Авторов Коллектив - Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов
- Название:Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИП Солдатов А.В.
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-94726-102-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Авторов Коллектив - Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов краткое содержание
Слово «Дао» лучше всего переводить как Путь. Его следует считать первым принципом, откуда всё исходит и куда всё возвращается.
В наше время на Западе очень многие люди обращаются к учениям древнекитайских мудрецов, чтобы получить ответы, которые они не могут отыскать в своей культуре. Тем, кто ступил на путь духовного развития, недостает попутчика. Книга «Даосские чтения: изречения древнекитайских мудрецов» станет для вас замечательным товарищем на пути самопознания. Она откроет вам высоту и глубину духовной жизни.
В этой книге вы познакомитесь с глубокими и загадочными изречениями Лао-Цзы, ироничными остротами Чжуан-Цзы, духовными поисками Ли-Цзы и Ян-Чу, деликатной мудростью Конфуция и Менг-Цзы.
Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
14 апреля
Не замечать всё (Чжуан-Цзы)
Человек по имени Вен пришел к Чжуан-Цзы и сказал: «Я стал более совершенным». Чжуан-Цзы спросил: «А как ты усовершенствовал себя?» Вен ответил: «Теперь я не замечаю условные требования морали». Чжуан-Цзы сказал: «Это хорошо, и все же мало».
По прошествии какого-то времени Вен возвратился к Чжуан-Цзы и снова объявил: «Я стал более совершенным». И снова Чжуан-Цзы спросил: «Как тебе удалось усовершенствовать себя?» Вен ответил: «Теперь я не замечаю религию вместе с ее ритуалами». Чжуан-Цзы сказал: «И это хорошо, но мало».
Прошло еще сколько-то времени. Вен еще раз пришел к Чжуан-Цзы и привычно объявил: «Я стал более совершенным». Чжуан-Цзы вновь попросил его объяснить, каким образом он стал лучше, и Вен воскликнул: «Теперь я не замечаю всё!» «Что ты хочешь сказать этим?» — спросил Чжуан-Цзы. Вен ответил: «Я могу разорвать свои руки и ноги на куски, не смутившись. Я могу ослепнуть и оглохнуть, не смутившись. Я могу потерять способность мыслить и говорить, не смутившись. Вот что я подразумеваю, когда говорю, что я отныне я всё не замечаю».
Чжуан-Цзы сказал: «Этого вполне достаточно. Ты постиг Путь».
15 апреля
Поиск виновника (Чжуан-Цзы)
Ию и Санг дружили. Как-то раз дождь лил непрерывно десять дней. Ию сказал себе: «Из-за этого дождя Санг впадет в угнетенное состояние духа и будет плохо есть». Поэтому Йю взял с собой немного риса и пошел к другу.
Приблизившись к воротам дома Санга, он услышал музыку лютни, кто-то пел: «Отец! Мать! Небеса! Человечество!» Голос хрипло скрежетал, словно вот-вот оборвется. А певец бегал, как будто ему не терпелось закончить свою песню.
Йю вошел во двор и спросил друга: «Зачем ты поешь эту песню?» Санг ответил: «Я пытался понять, что так огорчает меня, но не смог найти ответ. Мои родители наверняка не хотели бы, чтобы я впадал в меланхолию. Небеса не хотели бы, чтобы я был печален. Я хочу найти виновника моего настроения, но не могу сделать это. Поэтому я предполагаю, что у меня просто такая судьба». И от этой мысли Санг повеселел.

16 апреля
Птица и мышь (Чжуан-Цзы)
Часто говорят, что правитель должен устанавливать принципы, на которых он правит, должен определять правила поведения, которого ожидает от людей, должен придумывать церемонии, которые следует проводить людям, и должен составлять законы, чтобы регулировать все стороны жизни народа.
Но это разрушит природную добродетель людей. Править миром в этом духе это все равно как пытаться ходить по океану, сверлить дыру в реке или заставлять комара нести гору.
Когда правят мудрые люди, они не занимаются внешними делами. Они позволяют людям поступать так, как для них естественно. Птица летает высоко в небе, чтобы ее не достали стрелы. Мышь роет нору под землей, чтобы ее не съел хищник. Мы не пытаемся предписывать птицам и мышам вести себя каким-то образом. Тогда с какой стати нам указывать людям, как им себя вести?
17 апреля
Править миром (Чжуан-Цзы)
Человек по имени Кен гулял по солнечной стороне горы Иин. Он встретил Чжуан-Цзы и сказал ему: «Мне хотелось бы спросить вас о том, как следует править миром».
Чжуан-Цзы ответил: «Отойди от меня, неотесанный деревенщина! Какой скучный вопрос ты задаешь мне! Я ступаю по Пути. Если он окажется слишком утомительным, я полечу на птице уюта и покину пределы мира; я буду странствовать в стране небытия, которая находится в краю пустоты. Почему же ты докучаешь мне и огорчаешь меня вопросами о том, как править миром?»
Несмотря на такой ответ, Кен повторил свой вопрос. Чжуан-Цзы ответил: «Пусть твой ум странствует в простоте. Будь един с тем, что пребывает за пределами определения. Пусть все будет так, как есть. Не заводи личные воззрения и мнения. Именно так следует править миром».

18 апреля
Просветленный правитель (Чжуан-Цзы)
Человек по имени Ян пришел к Чжуан-Цзы и сказал: «По моему мнению, хороший правитель должен быть быстрым как эхо и крепким как дерево. Он должен быть очень разумным и обладать ясностью восприятия».
Чжуан-Цзы ответил: «Такой правитель просто истощит свое тело и утомит свой ум. На тигров и леопардов охотятся из-за их красоты и из-за того, что они красиво таятся. Собак и обезьян держат на цепи из-за того, что они очень проворны. Крепкий и разумный правитель подобен этим животным. По-настоящему просветленный правитель будет совсем другим».
«А чем же он будет отличаться?» — спросил Ян.
Чжуан-Цзы ответил: «Ты в самом деле хочешь узнать, каков просветленный правитель? Его достижения покрывают мир, и все же он ничего не делает. Его авторитет преображает мир, и все же никто не зависит от него и не подчиняется ему. Он не ставит одного человека выше другого, не хвалит одного человека перед другим; он позволяет всем людям реализовать свою природу. Его законы пребывают вне определений, и он не живет ни в одном конкретном месте».
19 апреля
Смущенный шаман (Чжуан-Цзы)
Жил на свете шаман по имени Ци, который предсказывал, когда человек умрет, ждет его удача или поражение. Многие люди боялись его. Но один человек по имени Зу, который пришел к шаману, проникся к нему симпатией.
Затем Зу сказал Чжуан-Цзы: «Вы учите о Пути, который очень тонок. Но я нашел того, кто мудрее даже вас, шамана по имени Ци».
Чжуан-Цзы ответил: «Приведи этого шамана ко мне, чтобы мы с ним могли познакомиться поближе».
Зу привел Ци к Чжуан-Цзы. После этой встречи шаман сказал Зу: «Я очень беспокоюсь о Чжуан-Цзы. Он умирает. Через несколько дней он умрет».
Зу очень огорчился и передал слова шамана Чжуан-Цзы. Тот улыбнулся и попросил Зу еще раз привести к нему Ци через несколько дней.
По прошествии нескольких дней Зу снова привел шамана к Чжуан-Цзы. После встречи шаман сказал: «Чжуан-Цзы стало лучше, он лучится жизнью». Зу очень обрадовался и передал слова шамана Чжуан-Цзы. Тот улыбнулся и попросил Зу еще раз привести к нему Ци через несколько дней.
По прошествии нескольких дней Зу снова привел шамана к Чжуан-Цзы. После встречи шаман сказал: «Чжуан-Цзы никогда не бывает одним и тем же, я не могу определить его нынешнее состояние».
Зу передал его слова Чжуан-Цзы, и тот сказал: «Я просто предстаю перед этим шаманом таким, каким он, по моему желанию, должен видеть меня, а не таким, какой я есть на самом деле». После таких слов Зу забыл о шамане и решил изучать Путь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: