Франсуа Брюн - Чтобы человек стал Богом
- Название:Чтобы человек стал Богом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алетейя
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978--5-91419-648-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуа Брюн - Чтобы человек стал Богом краткое содержание
После шестилетнего обучения в Католическом Институте в Париже и университете Тюбингена и изучения древних языков (еврейского, иероглифического египетского и ассиро-вавилонского) получает приглашение остаться преподавать в Католическом Институте и в 1960 году принимает духовный сан.
В 1964 году Франсуа Брюн получает лицензиат по Священному Писанию в Библейском Институте в Риме. Затем в качестве профессора в течение 7 лет преподаёт догматику и Священное Писание (Нант, Родез, Байо). Параллельно этому продолжает изучать традицию восточного христианства (православных церквей, мистиков Запада и Востока).
В 1988 году публикует имевшую шумный успех книгу «Умершие нам говорят», принимает участие в исследовательском комитете Французского отделения I.A.N.D.S. (Международная организация по изучению околосмертных состояний). Член исследовательских организаций в Люксембурге и Германии по теме «транскоммуникации»
.
Чтобы человек стал Богом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1211
См. с. 119.
1212
Там же, с. 122.
1213
Там же, с. 123.
1214
W.Kasper: Jésus le Christ (ук. соч., с. 271).
1215
Le Dieu crucifié (Le Cerf, collection «Cogitatio fidei» № 80, 1974, с. 261-271).
1216
Ук. соч., с. 394.
1217
Cp. Christoph von Schönborn: L’Icône du Christ. (ук. соч., с. 237, примечание 4).
1218
Всё это направлено против работ R. P.Dalmais, Le Guillou, Garrigues, Riou, Léthel и многих других.
1219
Исайя, LIII, 4, 11 и 12.
1220
от Матфея, XX, 28; Марк, X, 45.
1221
от Матфея, XXVI, 28; Марк, XIV, 24.
1222
P. Grelot: Sens Chrétien de l’Ancien Testament (Desclée et Cie, 1962, с. 463).
1223
Там же, с. 464.
1224
II Послание к Коринфянам V, 21.
1225
Послание к Галатам, III, 13.
1226
Послание к Римлянам, VIII, 3.
1227
II Послание к Коринфянам IV, 10.
1228
Послание к Колоссянам, I, 24.
1229
R.Baulés: L’Insondable richesse du Christ (Le Cerf, 1971, colection “Lectio divina” № 66, с. 136.
1230
Там же, с. 114.
1231
Иоанн, I, 13.
1232
W. Grossouw. Pour mieux comprendre saint Jean («Bibliotheca Mechliniensis» № 10, изд. «Desclée de Brouwer», 1946, с. 106-107).
1233
L’Eucharistie, Pâques de toute la vie, collection «Lectio divina» («Божественное чтение», прим. перев.) № 74 (Le Cerf, 1972).
1234
Ук. соч., с. 85.
1235
Там же, с. 153.
1236
Ср. там же, с. 200 и 224.
1237
Ср. там же, с. 272-274 и 285-286.
1238
Ср. там же, с. 126 и 275.
1239
Там же, с. 154.
1240
См. например, с. 226-228.
1241
Мосарабский обряд, испанский обряд, вестготский обряд (исп. rito mozárabe, visigótico o hispánico) – один из западных литургических обрядов, практикуется в некоторых городах Испании, главным образом в Толедо.
Название происходит от слова «моса́рабы» (исп. mozárabes), обозначавшего христиан, живших на территории мусульманских княжеств Испании, но, поскольку данный обряд восходит к древнему испанскому или вестготскому обряду, названия «испанский» или «вестготский» употребляются наряду с «мосарабский».
В обряде присутствуют многие черты синагогального еврейского богослужения, очевидно влияние латинского обряда, по многим аспектам мосарабский обряд перекликается с галликанским.
Чин мессы отличается от латинского – в мосарабском обряде употребляется несколько различных анафор (в том числе и латинская), после освящения евхаристический Хлеб разламывается на 9 частей и выкладывается в виде креста. В мосарабском обряде другой чин исповедания грехов («Confiteor») и литургические гимны.
1242
Приводится L. Dussaut, с. 294.
1243
Jean-Baptiste Eriau. Une mystique du XVII siècle, soeur Catherine de Jésus. (Editions de la Vie spirituelle, 1929, с. 162-163).
1244
По сообщению двоих детей, 11-летнего Максимина Жиро и 14-летней Мелани Кальва, 19 сентября 1846 года на горе Ла-Салетт в Альпах (примерно 30 км к юго-востоку от Гренобля) им явилась Дева Мария и передала послание, призывающее людей к покаянию. После тщательного изучения обстоятельств явления и последовавших событий папа Пий IX в 1851 году признал явление подлинным.
1245
См. например, dom Ursmer Berlière: La Dévotion au Sacré-Coeur dans l’ordre de saint Benoît (Lethielleux de Desclée de Brouwer, 1923).
1246
Lady Cecil Kerr: Thérésa-Héléna Higginson. (французский перевод изд. «Desclée de Brouwer», 1935).
1247
Soeur Marie-Marthe Chambon (Monastère de la Visitation de Chambéry, 1929, с. 166).
1248
Ук. соч., с. 76.
1249
T. Preiss: La Mystique de l'imitation du Christ et de l’unité chez Ignace d’Antioche, в Revue d’histoire et de philosophie religieuses № 18 (1938, с. 233).
1250
Ук. соч., с. 237.
1251
Там же, с. 235.
1252
S.C. № 10, 1951, с. 39.
1253
A. Houssiau: La Christologie de saint Irénée (Duculot, Gembleox, 1955, с. 119-128, 140, 251 и 254).
1254
Против ересей. IV, 20, 2.
1255
Против ересей. III, 19, 3 (S.C. № 211, с. 378-379, перевод немного изменён).
1256
A. Rousseau, S.C. № 210 (с. 345).
1257
Ук. соч., стр. 208.
1258
José Ignacio Gonzalez Faus: Carne de Dios: significado Salvador de la Encarnacion en la teologia de san Ireneo (Herder, Bacelone, 1969).
1259
Этот центральный для философии святого Иринея аспект раскрыт у Henri Lassiat: Promotion de l’homme en Jesus-Christ d’après Irénée de Lyon (Marne, 1974, с. 319-359) и y Gonzalez Faus, ук. соч., (c. 93-117 и 233-234).
1260
См. «Против ересей» III, 18, 6, где отец Руссо, к сожалению, переводит “persolvens” как «искупать» (S.C. № 211, с. 363); то же у Лассья «он искупает» (ук. соч., с. 290); но Гонсалес Фаус даёт верный перевод — «deshaciendo» («рассеивает» — прим. перев.). То же в V, 16, 3, где “dissolvens”, повторенное как “sanas” (исцеляет — прим. перев.) проясняет смысл предыдущего “persolvens”.
1261
Против ересей, III, 22, 4 (S.C. № 211, с. 440 и 442)
1262
Против ересей, V, 21, 1-3.
1263
Ук. соч., с. 235.
1264
Об этом см. Gonzalez Faus, ук. соч., (с. 231-244)
1265
Послание к Ефесянам, I, 10.
1266
Об этом концепте «воссоздания» см. H. Lassiat (ук. соч., с. 257-261 и 287-295) и Gonzalez Faus (ук. соч., с. 163-192).
1267
Против ересей V, 16, 3; к сожалению, в переводе отца Руссо не сохранена пассивная форма латинского перевода и исходного греческого текста (S.C. № 153, с. 221).
1268
Против ересей, X, 17, I; но здесь снова перевод искажает текст, вводя типично западное понятие «милости»: « Он нам даровал милость обращения и покорности …» (S.C. № 153, с. 223).
1269
Против ересей III, 20, 2.
1270
Против ересей III, 5, 3; III, 23, 2; IV, 9, 1.
1271
Против ересей II, 20, 2, цитируется и немного перефразируется у Lassiat (ук. соч., с. 295); по поводу возвращения нашей свободы см. там же (с. 352-355).
1272
См. превосходное изложение отца Гонсалеса Фауса, ук. соч., (с. 245-253 и 232-233).
1273
Ср. Louis Bouyer: L’Incarnation de l’Eglise-Corps du Christ. (ук. соч.).
1274
Слово против Ариан II §68, по ссылке и переводу отца Думитру Станилоэ, православного румынского богослова в кн. P. Dumitru Staniloae: la Doctrine de saint Athanase sur le salut (Politique et théologie, ук. соч., с. 277-293, 4 цитата на с. 280).
1275
P.G. 6, col. 1596 С — 1597 А.
1276
Cp. Gonzalez Faus, ук. соч., (с. 233-234).
1277
Ук. соч., с. 278.
1278
Послание к Эпиктету, § 6 (P.G. 26., col. 1060 С).
1279
Послание против ариан III, §57 (P.G. 26, col. 444 С).
1280
Там же, кол. 444 А.
1281
Помимо уже упомянутых исследований Р. Bouyer и Staniloae, см. ещё статью Constantin N.Tsirpanlis: Aspects of Athanasian Soteriology в «Klironomia» № 8/1 (1976, с. 61-75).
1282
Cp. Jan Szymusiak: Grégoire le théologien disciple d’Athanase в кн.: Politique et théologie. (ук. соч., с. 359-363).
1283
Ср. Jean Plagnieux: Saint Grégoire de Nazianze, théologien (Editions Franciscaines, 1952, с. 361-363).
1284
Текст, вновь обнаруженный в городе Тура в 1941 году, в то же время, что и «Фрагменты из комментариев на псалмы» Дидима Александрийского, которые мы уже использовали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: