Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические
- Название:Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Российское Библейское Общество
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические краткое содержание
© Российское Библейское общество, 2011.
Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2146
… знаки… — Греч, стигмата. Так называлась религиозная татуировка или клеймо раба; здесь, вероятно, Павел имеет в виду те шрамы и увечья на теле, которые он получил за проповедь Христа (см. 2 Кор 6:4, 5; 11:23–29).
2147
… святому народу Божьему… — См. прим. к Деян 9:13.
2148
Эфе́с — один из важнейших городов, основанных греками в Малой Азии; особенно славился своим храмом Артемиды, считавшимся одним из семи чудес света.
2149
См. прим. к Рим 5:9.
2150
… нам… — Евреям.
2151
… вы… — Язычники.
2152
… в ней… — Возможно иное понимание: «в Нем».
2153
… владыке поднебесного мира… — Дословно: «владыке воздушного пространства». Под словом «воздух» понималась нижняя сфера небес, помещавшаяся под небесным сводом; именно здесь, согласно древним представлениям, обитали силы зла.
2154
… соединивший иудеев и язычников… — Дословно: «сделавший из двух одно», т. е. из двух народов один.
2155
… Своим телом… — Смертью на кресте (ср. Кол 1:22).
2156
… из двух человек… — Здесь люди в значении «народы», т. е. евреи и язычники.
2157
… пророками… — Имеются в виду прежде всего новозаветные пророки.
2158
… узник Христа Иисуса… — Возможно иное понимание: «узник ради Христа Иисуса». Но, вероятно, апостол употребляет эти слова одновременно в двух смыслах: 1) он заключен в тюрьму из‑за того, что он христианин; 2) но в высшем, духовном смысле он принадлежит одному Христу, который является его Господом.
2159
В оригинале предложение не завершено и слова молюсь Богу добавлены по смыслу.
2160
… перед Отцом… — В некоторых рукописях: «перед Отцом Господа нашего Иисуса Христа».
2161
… внутренний человек… — См. прим. к Рим 7:22.
2162
См. Пс 67:19.
2163
… нисходил в самые недра земли? — Эти слова могут указывать на воплощение Иисуса или на Его схождение в ад после смерти, чтобы проповедовать умершим (ср. 1 Петр 3:19).
2164
… и встречи с Совершенным Человеком, с Христом, образцом совершенной зрелости. — Возможно иное понимание: «и станем зрелым человеком — таким, как Христос, образец совершенной зрелости».
2165
См. Зах 8:16.
2166
См. Пс 4:5.
2167
… части Его тела. — В некоторых рукописях: «части Его тела, [плоть] от плоти Его и [кость] от кости Его».
2168
См. Быт 2:24.
2169
6:2, 3См. Исх 20:12; Втор 5:16.
2170
… со вселенскими повелителями… — Здесь: злые духовные силы.
2171
… черный (буквально: «злой») день… — Вероятно, имеется в виду период времени в конце истории, перед пришествием Господа, когда силы зла будут особенно активны.
2172
Филиппи́йцы — жители Филипп, города в северо–восточной Греции. Филипп II, отец Александра Македонского, захватив эту область, дал городу собственное имя. После захвата римлянами Македонии Филиппы, заселенные солдатами–ветеранами, стали римской колонией, что дало городу всевозможные права и привилегии.
2173
… включая руководителей церкви и их помощников. — Дословно: «включая епископов и диаконов». Греческое слово эпи́скопос значит «надзиратель». Он избирался самой общиной, и в его функции входило общее руководство, особенно финансовыми делами общины. Диаконы были помощниками таких руководителей.
2174
Ведь я у вас в сердце! — Возможно иное понимание: «Ведь вы у меня в сердце».
2175
… по природе Бог… — Возможно иное понимание: «будучи образом Бога».
2176
… на небе, на земле и в преисподней… — В древности люди представляли себе мир «трехэтажным»: вверху небо, посередине земля, внизу преисподняя, где, по еврейским представлениям, пребывали мертвые.
2177
Так сияйте среди них… — Возможен другой перевод: «Вы сияете среди них».
2178
… возлияние… — Жертвоприношения обычно сопровождались возлиянием вина, которое священники выливали на жертву или на землю у основания жертвенника.
2179
… «собак»… — См. прим. к Мф 7:6.
2180
Апостол называл себя и своих сотрудников тружениками, а своих оппонентов — недобрыми тружениками.
2181
…«членовредителей»! — В греческом непереводимая игра слов: перитоме́ — это обрезание, а употребленное здесь слово кататоме́ — полное отрезание, обрубание.
2182
Из племени Вениамина был родом первый еврейский царь Саул (евр. Шау́лъ). Вероятно, апостол был назван в его честь.
2183
… давайте продвигаться вперед… — В некоторых рукописях: «давайте так же мыслить и следовать тому же правилу».
2184
…святому народу Божьему… — Буквально: «святым»; см. прим. к Деян 9:13.
2185
Колоссы — город, который был расположен во Фригии, недалеко от Лаодикеи и Иераполя.
2186
… Отца! — В некоторых рукописях: «Отца и Господа Иисуса Христа».
2187
Эпафра́с — сокращенная форма от имени Эпафродит. Эпафрас был уроженцем Колосс. Возможно, это тот же человек, который упоминается в Флп 2:25; 4:18; Флм 1:23.
2188
… свободу… — В некоторых рукописях: «свободу через Его кровь» (т. е. «через Его жертвенную смерть»).
2189
… Первенец, выше всего творения. — Дословно: «Первенец всего творения». Первенцем в еврейской традиции назывался не только старший сын, но и тот, к кому отец относился с особой любовью.
2190
… земное тело… — Дословно: «тело плоти». Такое словосочетание часто встречается в Кумранских текстах и означает «физическое тело». Здесь этим подчеркнута реальность воплощения Господа Иисуса.
2191
… я восполняю недостающую меру страданий… — По представлениям, широко распространенным в Израиле, перед приходом Помазанника–Мессии вся вселенная будет переживать страшные катаклизмы, которые назывались «родовыми муками Мессии», ибо после них должен был прийти Помазанник (см. Дан 12:1, а также Мф 24; Мк 13:8). Должна была исполниться некая мера страданий, предопределенная Богом. Апостол рассматривает страдания, которые приходится переносить ему и колоссянам, как эту необходимость.
2192
Интервал:
Закладка: