Данила Зайцев - Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева

Тут можно читать онлайн Данила Зайцев - Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion, издательство Array Литагент «Альпина», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Альпина»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9614-3649-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Данила Зайцев - Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева краткое содержание

Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева - описание и краткое содержание, автор Данила Зайцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор книги – русский старообрядец-часовенный из Аргентины Данила Терентьевич Зайцев, родившийся в 1959 г. в Китае. Это долгое и увлекательное повествование о жизни старообрядцев, сопоставимое с семейной хроникой-романом, написанное живо, с юмором. Книга – произведение светское, но созданное человеком с религиозным сознанием, которое определяет жизненные сюжеты, отношение к событиям, людям, самому себе. В «Повести…» отражена история многих старообрядческих родов, их бегства из большевистской России в Китай, а из «колхозного» Китая – в Южную Америку в 1959 г. События происходят в Китае, Аргентине, Бразилии, Уругвае, Чили, Боливии, США, России. В центре повествования – жизнь автора и его семьи, с подробным рассказом о неудавшейся попытке переселения в Россию в 2008 г. Д. Зайцев пишет о непростых отношениях в общинах, связанных с внутриконфессиональными разногласиями между «синьцзянцами» и «харбинцами», приводящими порой к ссорам, недопониманию и личным трагедиям. Но главное в книге – рассказ о повседневной жизни русских людей, живущих по стародавним заветам, ради соблюдения которых они, как и положено верующим христианам, готовы переносить страдания, терпеть нищету и лишения. И еще: на русском диалектном языке, который во всей своей первозданной силе звучит в книге, и сегодня говорят староверы Южной Америки.

Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Данила Зайцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

79

Ясно, отчетливо.

80

Как можно скорее, со дня на день.

81

Потеряла много крови.

82

Без груза.

83

Холодильник.

84

Придирчиво выбирать.

85

Не буду молиться вместе со всеми в моленной.

86

Баловала, нарушала закон.

87

Показывают.

88

Пустые.

89

Ехать.

90

Обязательство, долг, исп. compromiso.

91

Лужи.

92

Перепеленывать.

93

Кузнечиков.

94

Земледельцы, крестьяне, исп. agricultor – земледелец.

95

В чай из травы мате, исп. hierba mate.

96

Родовые схватки.

97

Четыре сосуда.

98

Быстрые.

99

Рауль Рикардо Альфонсин (1927–2009) – первый демократически избранный президент Аргентины после падения военного режима. Занимал пост главы государства в 1983–1989 гг.

100

Святую воду.

101

Сестра Марфы.

102

Две группы разного возраста.

103

Завязались любовные отношения.

104

Другой.

105

Потому что.

106

Командировочные, исп. viático.

107

Грингами ( исп. gringo) в странах Латинской Америки называют иностранцев, не говорящих по-испански (по-португальски).

108

Плохонький.

109

Предложение делового характера.

110

Видимо, речь идет о кустах руты – растения, которое согласно народной магии обладает способностью защищать от нечистой силы.

111

Тошнить.

112

В колыбели.

113

Оформлю, зарегистрирую, получу разрешение, от исп. habilitar.

114

Ферму, исп. chacra – ферма, небольшое имение.

115

Проводили свободное время в воскресенья и праздники.

116

В агентство недвижимости, исп. inmobilaria.

117

Озорницы.

118

Паром, исп. transbordador.

119

Не ваше дело.

120

Ярмарка, исп. feria.

121

Пяльцы.

122

С Василием Ревтовым, женатым на сестре Марфы Ольге.

123

Сводить судорогой.

124

Изготовлял.

125

На каждый учебный предмет, исп. materia.

126

Другая, отдельная.

127

Вице-король, исп. virrey.

128

Вице-королевство, исп. virreinato.

129

Учитель, исп. profesor.

130

Возле небольшой речки.

131

Ученица.

132

Опухоль, исп. tumor.

133

Рядом.

134

С матерью Тимофея Сне́гирева.

135

По-другому.

136

Свояк Николай Басаргин с Александром Мартюшевым.

137

По-другому.

138

Рожденный от смешанного брака.

139

Ненагруженный.

140

Рейки.

141

Ощетинится, напряжется.

142

Не беспокойтесь.

143

Буквально: директор окружающей среды, исп. director del medio ambiente.

144

Буквально: директор развития, исп. director del desarollo.

145

Экологическая полиция.

146

Национальный институт рыбного хозяйства, исп. Instituto Nacional de Pesca.

147

Береговая охрана, исп. prefectura naval.

148

Образцовый рыбак, «хозяин рыбной ловли», исп. patron de pesca artesanal.

149

В глаза.

150

Скандал.

151

Лилась, текла.

152

Брат Марфы.

153

Вышел на середину моленной.

154

Убей его равнодушием, исп. matalo con indiferencia.

155

Небольшая речка.

156

До временной стоянки на берегу реки.

157

Фермер, исп. estanciero.

158

С ученым, исп. científico.

159

Платков.

160

С фонарем.

161

Пустой, незанятый.

162

Ответственность.

163

Делали, совершали, творили.

164

Побеспокоится.

165

За эмигранта из России.

166

Обняла.

167

Крутят носом, выражают неудовольствие.

168

Отплати ему равнодушием, исп. pagale con indiferencia.

169

Ты превзошел, исп. te pasaste.

170

Это невероятно, исп. es increíble.

171

Примерами.

172

И.Д. Берестов – наставник в д. Офир (Уругвай).

173

Фермеры, исп. estancior – фермер.

174

Аренда автомобилей, исп. rent a car.

175

Специалист с высшим образованием, исп. licenciado.

176

Договорились.

177

Не беспокойся.

178

Косяк рыбы.

179

Часто ест «петушков».

180

Рядом.

181

К баптистам.

182

Придирчиво выбирает (помидоры).

183

Отличается от них.

184

Быстрая.

185

Павел Павлович Черемнов – родной брат Ульяны и Ионы Черемновых.

186

Упрямый.

187

Помирились.

188

В беспокойстве.

189

Отвечал на все вопросы, убеждал в своей правоте.

190

Потом, позже.

191

Никому нет дела.

192

Медленно.

193

Предложил настойчиво.

194

Ненагруженным, без поклажи.

195

Требуют исполнения закона.

196

Электрический фонарь.

197

Отступился, отказался.

198

Пялец.

199

За занятие, исп. sección.

200

Служил полицейским в УМОПАР – боливийской наркополиции, исп. UMOPAR – Unidad Móvil de Patrullaje Rural.

201

Федеральное бюро расследований, англ. FBI – Federal Bureau of Investigation.

202

Инспектор, контролер, исп. supervisor.

203

Зд .: программа работы, исп. agenda.

204

Расспрашивать.

205

С большими фонарями.

206

Длиннолистный тук – крупное вечнозеленое дерево, исп. olivillo.

207

Медленно.

208

Им.

209

Биосил – пестицид биологического происхождения, повышающий урожайность овощей и фруктов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Данила Зайцев читать все книги автора по порядку

Данила Зайцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева отзывы


Отзывы читателей о книге Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева, автор: Данила Зайцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x