Джон Стотт - Послание к Римлянам

Тут можно читать онлайн Джон Стотт - Послание к Римлянам - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion, издательство Издательство «Мирт», год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Послание к Римлянам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Мирт»
  • Год:
    1999
  • Город:
    Санкт–Петербург
  • ISBN:
    ISBN 5–88869–079–1 (рус.), ISBN 0–85111–143–2 (англ.)
  • Рейтинг:
    4.42/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Стотт - Послание к Римлянам краткое содержание

Послание к Римлянам - описание и краткое содержание, автор Джон Стотт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Послание Павла к Римлянам представляет собой нечто вроде христианского манифеста. Очевидно также, что содержание его определялось конкретной ситуацией, в которой и сам Апостол, и римляне оказались в то время. Однако оно остается манифестом на все времена, манифестом свободы в Иисусе Христе.

Фундаментальные основы святой жизни; место закона и Святого Духа в христианской жизни; противоречия между этническим единообразием и единством в Теле Христа; отношения между церковью и государством; обязанности отдельных граждан и политических органов; разногласия внутри христианской общины — все это лишь наброски тех современных проблем, которые прямо или косвенно поднимаются в Послании к Римлянам.

Джон Р. У. Стотт ведет активную деятельность как евангелист и пастор, администратор и учитель. С 1975 г. он почетный пастор Церкви Всех Душ в Лондоне. В настоящее время он президент общества «Христианское влияние». Д. Стотт хорошо известен по всему миру как прекрасный оратор и писатель. Среди его работ есть бестселлер «Основа христианства». Издательство «Мирт» выпустило на русском языке его книги из серии «Библия говорит сегодня»: «Послание к Галатам», «Нагорная проповедь», «Деяния святых Апостолов», «Послание к Ефесянам», «Послания к Фессалоникийцам».

Послание к Римлянам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Послание к Римлянам - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Стотт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

139

Додд. С. 25.

140

В русском переводе Библии: «…за свое заблуждение». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

141

Скроггз Робин. Новый Завет и гомосексуализм. — Robin Scroggs, The New Testament and Homosexuality (Fortress, 1983), pp. 115fT., 130f.

142

Босуэлл Джон. Христианство, социальная терпимость и гомосексуализм. — John Boswell, Christianity, Social Tolerance and Homosexuality (University of Chicago Press, 1980), pp. 107ff.

143

Хейз Ричард Б. Естественные и противоестественные отношения: Ответ на толкование Босуэллом Джоном I главы Послания к Римлянам. — Richard В. Hays, 'Relations Natural and Unnatural: A Response to John Boswell's Exegesis of Romans Г, Journal of Religious Ethics, Spring 1986, p. 192.

144

Там же. С. 200 и дал.

145

Крэнфилд. Т. 1. С. 125.

146

Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

147

Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

148

Ходж. С. 43.

149

Диатриба (греч. diatribe беседа) — резкая обличительная речь. — Прим. пер.

150

Брюс. С. 82.

151

My. С. 127, 135.

152

Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

153

Хоббз Томас. Левиафан. — Thomas Hobbes, Leviathan (1651; Penguin, 1981), p. 125.

154

Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

155

В русском переводе Библии. «Те, которые… согрешили…» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

156

Что означало бы, что им охвачены все язычники как категория людей. — Прим. пер.

157

Данн. Т. 38А. С. 100.

158

Бонхёффер Дитрих. Тюремные письма и труды. — Dietrich Bonhoeffer, Letters and Papers from Prison (Fontana, 1959), p. 50.

159

Маленькие дети и душевно больные люди, очевидно, не несут такой же моральной ответственности, как взрослые и умственно полноценные.

160

В русском переводе Библии: «…дабы хорошо было нам во вес дни, дабы сохранить нашу жизнь, как и теперь». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

161

Данн. Т. 38А. С. 108.

162

В русском переводе Библии: «…и хвалишься Богом». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

163

В русском переводе Библии: «…но и хвалимся Богом» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

164

В русском переводе Библии: «…гнушаясь идолов, святотатствуешь?» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

165

Иосиф, 18:81 и дал.

166

Моул (1884). С. 75.

167

Барретт. С. 56.

168

Додд. С. 39.

169

Цит. по: Крэнфилд. Т. 1. С. 72. Сноска 1. Сравнить с цитатой из Мишны, используемой Сандерсом (1977), о том, что «все израильтяне имеют место в будущем веке» (С. 147). Но Сам Иисус учил, что членство в завете не освобождает от Божьего осуждения (ср.: Мф. 21:28 и дал.). О том же говорил Иоанн Креститель до Него (напр.: Мф. 3:7 и дал.).

170

Данн. Т. 38А. С. 127.

171

Барретт. С. 43.

172

Данн. Т. 38А. С. 91.

173

Додд. С. 46.

174

Цислер (1989). С. 97.

175

Кальвин. С. 60.

176

В русском переводе Библии: «Никак!» Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

177

Ходж. С. 75.

178

Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

179

В русском переводе Библии: «…имеем ли мы преимущество?»— Прим. пер.

180

Моррис (1988). С. 160. В подтверждение цитируется Эдерсхайм А. Жизнь и времена Иисуса — Мессии. — Morris (1988), р. 166. Не quotes in support A. Edersheim's The Life and Times of Jesus the Messiah, vol. I (1890), p. 449.

181

Пакер Дж. И. Краткий курс теологии. — J. I. Packer, Concise Theology (Tyndale House and Inter–Varsity Press, 1993), pp. 83f.

182

Ллойд–Джонс. Т. 2. С. 198. Ср.: 3 Цар. 8:46; Екк. 7:20.

183

Крэнфилд. Т. 1. С. 196 и дал.

184

В русском переводе Библии: «они безответны». — Прим. пер.

185

Кэземанн. С. 88 и дал.

186

Данн. Т. 38А. С. 158. Эта фраза встречается также в 3:28; 9:32; Гал. 2:16; 3:2,5,10.

187

Там же. С. 152 и дал.

188

Уэстерхолм. С. 119. Проф. Фитцмайер также не согласен с мнением Данна об «ограниченном смысле фразы «дела закона» (с. 338).

189

My. С. 216.

190

Цислер, (1989). С. 105.

191

Лютер. Комментарии к Посланию Павла к Галатам. — Luther, Commentary on St Paul's Epistle to the Galatians (1531; James Clarke, 1953), p. 316.

192

В русском переводе Библии: «…правда Божия». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

193

Крэнфилд. Т. 1. С. 199.

194

Моррис (1988). С. 173.

195

Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

196

Рассуждения автора основаны на английском переводе. — Прим. пер.

197

Моул (1894). С. 97.

198

Сэнди, Хедлэм. С. 36.

199

Джеремия. С. 66.

200

Маркус Лоун. Великая благодать Божьего оправдания: текстовые исследования Посланий к Галатийской и Филиппийской церквам. — Marcus Loane, This Surpassing Excellence: Textual Studies in the Epistles to the Churches of Galatia and Philippi (Angus and Robertson, 1969), p. 94.

201

Ходж. С. 82.

202

См.: Тридентский собор, сессия 6 и его декреты по первородному греху и оправданию.

203

Кальвин. С. 8.

204

Там же. С. 121.

205

Кюнг. С. 204.

206

Там же. С. 210.

207

См.: Оправдание // Крест Христа. — See my section on 'justification' in The Cross of Christ (Inter–Varsity Press, 1986), pp. 182ff.

208

Барретт. С. 75..

209

Моул (1894). С. 92.

210

Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

211

В русском переводе Библии: «…который Ты избавил…»

212

Моул (1894). С. 92.

213

В русском переводе Библии: «очистилище». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

214

Ходж. С. 93.

215

Годет. С. 151.

216

«Место явления милости». — Прим. пер.

217

Крэнфилд. Т. 1. С. 215. Аналогичное выражение употребляет Найгрен на с. 156. — Додд. С. 54.

218

В русском переводе Библии: «…послал Сына Своего в умилостивление за грехи наши». Рассуждение автора основано на английском переводе. — Прим. пер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Стотт читать все книги автора по порядку

Джон Стотт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Послание к Римлянам отзывы


Отзывы читателей о книге Послание к Римлянам, автор: Джон Стотт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x