Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические

Тут можно читать онлайн Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion, издательство Российское Библейское Общество, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Российское Библейское Общество
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические краткое содержание

Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
© Российское Библейское общество, 2011.

Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2234

люди, у которых нет надежды. — Хотя в то время многие (например, греческие философы, начиная с Платона) были уверены в том, что жизнь человека не заканчивается после смерти, все же эти идеи не были широко распространены. В любом случае, язычники верили лишь в бессмертие души, но не в телесное воскресение.

2235

словами самого Господа… — Здесь апостол приводит речение Господа, не вошедшее в Евангелия, или перефразирует тексты, сохранившиеся в Мф 24 и Мк 13.

2236

слово повеления… — Т. е. Господь повелит мертвым воскреснуть.

2237

труба Божья… — См. Мф 24:31; 1 Кор 15:51, 52.

2238

Воздух в еврейской космологии — это область между небесами и землей.

2239

Вероятно, вопрос о временах и сроках был задан Павлу фессалоникийцами.

2240

День Господень — день, когда Господь будет судить мир.

2241

сыны света… — См. также Лк 16:8; Ин 12:36.

2242

сыны… дня… — Те, кто дожидается Дня Господа.

2243

бездельников… — Возможен другой перевод: «беспутных».

2244

Дух не угашайте… — Вероятно, здесь имеются в виду харизматические дары Святого Духа (см. 1 Кор 12:7–11).

2245

пророчеств… — См. прим. к Деян 11:27.

2246

См. прим. к Рим 16:16.

2247

См. прим. к 1 Фес 1:1.

2248

в пылающем огне… — Огонь — символ суда (см. Мф 18:8; Лк 9:54).

2249

ни от письма, пусть даже оно якобы от нас… — Возможно, фессалоникийцы неправильно поняли слова апостола из его предыдущего письма или же они получили какое‑то подложное письмо.

2250

День Господа — т. е. День Суда, когда Господь будет судить весь мир.

2251

великое восстание… — Конец мира всегда связывался с богоборчеством и массовым отступничеством (ср. Мк 13; Откр 12–20).

2252

…воплощение зла… (дословно: «человек беззакония») — В некоторых рукописях: «воплощение греха».

2253

воссядет в Божьем Храме… — В некоторых рукописях: «воссядет, как Бог, в Божьем Храме». Под «Божьим Храмом», вероятно, имеется в виду святыня святынь Иерусалимского храма. Прототипами образов этого богоборца послужили, вероятно, Помпей, Антиох Эпифан, во II в. до н. э. осквернивший Храм, и, возможно, римский император Гай Цезарь (Калигула), который в 40 г. хотел поставить в Храме свое изображение, что осквернило бы Храм.

2254

таинственные силы зла… — Дословно: «тайна беззакония». Вероятно, имеется в виду скрытая до определенного времени деятельность злых сил.

2255

2:9, 10О появлении в последние времена лжепророков, которые будут совершать чудеса и знамения, см. Мф 24:24; Мк 13:22; Откр 13:13–15.

2256

стремительно продвигается… — Буквально: «бежит».

2257

вера! — Здесь в значении: «верность, преданность», как и в ст. 3.

2258

Злодей — Сатана (ср. Мф 5:37; 6:13; 13:19; Еф 6:16 и др.).

2259

живет праздно… — Возможно иное понимание: «ведет себя беспутно».

2260

завету, полученному от нас. — См. 1 Фес 4:11, 12 и прим.

2261

день и ночь работали… — См. прим. к 1 Фес 2:9. 3:14,15 Ср. Гал 6:1, 2.

2262

Тимофей — близкий сотрудник и преданный помощник ап. Павла (См. Деян 16:1).

2263

Македония — см. прим. к Деян 16:9.

2264

Эфе́с — см. прим. к Еф 1:1.

2265

Гименей — возможно, человек, упоминаемый в 2 Тим 2:17, а Александр — в 2 Тим 4:14.

2266

…предал их Сатане… — См. прим. к 1 Кор 5:5.

2267

рожая детей… — Вероятно, в Эфесе, как и в других христианских церквах того времени, появляются аскетические учения, отвергающие брак (4:3) и деторождение. В противоположность им апостол подчеркивает, что женщина будет спасена, оставаясь женщиной.

2268

3:1, 2к руководству… руководителем церкви… — В оригинале: «к епископству» и «епископ». См. прим. к Флп 1:1.

2269

женатый не больше одного раза… — Возможен другой перевод: «имеющий только одну жену».

2270

помощники… Буквально: «диаконы».

2271

Женщины… — Это могут быть или служительницы церкви, или жены епископов и диаконов.

2272

это Тот, кого Бог явил в человеческом теле… — В некоторых рукописях: «Бог был явлен во плоти».

2273

кого Дух оправдал… — Имеется в виду воскресение Иисуса.

2274

…кого видели ангелы… — Они были вестниками воскресения Господа и Его вознесения.

2275

физические упражнения… — Вероятнее всего, это занятия спортом, но, возможно, здесь имеется в виду аскетическая практика.

2276

ради этого боремся… — В некоторых рукописях: «ради этого терпим бесчестье».

2277

чтению Писания… — Имеется в виду чтение Писания вслух во время собраний церкви.

2278

Заботься о вдовах… — Вдовы содержались церковью.

2279

Вноси в список вдов… — В древних церквах существовали служительницы из вдов.

2280

умывали ноги путникам–христианам… — Люди ходили в сандалиях, и их ноги покрывались пылью. Было принято подавать гостю воды, чтобы он мог вымыть ноги, или же ноги ему мыл раб. В знак особого гостеприимства гостям мыли ноги хозяин или хозяйка дома. Здесь эти слова могут значить, что вдова была гостеприимна или что она не гнушалась никаким служением.

2281

См. Втор 25:4.

2282

Вино в древности считалось хорошим лекарством от многих болезней. Кроме того, вода в средиземноморских странах часто была низкого качества, и вино добавляли в воду, чтобы ее обеззаразить.

2283

В некоторых рукописях стих заканчивается словами: «Держись от таких подальше».

2284

одежда… — Возможно иное понимание: «кров».

2285

Азия — см. прим. к Деян 2:9.

2286

слово истины… — Радостная Весть.

2287

Гименей — вероятно, человек, упомянутый в 1 Тим 1:20.

2288

воскресение уже произошло… — Вероятно, они учили о духовном, а не о телесном воскресении. Для такого рода учений были характерны крайний аскетизм и презрительное отношение к материальному миру и особенно к телу (ср. 1 Тим 4:1–3).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические отзывы


Отзывы читателей о книге Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x