Иероним Стридонтский - Творения
- Название:Творения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Агни»
- Год:1999
- Город:Самара
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иероним Стридонтский - Творения краткое содержание
Публикуется по: Творения блаженного Иеронима Стридонского. Киев, 1880. Ч. 4. С. 1–12.
(Блаженный Иероним Стридонский (330—419/420) — перевел на латинский язык и дал толкование Священного Писания. Родился в г. Стридоне, получил классическое образование в Риме, посетил Галлию и др. В 373 г. он отправился на Восток, стал проводить подвижническую жизнь, в Антиохии принял сан священника. Посетил Константинополь, где слушал святителя Григория Богослова и занимался переводами. В 382 г. вернулся в Рим и много способствовал там исправлению нравов. В 385 г. приехал в Палестину, где навестил своего друга Руфина Аквилейского, настоятеля Елеонского монастыря, и преподобную Меланию Старшую, Римляныню. В 386 году поселяется в Вифлееме, где, живя отшельником в тесной пещере, совершает перевод Писания. Память его 15/28 июня.)
Преподобный Павел Фивейский (около 228—341) — великий египетский подвижник, почти сто лет, начиная с юности, проживший в строгой аскезе и полном уединении в пещере недалеко от Чермнóго моря, никому не вéдомый. Перед сáмой его кончиной Господь дал о нём откровение Антонию Великому, и он посетил этого святого, сподобился беседовать с ним и погребсти по смерти. Мощи преподобного Павла Фивейского были впоследствии перенесены в Константинополь, затем в Венецию, наконец в Венгрию, в Офен; часть его честнóй главы — в Риме. Вокруг его пещеры устроен монастырь со строгим иноческим уставом. Память преподобного Павла Фивейского празднуется 15/28 января.
Русский путешественник А. С. Норов пишет, что монастырь Павла Фивейского имеет расстояние от монастыря Антония Великого по прямой линии не более четырех верст, но он «отделен столь высокою и крутою скалою, что обход вокруг нее очень продолжителен» (Норов А. С. Путешествие по Египту… Ч. II. С. 378). Архимандрит Порфирий (Успенский), посетивший вслед за Норовым долину Вади–Дейр (монастырскую) с пещерой Павла Фивейского, записал в дневнике: «От сует и соблазнов сего мiра Павел ушел сюда для покаяния и молитв в предощущении явления мiра нового. Выбор сего мéста обнаруживает наклонность души его к самоотвержению и уединению глубокому. Святой Антоний водворился в лучшем месте, с которого видны Чермнóе море, Арабайские потоки и кочевья арабов, и имел учеников. А преподобный Павел один безмолвствовал в ущелье сáмом диком и угрюмом, из которого ничего отрадного не видно» (Путешествие по Египту… С. 232).
Творения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
138
Песн 1:12, в Синод, переводе (Песн 1:11) был за столом своим. — Прим. пер.
139
Числ 24:9, в Синод, переводе как лев и как львица. — Прим. пер.
140
Песн 1:11–12, в Синод, переводе (Песн 1:10) золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками. — Прим. пер.
141
Песн 1:12–13, в Синод. переводе(Песн 1:12) Мирровый пучок — возлюбленный мой у меня; у грудей моих пребывает. — Прим. пер.
142
Мф 26:6, в Синод, переводе (Мф 26:7) приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему на голову. — Прим. пер.
143
Лк7:37.
144
Мф 26:7; Мк 14:5 (в Синод, переводе Мк 14:3. — Прим. пер.); Ин 12:3.
145
В Синод, переводе Мф 26:8; Мк 14:4. — Прим. пер.
146
Ин 12:4.
147
Ин 12:5, в Синод, переводе Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим? — Прим. пер.
148
Ср. Мф 26:11–13.
149
19 2 Кор 2:15, в Синод, переводе Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих. — Прим. пер.
150
Пс 37:6, в Синод, переводе от безумия моего. — Прим. пер.
151
Исх 30:34–35, в Синод, переводе (Исх 30:34) стакти, ониха, халвана душистого и чистого Ливана. — Прим. пер.
152
Мих 2 11–12, в Синод, переводе (Мих 2:12) Непременно соберу всего тебя, Иаков. — Прим. пер.
153
Дан 2:34, в Синод, переводе доколе камень не оторвался с горы. — Прим. пер.
154
1 Петр 2:7, в Синод, переводе камень преты–кания. — Прим. пер.; Ис 8:14.
155
Камень преткновения (греч.). — Прим. пер.
156
Ис 40:15, в Синод, переводе Вот народы — как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. — Прим. пер.
157
Фил 2:7.
158
1 Кор 1:21.
159
В Синод, переводе (1 Кор 1:25) потому что немудрое Божие. — Прим. пер.
160
1 Кор 1:25.
161
См. прим. 5.
162
Пс 44:9—10, в Синод, переводе Все одежды Твои, как смирна и алой и кассия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя. Дочери царей между почетными у Тебя. — Прим. пер.
163
Песн 1:12–13, в Синод, переводе (Песн 1:12) Мирровый пучок — возлюбленный мой у меня; у грудей моих пребывает. — Прим. пер.
164
Букв.: 'двоюродный брат'. — Прим. пер.
165
Иез 23:3, в Синод, переводе блудили они в Египте <���…> там измяты груди их. — Прим. пер.
166
Иерусалим по–еврейски, как и по–гречески и по–латыни — женского рода, поэтому он сравнивается с женщиной. — Прим. пер.
167
Песн 1:14, в Синод, переводе (Песн 1:13) Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня. — Прим. пер.
168
По–видимому, возможна аллюзия на «В начале было Слово» (Ин 1:1), подкрепляемая тем, что греч. название папируса, используемого как материал для письма. — Прим. пер.
169
Песн 1:14, в Синод, переводе (Песн 1:13)Ен–гедских. — Прим. пер.
170
Иов 7:1, в Синод, переводе Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наемника? — Прим. пер.
171
Ср. Ин 15:1.
172
Пс 79:9–10, в Синод, переводе (Пс 79:9,11) выгнал народы <���…> Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божий. — Прим. пер.
173
Песн 1:15, вСинод. переводе (Песн 1:14)0, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные. — Прим. пер.
174
Песн 1:16, в Синод, переводе (1:15) возлюбленный мой. — Прим. пер.
175
См. Мф 5:28. — Прим. пер.
176
Притч 27:10, в Синод, переводе не ходи в день несчастья твоего. — Прим. пер.
177
Пс 18:9, в Синод, переводе заповедь Господа светла, просвещает очи. — Прим. пер.
178
Мф 3:16. Букв.: «в виде голубки»; по–еврейски «Дух» женского рода, поэтому Он — «голубка», в Синод, переводе сходил, как голубь. — Прим. пер.
179
Мф 4:23.
180
Мф 28:20, в Синод, переводе во все дни. — Прим. пер.
181
Песн 1:16, в Синод, переводе (Песн 1:15)0, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен1, и ложе у нас — зелень. — Прим. пер.
182
См. Мф 9:2.
183
Мф 9:6, ср. в Синод, переводе (Мф 9:7). — Прим. пер.
184
Пс 120:6.
185
Песн 1:17, в Синод, переводе (Песн 1:16) кровли домов наших — кедры. — Прим. пер.
186
Песн 1:17, вСинод. переводе(Песн 1:16) кровли домов наших кедры, потолки наши — кипарисы. — Прим. пер.
187
Ис 55:13, в Синод, переводе Вместо терновника вырастет кипарис; вместо крапивы возрастет мирт. — Прим. пер.
188
Песн 2:1, в Синод, переводе Я нарцисс Са–ронский, лилия долин! — Прим. пер.
189
Откр 2:7, в Синод, переводе посреди рая Божия. — Прим. пер.
190
Песн 1:3, в Синод, переводе (Песн 1:2) имя твое. — Прим. пер.
191
Песн 2:2
192
Песн 2:3, в Синод, переводе возлюбленный мой. — Прим. пер.
193
Песн 2:3, в Синод, переводе В тени ее люблю я сидеть. — Прим. пер.
194
Плач 4:20, в Синод, переводе помазанник Господень <���…> тот, о котором мы говорили: «под тенью его будем жить среди народов». — Прим. пер.
195
Ис 9:1, ср. в Синод, переводе Ис 9:2. — Прим. пер.
196
Лк 1:35.
197
Лк 16:10, в Синод, переводе Верный в малом и во многом верен. — Прим. пер.
198
Песн 2:3, в Синод, переводе и плоды ее сладки для гортани моей. — Прим. пер.
199
Песн 2:4, в Синод, переводе Он ввел меня в дом пира. — Прим. пер.
200
Мк 4:11, в Синод, переводе тем внешним все бывает в притчах. — Прим. пер.
201
Откр 3:20, в Синод, переводе если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему. — Прим. пер.
202
Еккл 10:19, в Синод, переводе вино веселит жизнь. — Прим. пер.
203
Ин 1:1.
204
1 Кор 1:30, ср. в Синод, переводе сделался для нас премудростью. — Прим. пер.
205
Ин 14:6.
206
Песн 2:4, в Синод, переводе и знамя его надо мною — любовь. — Прим. пер.
207
См. Мф 10:37.
208
Еф 5:29.
209
Еф5:31.
210
1 Кор 6:17, в Синод, переводе соединяющийся с Господом есть один дух с Господом. — Прим. пер.
211
Ср. Мф 22:37.
212
Ср. Мф 22:39.
213
Мф 5:44.
214
Песн 2:5, в Синод, переводе Подкрепите меня вином. — Прим. пер.
215
'Вином' (греч.). — Прим. пер.
216
Песн 2:5, в Синод, переводе освежите меня яблоками. — Прим. пер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: