Крейг Кинер - Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. НОВЫЙ ЗАВЕТ

Тут можно читать онлайн Крейг Кинер - Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. НОВЫЙ ЗАВЕТ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-christianity, издательство Мирт, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. НОВЫЙ ЗАВЕТ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мирт
  • Год:
    2005
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-88869-157-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Крейг Кинер - Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. НОВЫЙ ЗАВЕТ краткое содержание

Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. НОВЫЙ ЗАВЕТ - описание и краткое содержание, автор Крейг Кинер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Библейский культурно-исторический комментарий. Новый Завет» Крейга Кинера — сжатый, качественный комментарий, отражающий современное состояние библейских исследований. Помогает лучше понять контекст новозаветных событий. Автор — весьма эрудированный протестант традиционных взглядов.
Крейг Кинер пишет в предисловии к своему «Библейскому культурно-историческому комментарию»: «Культурно-исторический фон помогает прояснить и глубже понять практически каждый текст Нового Завета, однако большая часть этого материала была недоступна простому читателю. Хотя существует много комментариев, ни один из них не посвящен полностью рассмотрению культурно-исторического фона библейских произведений. Именно этот фактор — культурно-исторический фон, который показывает, каким образом новозаветные авторы и первые читатели понимали весть Нового Завета, требует своего освещения и служит источником сведений для обычного читателя в процессе изучения Библии (большинство других составляющих, напр, контекст, содержится непосредственно в самом библейском тексте)».

Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. НОВЫЙ ЗАВЕТ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. НОВЫЙ ЗАВЕТ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крейг Кинер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спаситель — титул, часто применявшийся к богам и божественным правителям в греческой культуре, но одновременно он используется в Септуагинте по отношению к Богу Израиля как к Спасителю Своего народа. Стоицизм — одна из школ эллинистической, римской философии, наиболее популярная во времена Павла. Хотя большинство людей не были стоиками, они восприняли многие их идеи. Более подробно об этом говорится в коммент. к Деян. 17:18. Сын Божий — в Исх. 4:22 Бог говорит об Израиле «сын Мой», а во 2 Цар. 7:14 — о царе из династии Давида: «Он будет Мне сыном», речь здесь идет о том, кто воссядет на божественном престоле в вечности (см.: Пс. 2:7; 88:28). Большинство иудеев во времена Иисуса не соотносили этот титул с Мессией , но некоторые истолковывали его именно так (см. толкование 2 Цар. 7:14 ессеями). Сын Человеческий — в евр. и арам, языках это выражение означает «человек», «человеческое существо», но Иисус использует его по отношению к Себе, основываясь на Дан. 7:13,14. В выражении «как бы Сын человеческий» имеется в виду представитель святых (которые страдают до наступления Царства , Дан. 7:13,14), получающий право на вечное правление. Эти тексты в дни Иисуса не соотносили с Мессией , и только когда Иисус ясно процитировал Дан. 7 на суде, это заставило его противников понять, что Он говорит о Себе как о Мессии. Таргум — перевод Писания на арам, язык (♣ разговорный язык у евреев послеплен-ного периода) и одновременно толкование библейского текста домасоретского времени. Хотя дошедшие до нас таргумы практически невозможно датировать, о самих этих переводах известно издавна (см.: Неем. 8:8).

Тацит (ок. 55 г. н. э. — после 117 г.) — римский историк, автор нескольких произведений, в том числе «Истории», которая была опубликована в нач. II в. и представляет собой бесценный источник информации об этой эпохе (несмотря на некий налет цинизма, который сквозит иногда у автора). 1Уринская плащаница (покров, плат) — по преданию, это погребальный саван, в который был завернут Иисус. Подлинность ее опровергается датировками возраста, полученными радиоуглеродным методом; в пользу ее подлинности свидетельствует ряд особенностей ее фактуры (напр., следы волокон палестинских растений) и обычаи захоронения тела, которые существовали у иудеев в I в. н. э. Исследователи пока не пришли к окончательному выводу о происхождении и характере отпечатавшегося на ней образа.

Ученики — учащиеся, которые обучались у раввинов или философов правилам запоминания, а также умению жить в согласии с учением своего учителя.

Фарисеи (др. — евр. «перушим» — отделившиеся) — одна из иудейских религиозных сект, насчитывавшая несколько тысяч благочестивых иудеев, которые были ревностными сторонниками скрупулезного толкования и исполнения всех предписаний закона и строгого следования преданиям и традициям своих предков. Во времена Иисуса они не имели политического влияния в обществе, но пользовались уважением среди большей части населения. Они подчеркивали свою приверженность соблюдению разработанных ими правил обрядности и ожидали воскресения мертвых.

Феон — греческий оратор , чей учебник риторики представляет интерес с точки зрения реконструкции древних стилей устной и письменной речи (наряду с учебниками Квинтилиана и др.).

Филон Александрийский (ок. 25 г. до н. э. -

ок. 50 г. н. э.) — иудейско-эллинистический богослов и философ I в. н. э., < создатель метода аллегорического толкования Библии с помощью понятий греческой философии. Он жил в Александрии, в Египте и пользовался огромным влиянием и авторитетом в местном иудейском сообществе.

Христос (от др. — евр. «машиах» — помазанник) — греческий эквивалент еврейского термина Мессия. Некоторые читатели из язычников , не знакомые с еврейским значением этого термина, часто воспринимают его как второе имя Иисуса, а не Его титул.

Царство — этот термин включает в себя понятие «правление», «царство» или «власть» (не подданных царя или территории, как можно было бы полагать, исходя из дополнительного значения термина). Иудеи признавали, что Бог управляет вселенной поныне, но они молились о дне, когда Он будет верховным правителем мира, в котором не будет идолопоклонства и неповиновения. Это грядущее правление Божье обычно связывалось с пришествием Мессии и воскресением мертвых. Поскольку Иисус уже приходил на землю и снова придет, христиане верят, что становление этого царства уже началось, но оно еще ждет своего окончательного утверждения. «Царство небесное» — один из вариантов (как у Матфея) названия «Царства Божьего». «Небо» было эквивалентом иудейского титула Бога (как вЛк. 15:21).

Церковь (греч. kyriakē — букв.: дом Божий). В Новом Завете использовался греческий термин из Септуагинты для перевода слова «община», или «собрание» Израиля (qahal ), — «церковь» (собрание, ассамблея) и «синагога» (собрание). Хотя некоторые богословы полагают, что Иисус не мог говорить о Церкви во время Своего земного служения, в Свитках Мертвого моря используете я этот еврейский термин для обозначения общины Бога; следовательно, Иисус мог использовать это слово, рассуждая о Своей будущей общине (Мф. 16:18; 18:17). Это слово в греческой культуре соответствовало понятиям «ассамблея», «собрание», особенно городские собрания. (Таким образом, популярное ныне мнение о том, что греческое слово ekklesia, «церковь», означает «призванные», можно считать ошибочным; это больше подходит для «святых», т. е. «отделенных [для Бога]».)

Цицерон — выдающийся греческий оратор и государственный деятель, который писал на самые разные темы и был чрезвычайно популярен в I в. до н. э.

Шаммай — выдающийся иудейский учитель, современник Гиллеля и Иисуса (в Его детские годы); отличался большей жесткостью, чем Гиллель; идеи его школы господствовали во времена Иисуса. Эллинистический (от греч. Hellēn — эллин [грек], эллинский) — в данном комментарии чаще используется эквивалент этого термина — «греческий». Понятие «эллинистический» более точно передает слияние классической греческой культуры с другими культурами Ближнего Востока, которое произошло в Восточном Средиземноморье во времена Александра Македонского и его преемников. «Эллинистический» иудаизм, таким образом, представляет собой одну из форм или течений иудаизма, на который оказала сильное влияние греческая (т. е. эллинская) культура.

Эпиктет (ок. 50- 138 гг.) — философ -стоик II в. Происходил из рабов, вольноотпущенник. (♣ Учение Эпиктета распадается на физику, логику и этику. Весь пафос учения Эпиктета — в этике, а именно в проповеди внутренней свободы. Он доказывал, что не сами вещи, а представления о них делают человека счастливым, добро и это не в вещах, а в нашем отношении к ним, поэтому стать счастливым — в нашей воле.) Эпикуреец — последователь философской школы Эпикура. (♣ Эпикур [341–270 гг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крейг Кинер читать все книги автора по порядку

Крейг Кинер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. НОВЫЙ ЗАВЕТ отзывы


Отзывы читателей о книге Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. НОВЫЙ ЗАВЕТ, автор: Крейг Кинер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x