Данила Зайцев - Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева
- Название:Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Альпина»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9614-3649-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Данила Зайцев - Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева краткое содержание
Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
210
Почки.
211
Завязь.
212
Ученый, исп. científico.
213
Исп. asado – жаренное на открытом огне мясо.
214
Патка – вид утки, исп. pata.
215
Высказывать недовольство.
216
Ясновидец, исп . vidente.
217
Клубники.
218
Дорогостоящих.
219
На верхнем поле страницы написано: «Рыжеву я дал фильму, что была выставка в Боливии, но он её не вернул, также и газеты».
220
Служба гражданской обороны, исп. Defensa Civil.
221
Приют для бездомных, исп. hogar – дом.
222
Лат . caritas – милосердная любовь к ближнему. Этим словом в католических странах называются организации, занимающиеся благотворительной деятельностью.
223
Почему.
224
Облик.
225
Остановился.
226
На венчание в моленной.
227
Испытывая муку.
228
Пустые.
229
Дядя Степан – дядя Д.Т. Зайцева, младший брат его матери.
230
В ничто.
231
По-другому.
232
Выбирать придирчиво.
233
Не заступаешься, не защищаешь.
234
За нарушение запрета на употребление продуктов, купленных в магазине.
235
Речь идет о сестрах Марфы – об Агафье с мужем Петром Фефеловым и об Ольге с мужем Василием Ревтовым.
236
Попросил о том, чтобы приняли в собор.
237
Сходить на покаяние.
238
Dirección Nacional de Recursos Acuáticos, DINARA – Национальное управление водных ресурсов.
239
Покрыты илом.
240
Договор, исп. compromiso.
241
Искусственно, исп. arteficial – искусственный.
242
Хищников, исп. depredador – хищник.
243
Среду обитания, исп. habitat.
244
Исп. es increíble tu punto de vista, me dejaste con la boca abierta – твоя точка зрения удивительна, ты оставил меня с открытым ртом.
245
Потому что.
246
В пункт телефонной связи, исп. telefónica.
247
Исп. frigorífico – холодильник, рефрижератор.
248
Вырывался.
249
Ненагруженной.
250
В Сальто живут потомки эмигрантов из России; в 1999 г. здесь создан Славянский культурный центр, в котором проводятся занятия по русскому языку.
251
Конференция состоялась в июне 2007 г.
252
Испытано.
253
Виктор Александрович Москвин – директор Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына в Москве, который был создан в 2009 г. на базе Общедоступной библиотеки-фонда «Русское зарубежье», кандидат исторических наук.
254
Дмитрий Вадимович Белов – дипломат, советник по политическим вопросам посольства Российской Федерации в Восточной Республике Уругвай, кандидат экономических наук.
255
В деревню Офир в Уругвае.
256
Знакомство с Д.Т. Зайцевым произошло в ноябре 2006 года, во время первой экспедиции в старообрядческие общины Южной Америки. «Фотограф» – участник экспедиции Ханнес Яэр, филолог, выпускник Тартуского университета (Эстония).
257
Стегает – сводит судорогой.
258
Будь осторожен и в дороге не принимай пищу вместе с чужими.
259
Алексей Александрович Безгодов – старообрядец-поморец, член Российского совета Древлеправославной поморской церкви, издатель старообрядческой литературы, владелец издательства «Археодоксiя». Живет в Великом Новгороде.
260
Храм Воскресения Христова и Покрова Пресвятой Богородицы старообрядцев-беспоповцев Древлеправославной поморской церкви. Построен в 1907–1908 гг.; с 1994 г. в храме ведутся реставрационные работы.
261
VIII Международная научно-практическая конференция «Старообрядчество: история, культура, современность» была организована Музеем истории и культуры старообрядчества (Москва, Боровск), проходила 13–15 ноября 2007 г. в Доме русского зарубежья им. А.И. Солженицына (тогда – Библиотека-фонд «Русское зарубежье»).
262
Потому что.
263
В метро.
264
На обложке.
265
Речь идет о книге Веры Васильевны Кобко «Старообрядцы Приморья: история, традиции (середина XIX в. – XX в.) (Владивосток, 2004). «Академиком» назван историк, исследователь истории дальневосточного старообрядчества Иван Леонидович Шевнин (Хабаровск).
266
Владимир Георгиевич Поздоровкин – дипломат, в описываемое время сотрудник Департамента по работе с соотечественниками МИД России, начальник отдела по реализации Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в Россию соотечественников, проживающих за рубежом.
267
Наталья Викторовна Литвина – визуальный антрополог, историк-архивист, старший научный сотрудник Архива РАН и межкафедральной археографической лаборатории истфака МГУ им. М.В. Ломоносова. Занимается исследованием традиционной культуры современного старообрядчества Предуралья и Западной Сибири. Иван Владимирович Бойко – фотограф, участвовал в экспедициях Археографической лаборатории МГУ, Сибирского отделения РАН, Архива РАН. Автор фотоальбома о староверах Верхокамья и Горной Шории «Vieux-croyants de Russie», изданного в 2006 г. в Арле (Франция).
268
Ирина Владимировна Дынникова – музыковед из Москвы, первый исследователь певческой культуры старообрядцев Южной Америки, кандидат искусствоведения.
269
На самом деле наша первая встреча в Москве состоялась позже, в апреле 2008 года.
270
Александр Юрьевич Писаревский – старообрядец белокриницкого согласия, историк. В сфере интересов – история старообрядчества Среднего Урала XIX–XXI веков, в 2000-е годы участвовал в экспедициях Археографической лаборатории МГУ.
271
Опыт, исп. experiencia.
272
Так делается, так полагается.
273
Сергей Матвеевич Вренёв – старообрядец-поморец, руководитель реставрационных работ в храме Воскресения Христова и Покрова Пресвятой Богородицы старообрядцев-беспоповцев Древлеправославной поморской церкви, специалист по литейному производству цветных и черных металлов.
274
Помирись.
275
За тракторный культиватор.
276
Болела.
277
Александр Геннадиевич Хлопонин – губернатор Красноярского края с сентября 2002 г. по январь 2010 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: