кузнецовой
надцати работ на санскрите (наиболее известной из которых является В(важрабхайравагана-чакра-нама), которые все были переведены на тибетский язык и изучались в монастырях Тибета. Южное направление курировал Вагишваракирти из Бенареса, приверженец культов Тары и Чак-расамвары. Его текст Мритьюванчано-падеша (инструкции о том, как обмануть смерть), сохранившийся в тибетском переводе стал со временем широко известным. Привратником Западных Ворот был маха-пандита Праджнакарамати, приверженец культа Манджушри и автор блистательных работ Абхисамая-ланкара и Бодхичарья-аватара. А величайший из всех — Нада-пада (Наропа, также носивший титул маха-пандита) отвечал за Северные Ворота. Ратнаваджра, ученый брахман из Кашмира, и Джнянашримитра были пандитами, которые отвечали за прием и обучение студентов из центральных районов страны. Многие из пандитов были адептами Тантры, переводили на тибетский язык многие санскритские тексты, и, достигая преклонного возраста, уходили в Тибет. Все эти пандиты были авторами ценных трактатов по Ваджраяне. Уже в то время, когда их работы были безвозвратно утеряны в самой Индии, Тибетский Канон продолжал хранить переведенные тексты тринадцати профессоров Викрамашилы. Первым ректором университета был Буддхаджнянапада, стоявший у истоков школы мантра-ваджрачара. Он известен нам, так как в тибетском переводе сохранились девять тантрических работ, принадлежащих его перу. Вторым ректором Викрамашилы был Джетари (около 983 г.); третьим — Абхаякарагупта, носивший титул “сиддха-маха-пандита”; четвертым — Дипанкара Шрид-жняна (Атиша); пятым — Шакья Шрибхадра. Все они были выдающимися мастерами, и потому их работы заняли видное место в Тибетском Каноне. Вайрочанаракшита (известный как ученик великого Падмасамбхавы из Наланды) прибыл в Тибет около 750 года и достиг известности как ученый и переводчик. Он перевел с санскрита на тибетский ряд важных сочинений. Кроме того, он написал несколько оригинальных трудов на санскрите. Его трактат Мантра-вивата-праджня-хридая-вритти была составлен специально для тибетского царя, по-ви-димому, для Трисондэцена.
Наиболее прославленным учителем, которого университет Викрамашила дал Тибету, был Дипанкара Шриджняна (Атиша, родившийся в 982 году и известный в Тибете как “Великий Наставник”, Jo-bo-rJe). Мы уже говорили о его миссии в Тибете. Одно время он обучался в Наланде под руководством таких учителей, как Рахулагупта и Шиларакшита, там он получил ряд тантрических посвящений. После этого он отправился в Суварнадвипу, получить посвящение в бодхичитту. После возвраще-

ДИПАНКАРА ШРИДЖНЯНА (АТИША)
Рис. А. Кузнецовой
ния в Индию он был приглашен царем Магадхи Нагапалой на должность ректора университета Викрамашила. Как ректор Викрамашилы он управлял делами еще двух университетов — Одантапури и Сомапу-ри. После того, как Дипанкара получил приглашение тибетского царя, он отправился в Тибет в 1040 году и прибыл в эту страну в 1042 году после того, как несколько месяцев провел в Непале. Два тибетца были главными спутниками Дипанкары по дороге в Тибет (ему было 60 лет, когда он отправился в это трудное путешествие). Первого звали Нагцо (санскр. имя Джаяшила-бхикшу), и он был монахом. Второго звали Цонд-жу Сэнге (санскр. имя Вирьясимха-упасака), и он был посвященным мирянином. Цонджу Сэнге умер во время их пребывания в Непале, а Нагцо оказал большую помощь в работе мастера в Тибете. Дипанкара-Атиша жил и учил в Тибете на протяжении тринадцати лет — вплоть до своей кончины в 1054 году. Он не только написал прекрасные работы на санскрите, но и перевел с санскрита на тибетский семьдесят семь работ. Около двадцати индийских учеников сопровождали Дипанкару в Тибет. Среди них были Кшитигарбха, Ваджрапани (род. в 1017 г.), Бхумисамгха, Вирьячандра и Парахитабхадра. Все они внесли заметный вклад в распространение тантрических учений в Тибете. Среди тибетских учеников Дипанкары первым был уже упоминавшийся нами Бромгонпа (Джаякара, 1005-1064), имевший незаурядный талант организатора и склонность к аскетизму в религиозных делах. В течение десяти лет он помогал своему наставнику проводить работу по обновлению тибетского буддизма и еще десять лет — после смерти Дипанкары — продолжал эту работу один. Он имел склонность к винае и не проявлял особого доверия к тантре, о чем уже мы упоминали выше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: