Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии
- Название:Ветхий Завет. Перевод и комментарии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии краткое содержание
Ветхий Завет. Перевод и комментарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
населились. Стали самостоятельными народами.
6-20 Народы, произошедшие от Хама, т.е. хамитские народы.
6 Хуш. Эфиопия. Это подтверждается титулом: "Царь Египта и Хуша", обнаруженным в египетских надписях.
Мицраим. Египет.
Фут. Традиционно отождествляется с Ливией.
7 Сыны Хуша. Названия племен и территорий на африканском побережье Красного моря или на противоположном, аравийском берегу.
Сева. Большой торговый город на юге Аравийского полуострова. Царица Севы посещала царя Соломона.
8 Нимрода. Царь шумеров, заложивших основы вавилонской цивилизации.
10 Вавилон. Строительство Вавилона описывается в следующей главе. Вавилон был центром цивилизации Древнего Востока.
Эрех. Урук, город в Вавилонии. В настоящее время на его месте расположен город Варка.
Аккад. Город, находившийся в Северной Вавилонии; сегодня на его месте расположен город Агаде.
в земле Сеннаар. Одно из древних семитских названий Вавилонии.
11 Ассур. Ассирийцы.
Ниневию. Столица Ассирии.
Реховоф-ир, Калах и Ресен. Вместе с собственно Ниневией составляли "великий город".
13 Лудим. Лудяне; по-видимому, жили недалеко от Египта.
Анамим. Возможно, пастушеское племя Наам, которое, согласно египетским памятникам, было краснокожим.
Легавим. Ливийцы.
Нафтухим. В греческом тексте "Нефталим"; вероятно, этот народ жил в Нижнем Египте, в районе дельты.
14 Патрусим. Население Верхнего Египта (Пафроса).
Каслухим. Народ, родственный египтянам. Мицраим родил Каслухима; от него произошли филистимляне и кафторим (жители о. Крит).
15 От Ханаана родились. Племена, которые заселяли Ханаан.
Сидон. Древнейшее поселение хананеев и столица Финикии; часто это название распространяется на всю Финикию.
Хет. Сильный и воинственный народ хетты. Хетты держали под своим контролем Сирию и всю Малую Азию с 1800 по 900 г. до Р.Х. С начала XX в. ведутся интенсивные раскопки, направленные на исследование хеттской культуры. Доподлинно установлено, что хетты создали мощную древнюю цивилизацию.
16 Иевусей. Это племя обитало в районе Иерусалима, который изначально был известен как "город Иевусеев" или Иевус.
Аморрей. Иногда это слово используется как этноним, общий для всех обитателей Ханаана в период, предшествовавший приходу туда сынов Израиля.
Гергесей. Народ, населявший Ханаан до прихода туда израильтян. Гергесей покинули Ханаан и переселились в другие места.
17 Евей. Этот народ жил в Ливане и Сирии (Нав. 11,3; Суд. 3,3), а также в Сихеме и Гаваоне (34,2; Нав. 9,1,7).
Аркей. Город Арка. Расположен в девятнадцати километрах северо-восточнее Триполи.
Синей. Син - финикийский прибрежный город близ Арки.
18 Арвадей. Современный Руад, находящийся в восьмидесяти километрах севернее Библоса.
Цемарей. Значение названия не установлено.
Химафей. Емаф (Имаф) современный город Хама на реке Оронта (Чис. 34,8; Нав. 13,5;2 Цар.8-10).
рассеялись. Заняли территории, упомянутые в следующем стихе.
19 пределы Хананеев. Граница расселения ханаанских народов проходила так, как это описано в данном стихе: от Сидона на севере и до Газы на юге; от Содома и Гоморры на юго-востоке и до Лаши - на северо-востоке.
22-24 В соответствии с генеалогической таблицей Евер был правнуком Сима и предком Аврама.
22 Елам. Название территории, расположенной к востоку от Вавилонии и к северу от Персидского залива, и народа, населявшего ее.
Ассур. См. ком. к 10,11.
Арфаксад. Некоторые лингвисты читают это имя как "Страна Хасд" (ср. Ур-Касдим, т.е. Халдея).
Луд. Лидийцы из Малой Азии (Ис. 66,19; Иез. 27,10).
Арам. Арамейцы, заселявшие Месопотамию.
23 Уц. Страна, где жил Иов (Иов 1).
Хул, Гефер и Маш. Земли в Сирии, точное расположение которых неизвестно.
24.25 Эти стихи подробнее раскрываются в 11,12-17.
24 Арфаксад родил Салу. В древнейших греческих рукописях сказано: "Арфаксад родил Каинана, Каинан родил Салу"; такое греческое добавление обнаруживается в родословной Иисуса Христа (Лк. 3,36).
25 Фалек. См. 11,18. Его имя в избранной линии, возможно, предсказывает рассеяние народов из Вавилона (см. пророчество Ламеха в 5,29). В Пс. 54,10 во фразе "раздели языки их" употреблено то же древнееврейское слово. Это может означать и отделение избранной линии от неизбранной.
Иоктан. Считается родоначальником южных арабов.
29 Офира. Вероятно, его земля была богата месторождениями золота.
27-30 Точное местоположение перечисленных далее земель не установлено.
Глава 11
1-9 Этот фрагмент начинается и заканчивается словами язык и вся земля. Здесь сообщается о разобщении народов и о причинах, его вызвавших.
1 Слова об одном языке указывают, безусловно, на исторический период, предшествовавший описанию "семьи народов", данному в гл. 10. Исследования в области исторического языкознания позволяют сделать заключение о существовании единого праязыка, условно названного "ностратический", из которого вычленились индоевропейские (иафетические), хамито-семитские, алтайские, уральские, дравидические, картвельские и др. языки. См. Введение: Трудности истолкования.
одно наречие. Более правильный перевод: "и немногочисленные слова".
2 нашли в земле Сеннаар равнину. См. 10,10. Это место было колыбелью ранних цивилизаций.
4 построим. См. Пс. 126,1.
город. См. 4,17 и ком.
прежде нежели рассеемся. Или "чтобы не рассеяться". Подобно Каину, люди пошли по пути создания человеческой цивилизации, основанной на самоутверждении и бездуховности.
сделаем себе имя. Поскольку слово "имя" подразумевает утверждение, очевидно, что строители города пытались обрести славу и бессмертие своими собственными усилиями. Бог дает вечное имя (12,2) тем, кто возвеличивает Его имя (4,26; 12,8; Ис. 63,12.14).
5 сошел. Антропоморфное описание, которое не следует понимать буквально.
6 сказал Господь. См. ком. к 11,5.
7 сойдем же. См. ком. к 1,1.
8 рассеял. Вместо того чтобы обрести славу и бессмертие, люди оказались в отчуждении и рассеянии. В прошлом изгнание стало участью Адама, Евы (3,23) и Каина (4,12). Это осуждение было также и спасением: в изолированности друг от друга народы скорее могли обратиться к Богу (12,3; Деян. 17,26.27).
9 Вавилон. Для вавилонян название города означало "ворота бога", а не "смешение".
10-26 В начале эта родословная избранных, как и 5,1 32, представляет собой единую линию, но в конце разделяется, упоминая трех сыновей. Она частично перекрывается 10,21 31 и образует переход от первобытной истории к истории Аврама, приводя родословную избранного рода от потопа к Авраму.
10 Вот родословие Сима. Родословие Сима выделено из общего родословия "сынов Ноевых" (см. 10,1).
16 Фалека. См. 10,25 и ком.
26 семьдесят лет. Если Аран был старшим сыном, тогда 135 лет, прошедшие между его рождением и смертью Фарры (11,32), представляют собой значительный промежуток времени, достаточный для того, чтобы Нахор мог жениться на своей племяннице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: